فَإِذَا اسْتَوَيْتَ أَنْتَ وَ مَنْ مَعَكَ عَلَى الْفُلْكِ فَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي نَجَّانا مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ ﴿۲۸﴾
و هنگامی که تو و همراهانت بر کشتی قرار گرفتید، بگو: سپاس(1) خاصّ خداست که ما را از [آسیب] ستمگران نجات داد.
سوره مؤمنون (23) آیه 28
صفحه
344
سوره
مؤمنون (23)
آیه
28
1
حمد در زبان عرب به معنای سپاس و ستایش - هر دو - آمده است؛ سپاس در برابر نعمت و ستایش در برابر کمالات ذاتی او. برای توضیح بیشتر به زیرنویس آیه 34 فاطر(35) مراجعه فرمایید.
وَ قُلْ رَبِّ أَنْزِلْنِي مُنْزَلاً مُبارَكاً وَ أَنْتَ خَيْرُ الْمُنْزِلِينَ ﴿۲۹﴾
و بگو: صاحباختیارا، مرا در جایگاهی مبارک فرود آر، که بهتر از همه اسکان میبخشی.
سوره مؤمنون (23) آیه 29
صفحه
344
سوره
مؤمنون (23)
آیه
29
إِنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ وَ إِنْ كُنَّا لَمُبْتَلِينَ ﴿۳۰﴾
در این [ماجرا] نشانههایی است و مسلّماً [همه را] به آزمون میگیریم(1).
سوره مؤمنون (23) آیه 30
صفحه
344
سوره
مؤمنون (23)
آیه
30
1
به آیه 155 بقره(2) و 35 انبیاء(21) توجّه فرمایید.
ثُمَّ أَنْشَأْنا مِنْ بَعْدِهِمْ قَرْناً آخَرِينَ ﴿۳۱﴾
آنگاه از پی آنان نسل دیگری پدید آوردیم(1).
سوره مؤمنون (23) آیه 31
صفحه
344
سوره
مؤمنون (23)
آیه
31
1
منظور طایفه عاد است که پس از قوم نوح میزیستند و پیامبرشان هود بود؛ به آیات 116-124 شعراء(26) توجّه فرمایید.
فَأَرْسَلْنا فِيهِمْ رَسُولاً مِنْهُمْ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ ما لَكُمْ مِنْ إِلهٍ غَيْرُهُ أَ فَلا تَتَّقُونَ ﴿۳۲﴾
و در میان آنان رسولی از خودشان فرستادیم که خدای را بندگی کنید، هیچ معبودی جز او ندارید؛ آیا پروا نمیکنید؟
سوره مؤمنون (23) آیه 32
صفحه
344
سوره
مؤمنون (23)
آیه
32
وَ قالَ الْمَلَأُ مِنْ قَوْمِهِ الَّذِينَ كَفَرُوا وَ كَذَّبُوا بِلِقاءِ الْآخِرَةِ وَ أَتْرَفْناهُمْ فِي الْحَياةِ الدُّنْيا ما هذا إِلاَّ بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يَأْكُلُ مِمَّا تَأْكُلُونَ مِنْهُ وَ يَشْرَبُ مِمَّا تَشْرَبُونَ ﴿۳۳﴾
سران قومش که انکار میورزیدند و دیدار آخرت را دروغ میشمردند و در زندگی دنیا فرصت عیاشی به آنان داده بودیم، گفتند: این [مرد] جز بشری همچون شما نیست، که غذا میخورد از آنچه شما میخورید و میآشامد از آنچه شما میآشامید؛
سوره مؤمنون (23) آیه 33
صفحه
344
سوره
مؤمنون (23)
آیه
33
وَ لَئِنْ أَطَعْتُمْ بَشَراً مِثْلَكُمْ إِنَّكُمْ إِذاً لَخاسِرُونَ ﴿۳۴﴾
و اگر بشری مثل خودتان را اطاعت کنید، مسلّماً زیانکار خواهید شد(1).
سوره مؤمنون (23) آیه 34
صفحه
344
سوره
مؤمنون (23)
آیه
34
1
مفهوم آیه به بیان دیگر در آیات 94 اسراء(17) و 14 فصلت(41) آمده و پاسخ گفتار جاهلانه آنان در آیات 38 رعد(13) و 20 فرقان(25) آمده است.
أَ يَعِدُكُمْ أَنَّكُمْ إِذا مِتُّمْ وَ كُنْتُمْ تُراباً وَ عِظاماً أَنَّكُمْ مُخْرَجُونَ ﴿۳۵﴾
چگونه به شما وعده میدهد که چون مُردید و خاک و استخوان شدید، [از گورها زنده] سر برمیآورید(1)؟
سوره مؤمنون (23) آیه 35
صفحه
344
سوره
مؤمنون (23)
آیه
35
1
بیان دیگرشان در این زمینه در آیات 78 یس(36) و 47 واقعه(56) آمده است.
هَيْهاتَ هَيْهاتَ لِما تُوعَدُونَ ﴿۳۶﴾
آنچه وعده داده میشوید(1)، بعید است، بعید!
سوره مؤمنون (23) آیه 36
صفحه
344
سوره
مؤمنون (23)
آیه
36
1
پس از کلمه «هیهات» اگر حرف «لام» بیاید زائد است.
إِنْ هِيَ إِلاَّ حَياتُنَا الدُّنْيا نَمُوتُ وَ نَحْيا وَ ما نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ ﴿۳۷﴾
جز زندگی دنیای ما هیچ [خبری] نیست، [گروهی] میمیریم و [گروهی] زندگی میکنیم و هرگز برانگیخته نخواهیم شد.
سوره مؤمنون (23) آیه 37
صفحه
344
سوره
مؤمنون (23)
آیه
37