سوره شعراء (26) آیه 160
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ ﴿۱۶۰﴾
قوم لوط نیز پیامبران را دروغپرداز شمردند؛
صفحه
374
سوره
شعراء (26)
آیه
160
سوره شعراء (26) آیه 161
إِذْ قالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَ لا تَتَّقُونَ ﴿۱۶۱﴾
آنگاه که برادرشان لوط به آنان گفت: آیا پروا نمیکنید؟
صفحه
374
سوره
شعراء (26)
آیه
161
صفحه
374
سوره
شعراء (26)
آیه
162
سوره شعراء (26) آیه 163
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطِيعُونِ ﴿۱۶۳﴾
در برابر خدا پروا کنید و مطیع من باشید.
صفحه
374
سوره
شعراء (26)
آیه
163
سوره شعراء (26) آیه 164
وَ ما أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلاَّ عَلى رَبِّ الْعالَمِينَ ﴿۱۶۴﴾
از شما هیچ پاداشی بر رسالتم نمیخواهم؛ پاداش من، تنها بر عهده صاحباختیار جهانیان است.
صفحه
374
سوره
شعراء (26)
آیه
164
سوره شعراء (26) آیه 165
أَ تَأْتُونَ الذُّكْرانَ مِنَ الْعالَمِينَ ﴿۱۶۵﴾
چرا از میان جهانیان، مردان(1) را [برای آمیزش] انتخاب کردهاید؟
صفحه
374
سوره
شعراء (26)
آیه
165
1
ذُکران: جمع ذَکر: نر، منظور مردان است.
سوره شعراء (26) آیه 166
وَ تَذَرُونَ ما خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْواجِكُمْ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ عادُونَ ﴿۱۶۶﴾
و همسرانی را که صاحباختیارتان برای شما آفریده است، رها میکنید؛ حقّا که گروهی تجاوزگرید.
صفحه
374
سوره
شعراء (26)
آیه
166
سوره شعراء (26) آیه 167
قالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ ﴿۱۶۷﴾
گفتند: ای لوط، اگر [از این سخنان] بازنایستی، تبعید خواهی شد.
صفحه
374
سوره
شعراء (26)
آیه
167
سوره شعراء (26) آیه 168
قالَ إِنِّي لِعَمَلِكُمْ مِنَ الْقالِينَ ﴿۱۶۸﴾
گفت: [به هرحال] من از مخالفان(1) رفتار شما هستم.
صفحه
374
سوره
شعراء (26)
آیه
168
1
قالین: جمع قالی: بیزار، مخالف.
سوره شعراء (26) آیه 169
رَبِّ نَجِّنِي وَ أَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ ﴿۱۶۹﴾
صاحباختیارا، من و خانوادهام را از [شئامتِ] رفتارشان نجات ده(1).
صفحه
374
سوره
شعراء (26)
آیه
169
1
با توجّه به آنچه در آیه 36 ذاریات(51) آمده، لوط درخواستش را تنها برای خود و خانوادهاش مطرح کرده است.
سوره شعراء (26) آیه 170
فَنَجَّيْناهُ وَ أَهْلَهُ أَجْمَعِينَ ﴿۱۷۰﴾
سرانجام او و همه خانوادهاش را نجات دادیم،
صفحه
374
سوره
شعراء (26)
آیه
170
سوره شعراء (26) آیه 171
إِلاَّ عَجُوزاً فِي الْغابِرِينَ ﴿۱۷۱﴾
مگر پیرزنی که [همراه بزهکاران] باقی ماند(1).
صفحه
374
سوره
شعراء (26)
آیه
171
1
آن پیرزن، در آیات 83 اعراف(7) ، 57 نمل(27) و 32 عنکبوت(29) معرّفی شده است.
صفحه
374
سوره
شعراء (26)
آیه
172
سوره شعراء (26) آیه 173
وَ أَمْطَرْنا عَلَيْهِمْ مَطَراً فَساءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِينَ ﴿۱۷۳﴾
و بارانی [از سنگ(1)] بر آنان باریدیم؛ باران هشداردادهشدگان وحشتناک بود.
صفحه
374
سوره
شعراء (26)
آیه
173
1
برای توجیه افزوده، به آیه 82 هود(11) توجّه فرمایید.
سوره شعراء (26) آیه 174
إِنَّ فِي ذلِكَ لَآيَةً وَ ما كانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ ﴿۱۷۴﴾
به راستی در این [امور] نشانهای است [از تدبیر خدا]، و[لی] بیشترشان سَرِ ایمان نداشتند.
صفحه
374
سوره
شعراء (26)
آیه
174
سوره شعراء (26) آیه 175
وَ إِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿۱۷۵﴾
بیگمان صاحباختیار تو فرادست و مهربان است.
صفحه
374
سوره
شعراء (26)
آیه
175
سوره شعراء (26) آیه 176
كَذَّبَ أَصْحابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ ﴿۱۷۶﴾
اهالی «ایکه»(1) هم پیامبران را دروغپرداز شمردند؛
صفحه
374
سوره
شعراء (26)
آیه
176
1
به زیرنویس اوّل آیه 78 حجر(15) توجّه فرمایید.
سوره شعراء (26) آیه 177
إِذْ قالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَ لا تَتَّقُونَ ﴿۱۷۷﴾
آنگاه که شعیب به آنان گفت: آیا پروا نمیکنید؟
صفحه
374
سوره
شعراء (26)
آیه
177
صفحه
374
سوره
شعراء (26)
آیه
178
سوره شعراء (26) آیه 179
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطِيعُونِ ﴿۱۷۹﴾
در برابر خدا پروا کنید و مطیع من باشید.
صفحه
374
سوره
شعراء (26)
آیه
179
سوره شعراء (26) آیه 180
وَ ما أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلاَّ عَلى رَبِّ الْعالَمِينَ ﴿۱۸۰﴾
از شما هیچ پاداشی بر رسالتم نمیخواهم، پاداش من، تنها بر عهده صاحباختیار جهانیان است.
صفحه
374
سوره
شعراء (26)
آیه
180
سوره شعراء (26) آیه 181
أَوْفُوا الْكَيْلَ وَ لا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ ﴿۱۸۱﴾
پیمانه را تمام بدهید و کسر نگذارید؛
صفحه
374
سوره
شعراء (26)
آیه
181
صفحه
374
سوره
شعراء (26)
آیه
182
سوره شعراء (26) آیه 183
وَ لا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْياءَهُمْ وَ لا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ ﴿۱۸۳﴾
حقوق مردم را کم برآورد نکنید و در زمین تبهکارانه سرکشی نکنید؛
صفحه
374
سوره
شعراء (26)
آیه
183