انتخاب آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه

وَ جَعَلْنا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْباقِينَ ﴿۷۷﴾

و نسل او را [در زمین‌] استمرار بخشیدیم.
سوره صافات (37) آیه 77
صفحه

449

سوره

صافات (37)

آیه

77

وَ تَرَكْنا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ ﴿۷۸﴾

و برای او [نکونامی‌] در میان آیندگان باقی گذاشتیم.
سوره صافات (37) آیه 78
صفحه

449

سوره

صافات (37)

آیه

78

سَلامٌ عَلى نُوحٍ فِي الْعالَمِينَ ﴿۷۹﴾

درود بر نوح در میان جهانیان.
سوره صافات (37) آیه 79
صفحه

449

سوره

صافات (37)

آیه

79

إِنَّا كَذلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ﴿۸۰﴾

نیکوکاران را این گونه پاداش می‌دهیم.
سوره صافات (37) آیه 80
صفحه

449

سوره

صافات (37)

آیه

80

إِنَّهُ مِنْ عِبادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ﴿۸۱﴾

او از بندگان با ایمان ما بود.
سوره صافات (37) آیه 81
صفحه

449

سوره

صافات (37)

آیه

81

ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ ﴿۸۲﴾

آنگاه [جز نوح و همراهانش‌] دیگران را غرق کردیم.
سوره صافات (37) آیه 82
صفحه

449

سوره

صافات (37)

آیه

82

وَ إِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ لَإِبْراهِيمَ ﴿۸۳﴾

ابراهیم از پیروانِ [راستینِ‌] او بود.
سوره صافات (37) آیه 83
صفحه

449

سوره

صافات (37)

آیه

83

إِذْ جاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ ﴿۸۴﴾

آنگاه که دلی پاک و سلیم به [درگاه‌] ‌صاحب‌اختیارش عرضه کرد.
سوره صافات (37) آیه 84
صفحه

449

سوره

صافات (37)

آیه

84

إِذْ قالَ لِأَبِيهِ وَ قَوْمِهِ ما ذا تَعْبُدُونَ ﴿۸۵﴾

هنگامی که به پدر و قومش گفت: چه چیز را بندگی می‌کنید؟
سوره صافات (37) آیه 85
صفحه

449

سوره

صافات (37)

آیه

85

أَ إِفْكاً آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ ﴿۸۶﴾

آیا به باطل معبودهایی را به جای خدا می‌طلبید؟!
سوره صافات (37) آیه 86
صفحه

449

سوره

صافات (37)

آیه

86

فَما ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعالَمِينَ ﴿۸۷﴾

پس درباره ‌صاحب‌اختیار جهانیان چه گمان می‌برید؟
سوره صافات (37) آیه 87
صفحه

449

سوره

صافات (37)

آیه

87

فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ ﴿۸۸﴾

آنگاه نظری به ستارگان افکند،
سوره صافات (37) آیه 88
صفحه

449

سوره

صافات (37)

آیه

88

فَقالَ إِنِّي سَقِيمٌ ﴿۸۹﴾

و گفت: من بیمارم(1) [و در مراسم جشن شرکت نمی‌کنم‌].
سوره صافات (37) آیه 89
صفحه

449

سوره

صافات (37)

آیه

89

1

علاّمه طباطبائی گفته است: «نگاه کردن او به ستارگان و اعلام بیماری‌اش از باب معاریض کلام است؛ به این معنی که گوینده چیزی را بگوید که شنونده از ظاهر آن معنی دیگری درک کند. چه بسا نظر کردن او به ستارگان، توجّه به صنع خداست، ولی تصوّر مردم پیش‌بینی وضع سلامتی اوست از ستارگان».

فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ ﴿۹۰﴾

بازگشت‌کنان از او روی برتافتند.
سوره صافات (37) آیه 90
صفحه

449

سوره

صافات (37)

آیه

90

فَراغَ إِلى آلِهَتِهِمْ فَقالَ أَ لا تَأْكُلُونَ ﴿۹۱﴾

در نهان به سوی بتهاشان رفت، و [با پوزخند‌] گفت: چیزی نمی‌خورید؟
سوره صافات (37) آیه 91
صفحه

449

سوره

صافات (37)

آیه

91

ما لَكُمْ لا تَنْطِقُونَ ﴿۹۲﴾

چرا حرفی نمی‌زنید؟
سوره صافات (37) آیه 92
صفحه

449

سوره

صافات (37)

آیه

92

فَراغَ عَلَيْهِمْ ضَرْباً بِالْيَمِينِ ﴿۹۳﴾

آنگاه به طرف آنها رفت در حالی که ضربه‌ای با تمام توان زد(1).
سوره صافات (37) آیه 93
صفحه

449

سوره

صافات (37)

آیه

93

1

توضیح بیشتر را در آیه 58 انبیاء(21) ملاحظه فرمایید.

فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ ﴿۹۴﴾

[قومش‌] سراسیمه به سراغش آمدند.
سوره صافات (37) آیه 94
صفحه

449

سوره

صافات (37)

آیه

94

قالَ أَ تَعْبُدُونَ ما تَنْحِتُونَ ﴿۹۵﴾

گفت: آیا بتهایی را که خود تراشیده‌اید، بندگی می‌کنید؟
سوره صافات (37) آیه 95
صفحه

449

سوره

صافات (37)

آیه

95

وَ اللَّهُ خَلَقَكُمْ وَ ما تَعْمَلُونَ ﴿۹۶﴾

در حالی که خدا شما و آنچه را که می‌سازید، آفریده است.
سوره صافات (37) آیه 96
صفحه

449

سوره

صافات (37)

آیه

96

قالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْياناً فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ ﴿۹۷﴾

گفتند: برجی برایش بسازید، و [از بالای آن‌] در آتشِ انبوه نگونسارش کنید.
سوره صافات (37) آیه 97
صفحه

449

سوره

صافات (37)

آیه

97

فَأَرادُوا بِهِ كَيْداً فَجَعَلْناهُمُ الْأَسْفَلِينَ ﴿۹۸﴾

در مورد او قصد نیرنگی داشتند، ولی ما آنان را [در موقعیتی‌] فروتر قرار دادیم [و آتش را بر ابراهیم بی‌اثر کردیم(1)‌].
سوره صافات (37) آیه 98
صفحه

449

سوره

صافات (37)

آیه

98

1

برای توجیه افزوده، به آیه 69 انبیاء(21) توجّه فرمایید.

وَ قالَ إِنِّي ذاهِبٌ إِلى رَبِّي سَيَهْدِينِ ﴿۹۹﴾

ابراهیم گفت: من به سوی [سرزمین دیگری برای عبادتِ‌] ‌صاحب‌اختیارم رهسپار خواهم شد(1)، [و‌] به زودی هدایتم خواهد کرد.
سوره صافات (37) آیه 99
صفحه

449

سوره

صافات (37)

آیه

99

1

به زیرنویس آیه 26 عنکبوت(29) توجّه فرمایید.

رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ ﴿۱۰۰﴾

‌صاحب‌اختیارا، به من [فرزندی‌] شایسته ببخش،
سوره صافات (37) آیه 100
صفحه

449

سوره

صافات (37)

آیه

100

فَبَشَّرْناهُ بِغُلامٍ حَلِيمٍ ﴿۱۰۱﴾

آنگاه او را به [تولد‌] پسری بردبار بشارت دادیم.
سوره صافات (37) آیه 101
صفحه

449

سوره

صافات (37)

آیه

101

فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قالَ يا بُنَيَّ إِنِّي أَرى فِي الْمَنامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانْظُرْ ما ذا تَرى قالَ يا أَبَتِ افْعَلْ ما تُؤْمَرُ سَتَجِدُنِي إِنْ شاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ ﴿۱۰۲﴾

و چون [فرزندش‌] به [نوجوانی و‌] حدّ تلاش [و همکاری‌] با پدر رسید، گفت: پسرم، [کراراً‌] در خواب می‌بینم که تو را ذبح می‌کنم، نظر تو چیست؟ گفت: پدرم، هر مأموریتی داری انجام بده، ان شاءاللّه مرا شکیبا خواهی یافت.
سوره صافات (37) آیه 102
صفحه

449

سوره

صافات (37)

آیه

102