انتخاب سریع آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه

وَ أَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ تَقُولَ الْإِنْسُ وَ الْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِباً ﴿۵﴾

و ما [ساده لوحانه‌] گمان می‌کردیم که هرگز انس و جن درباره خدا دروغ نخواهند گفت،
سوره جن (72) آیه 5
صفحه

572

سوره

جن (72)

آیه

5

وَ أَنَّهُ كانَ رِجالٌ مِنَ الْإِنْسِ يَعُوذُونَ بِرِجالٍ مِنَ الْجِنِّ فَزادُوهُمْ رَهَقاً ﴿۶﴾

افرادی(1) از آدمیان به بعضی از جنّیان پناه می‌بردند و [جنّیان‌] بر ترس و گناه آنان می‌افزودند،
سوره جن (72) آیه 6
صفحه

572

سوره

جن (72)

آیه

6

1

به زیرنویس اوّل آیه 37 نور(24) مراجعه فرمایید.

وَ أَنَّهُمْ ظَنُّوا كَما ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَداً ﴿۷﴾

و آدمیان هم مثل شما می‌پنداشتند که خدا هرگز کسی را [به پیامبری‌] مبعوث نخواهد کرد،
سوره جن (72) آیه 7
صفحه

572

سوره

جن (72)

آیه

7

وَ أَنَّا لَمَسْنَا السَّماءَ فَوَجَدْناها مُلِئَتْ حَرَساً شَدِيداً وَ شُهُباً ﴿۸﴾

ما به آسمان نزدیک شدیم و آن را پر از نگهبانان(1) قدرتمند(2) و تیرهای شهاب یافتیم،
سوره جن (72) آیه 8
صفحه

572

سوره

جن (72)

آیه

8

1

حَرَس: جمع حارس: نگهبان، محافظ.

2

واژه «شدید» که صفت «حرس» به معنی نگهبانان است، مفرد آمده، علّتش این است که در مورد وزن فعیل، مفرد و جمع می‌تواند یکسان به کار رود.

وَ أَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْها مَقاعِدَ لِلسَّمْعِ فَمَنْ يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهاباً رَصَداً ﴿۹﴾

و ما [پیش از این‌] در جایگاههایی(1) [از آسمان‌] برای استراق سمع می‌نشستیم، ولی اکنون هر که به استماع نشیند، شهابی(2) را در کمین خود می‌بیند(3)،
سوره جن (72) آیه 9
صفحه

572

سوره

جن (72)

آیه

9

1

مقاعد: جمع مَقعَد: جایگاه.

2

شُهُب: جمع شهاب: آذرخش.

3

به زیرنویس آیه 10 صافات(37) مراجعه فرمایید.

وَ أَنَّا لا نَدْرِي أَ شَرٌّ أُرِيدَ بِمَنْ فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَداً ﴿۱۰﴾

و ما [هنوز‌] نمی‌دانیم برای ساکنان زمین [با این همه بی‌توجهی‌] آیا شرّی مقدّر شده یا ‌صاحب‌اختیارشان هدایت و کمال آنان را خواسته است،
سوره جن (72) آیه 10
صفحه

572

سوره

جن (72)

آیه

10

وَ أَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَ مِنَّا دُونَ ذلِكَ كُنَّا طَرائِقَ قِدَداً ﴿۱۱﴾

از میان ما [نیز‌] افرادی شایسته‌اند و افرادی ناشایسته؛ [ما‌] گروههایی به راههای گوناگون هستیم،
سوره جن (72) آیه 11
صفحه

572

سوره

جن (72)

آیه

11

وَ أَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ نُعْجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ وَ لَنْ نُعْجِزَهُ هَرَباً ﴿۱۲﴾

و ما به خوبی آگاهیم که هرگز قادر نیستیم خدای را در زمین به تنگ آوریم و در برابر خدا هرگز راه گریزی نخواهیم داشت،
سوره جن (72) آیه 12
صفحه

572

سوره

جن (72)

آیه

12

وَ أَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدى آمَنَّا بِهِ فَمَنْ يُؤْمِنْ بِرَبِّهِ فَلا يَخافُ بَخْساً وَ لا رَهَقاً ﴿۱۳﴾

و همین که [برنامه‌] هدایت(1) را شنیدیم، به آن ایمان آوردیم؛ و هر که به ‌صاحب‌اختیار خویش ایمان آورد، از کاستی[ها] و ستم ترسی نخواهد داشت؛
سوره جن (72) آیه 13
صفحه

572

سوره

جن (72)

آیه

13

1

منظور قرآن است؛ به آیه 185 بقره(2) توجّه فرمایید.

وَ أَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَ مِنَّا الْقاسِطُونَ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولئِكَ تَحَرَّوْا رَشَداً ﴿۱۴﴾

برخی از ما [در برابر خدا‌] تسلیمند(1) و برخی به دور از حق(2)؛ و آنان که تسلیم [حق‌] ند، راه کمال را می‌جویند؛
سوره جن (72) آیه 14
صفحه

573

سوره

جن (72)

آیه

14

1

برای توجیه افزوده، به بخش پایانی آیه 71 انعام(6) توجّه فرمایید.

2

واژه «قسط» از اضداد است: عدالت و عدالت گریزی.