انتخاب آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمنُ وُدًّا ﴿۹۶﴾

خدای رحمان مؤمنانِ نیک‌رفتار را محبوب [همه‌] می‌گرداند.
سوره مریم (19) آیه 96
صفحه

312

سوره

مریم (19)

آیه

96

فَإِنَّما يَسَّرْناهُ بِلِسانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ الْمُتَّقِينَ وَ تُنْذِرَ بِهِ قَوْماً لُدًّا ﴿۹۷﴾

قرآن را به زبان تو روان کردیم تا پرواپیشگان را به وسیله آن بشارت داده و گروه سرسخت(1) را هشدار دهی.
سوره مریم (19) آیه 97
صفحه

312

سوره

مریم (19)

آیه

97

1

لُدّ: جمع اَلَدّ، دشمنان سرسخت که به باطل بر دشمنی لجاج می‌ورزند.

وَ كَمْ أَهْلَكْنا قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْنٍ هَلْ تُحِسُّ مِنْهُمْ مِنْ أَحَدٍ أَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزاً ﴿۹۸﴾

چه بسیار مردم روزگاران را قبل از آنان هلاک کردیم؛ آیا [وجود‌] احدی از آنان را احساس می‌کنی یا کمترین صدایی از آنان می‌شنوی؟
سوره مریم (19) آیه 98
صفحه

312

سوره

مریم (19)

آیه

98

سوره طه (20) - از حروف مقطّعه

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خدای گسترده‌مهر [و‌‌] جاودان‌مهر
صفحه

-

سوره

طه (20)

آیه

-

طه ﴿۱﴾

طا، ها.
سوره طه (20) آیه 1
صفحه

312

سوره

طه (20)

آیه

1

ما أَنْزَلْنا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقى ﴿۲﴾

قرآن را بر تو نازل نکرده‌ایم که در رنج افتی(1)؛
سوره طه (20) آیه 2
صفحه

312

سوره

طه (20)

آیه

2

1

مفهوم آیه به بیان دیگر در آیه 6 کهف(18) و بخش پایانی آیه 8 فاطر(35) آمده است.

إِلاَّ تَذْكِرَةً لِمَنْ يَخْشى ﴿۳﴾

بلکه [فرستادیم(1)‌] برای پند دادنِ کسی که [از نافرمانی خدا‌] بترسد(2)؛
سوره طه (20) آیه 3
صفحه

312

سوره

طه (20)

آیه

3

1

استثناء در اینجا منقطع است.

2

مفهوم آیه به بیان دیگر در آیه 11 یس(36) آمده است.

تَنْزِيلاً مِمَّنْ خَلَقَ الْأَرْضَ وَ السَّماواتِ الْعُلى ﴿۴﴾

[کتابی است‌] نازل‌شده از جانب خدایی که زمین و آسمانهای بلند(1) را آفرید،
سوره طه (20) آیه 4
صفحه

312

سوره

طه (20)

آیه

4

1

عُلی: جمع عَلیاء مؤنث اعلی بلند و رفیع.

الرَّحْمنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوى ﴿۵﴾

خدای رحمان بر عرش [تدبیر‌] استقرار دارد.
سوره طه (20) آیه 5
صفحه

312

سوره

طه (20)

آیه

5

لَهُ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ وَ ما بَيْنَهُما وَ ما تَحْتَ الثَّرى ﴿۶﴾

هر چه در آسمانها و زمین و بین آنها و درون زمین است، متعلّق به اوست.
سوره طه (20) آیه 6
صفحه

312

سوره

طه (20)

آیه

6

وَ إِنْ تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَ أَخْفى ﴿۷﴾

اگر سخن را آشکار بگویی [یا پنهان‌] او به نهان و [حتّی‌] نهان تر(1) آگاه است.
سوره طه (20) آیه 7
صفحه

312

سوره

طه (20)

آیه

7

1

منظور وسوسه است که بر دل می‌گذرد؛ به آیه 16 ق(50) توجّه فرمایید.

اللَّهُ لا إِلهَ إِلاَّ هُوَ لَهُ الْأَسْماءُ الْحُسْنى ﴿۸﴾

خداست که معبودی جز او نیست؛ و نیکوترین صفات(1) خاصّ اوست(2).
سوره طه (20) آیه 8
صفحه

312

سوره

طه (20)

آیه

8

1

از نظر معنی و مفهوم اسم در اینجا، با آیه 65 مریم(19) مقایسه فرمایید.

2

به آیه 180 اعراف(7) توجّه فرمایید؛ ضمناً بعضی از اسماء الحسنی را در آیات 23 و 24 حشر(59) ملاحظه فرمایید.

وَ هَلْ أَتاكَ حَدِيثُ مُوسى ﴿۹﴾

آیا داستان موسی به تو رسیده است؟
سوره طه (20) آیه 9
صفحه

312

سوره

طه (20)

آیه

9

إِذْ رَأى ناراً فَقالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي آنَسْتُ ناراً لَعَلِّي آتِيكُمْ مِنْها بِقَبَسٍ أَوْ أَجِدُ عَلَى النَّارِ هُدىً ﴿۱۰﴾

آن دم که [در تاریکی صحرا‌] آتشی را مشاهده کرد و به خانواده‌اش گفت: اندکی مکث کنید که آتشی دیدم(1)، بسا که افروزه‌ای از آن را برای شما بیاورم، یا در پرتو آن [به مأمنی‌] راه یابم(2).
سوره طه (20) آیه 10
صفحه

312

سوره

طه (20)

آیه

10

1

ایناس مصدر ءَانستُ احساس بودن چیزی است که موجب آرامش و خوشی می‌شود، برعکس «ایجاس» که احساس چیزی است که موجب ترس و هراس باشد، مثل آیه 70 هود(11).

2

مفاد مجموعه آیات 10-14 این سوره ، در آیات 29-31 قصص(28) با توضیحات دیگری آمده است.

فَلَمَّا أَتاها نُودِيَ يا مُوسى ﴿۱۱﴾

چون موسی به آتش نزدیک شد، ندا رسید: ای موسی،
سوره طه (20) آیه 11
صفحه

312

سوره

طه (20)

آیه

11

إِنِّي أَنَا رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ إِنَّكَ بِالْوادِ الْمُقَدَّسِ طُوىً ﴿۱۲﴾

من ‌صاحب‌اختیار توام، پای پوش خود را [به احترام‌] بیرون آر، که در سرزمینِ مقدّسِ «طوی»(1) هستی.
سوره طه (20) آیه 12
صفحه

312

سوره

طه (20)

آیه

12

1

غالب مفسّران گفته‌اند: نام درّه‌ای است کنار کوه طور؛ از مقایسه این آیه با آیات 29 و 30 قصص(28) این نظر تأیید می‌شود. ضمناً کلمه «الواد» در اصل «الوادی» است.