وَ هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّياحَ بُشْراً بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ وَ أَنْزَلْنا مِنَ السَّماءِ ماءً طَهُوراً ﴿۴۸﴾
و اوست که پیش از [باران] رحمتش، بادها را بشارتآور فرستاد؛ و از آسمان، آبی پاک نازل کردیم(1)،364
فرقان (25)
48
مفهوم این آیه به بیان کاملتری در آیه 57 اعراف(7) آمده است.
لِنُحْيِيَ بِهِ بَلْدَةً مَيْتاً وَ نُسْقِيَهُ مِمَّا خَلَقْنا أَنْعاماً وَ أَناسِيَّ كَثِيراً ﴿۴۹﴾
تا سرزمین خشک و خزانزده(1) را به وسیله آن حیات بخشیم و دامها و مردم(2) بسیاری را که آفریدهایم، سیراب گردانیم.364
فرقان (25)
49
واژه «مَیت» مخفف «مَیت» است.
اناسی: جمع انسان یا انسی: مردمان.
وَ لَقَدْ صَرَّفْناهُ بَيْنَهُمْ لِيَذَّكَّرُوا فَأَبى أَكْثَرُ النَّاسِ إِلاَّ كُفُوراً ﴿۵۰﴾
جریان آن [آب] را به شکلهای مختلف [چشمه و رودخانه] بین مردم پدید آوردیم تا پند گیرند، ولی بیشتر مردم سر باز زدند [و] جز سرِ انکار نداشتند.364
فرقان (25)
50
وَ لَوْ شِئْنا لَبَعَثْنا فِي كُلِّ قَرْيَةٍ نَذِيراً ﴿۵۱﴾
اگر میخواستیم، در هر شهری هشداردهندهای برمیانگیختیم.364
فرقان (25)
51
فَلا تُطِعِ الْكافِرِينَ وَ جاهِدْهُمْ بِهِ جِهاداً كَبِيراً ﴿۵۲﴾
پس، از انکارورزان اطاعت مکن و با [منطقِ] قرآن با آنان به مبارزهای بزرگ برخیز.364
فرقان (25)
52
وَ هُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هذا عَذْبٌ فُراتٌ وَ هذا مِلْحٌ أُجاجٌ وَ جَعَلَ بَيْنَهُما بَرْزَخاً وَ حِجْراً مَحْجُوراً ﴿۵۳﴾
اوست که دو دریا را به هم پیوست، یکی شیرین و گواراست و دیگری شور و تلخ؛ و میانشان حایلی قرار داد و مانعی نفوذناپذیر(1).364
فرقان (25)
53
منابع آبهای شیرین طبیعت دائما از طریق رودخانهها به دریاها که محتوی آب شور است میریزد؛ ولی با تبخیر دریاها توسّط خورشید و نزولات جوی، مجددا آبهای شیرین به منابع خود بازمیگردند؛ به این ترتیب در عین اختلاط همواره مجزا هستند.
وَ هُوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الْماءِ بَشَراً فَجَعَلَهُ نَسَباً وَ صِهْراً وَ كانَ رَبُّكَ قَدِيراً ﴿۵۴﴾
اوست که بشر را از آب آفرید و او را دارای پیوند نسبی و سببی گردانید و صاحباختیار تو همواره تواناست.364
فرقان (25)
54
وَ يَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ ما لا يَنْفَعُهُمْ وَ لا يَضُرُّهُمْ وَ كانَ الْكافِرُ عَلى رَبِّهِ ظَهِيراً ﴿۵۵﴾
[با این وجود] چیزهایی را به جای خدا بندگی میکنند که نه سودی به آنان میرساند و نه زیانی؛ و کافر پشتیبان و کمک [بتهایی است که] معبود(1) خویش است.364
فرقان (25)
55
برای توجیه ترجمه رب در اینجا، به آیه 39 یوسف(12) با دقت توجه فرمایید اَ ارباب متفرقون خیر ام اللّه الواحد القهار «آیا اربابهای متفرق بهترند یا خدای یگانه قهار» و نیز آیه 50 یوسف(12) فلما جاءه الرسول قال ارجع الی ربک فسئله ما بال النسوه التی قطعن ایدیهن «و چون فرستاده] شاه [نزد یوسف آمد،] یوسف [گفت نزد ولینعمتت بازگرد و از او بپرس ماجرای زنانی که دستهای خود را بریدند، چگونه بود ؟»
وَ ما أَرْسَلْناكَ إِلاَّ مُبَشِّراً وَ نَذِيراً ﴿۵۶﴾
تو را فقط به عنوان بشارتدهنده و هشداردهنده فرستادیم.365
فرقان (25)
56
قُلْ ما أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِلاَّ مَنْ شاءَ أَنْ يَتَّخِذَ إِلى رَبِّهِ سَبِيلاً ﴿۵۷﴾
بگو: از شما هیچ پاداشی بر رسالتم نمیخواهم، ولی [پاداش من همین بس که] هر که خواهد، راهی به سوی صاحباختیارش انتخاب کند.365
فرقان (25)
57