اصْلَوْها فَاصْبِرُوا أَوْ لا تَصْبِرُوا سَواءٌ عَلَيْكُمْ إِنَّما تُجْزَوْنَ ما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿۱۶﴾
به آتش درآیید که صبر و بیصبری شما برایتان یکسان است؛ تنها در برابر آنچه کردهاید، مجازات میشوید.
سوره طور (52) آیه 16
صفحه
524
سوره
طور (52)
آیه
16
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَ نَعِيمٍ ﴿۱۷﴾
پرواپیشگان در باغهایی از بهشت و در ناز و نعمتند،
سوره طور (52) آیه 17
صفحه
524
سوره
طور (52)
آیه
17
فاكِهِينَ بِما آتاهُمْ رَبُّهُمْ وَ وَقاهُمْ رَبُّهُمْ عَذابَ الْجَحِيمِ ﴿۱۸﴾
در حالی که از عطایای صاحباختیارشان و از اینکه از مجازات دوزخ نگاهشان داشته است، شادمانند.
سوره طور (52) آیه 18
صفحه
524
سوره
طور (52)
آیه
18
كُلُوا وَ اشْرَبُوا هَنِيئاً بِما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿۱۹﴾
در برابر رفتارتان گوارا بخورید و بیاشامید،
سوره طور (52) آیه 19
صفحه
524
سوره
طور (52)
آیه
19
مُتَّكِئِينَ عَلى سُرُرٍ مَصْفُوفَةٍ وَ زَوَّجْناهُمْ بِحُورٍ عِينٍ ﴿۲۰﴾
در حالی که بر تختهایی(1) ردیفشده تکیه زدهاند؛ و با سپیدرویان غزال چشم تزویجشان کردهایم.
سوره طور (52) آیه 20
صفحه
524
سوره
طور (52)
آیه
20
1
سُرُر: جمع سریر: تَخت.
وَ الَّذِينَ آمَنُوا وَ اتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمانٍ أَلْحَقْنا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَ ما أَلَتْناهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَيْءٍ كُلُّ امْرِئٍ بِما كَسَبَ رَهِينٌ ﴿۲۱﴾
مؤمنانی که فرزندانشان در ایمان پیرو آنان بودند، فرزندانشان را [در بهشت] به آنان ملحق خواهیم کرد(1) و از [پاداش] عملشان ذرّهای نمیکاهیم(2)؛ که هر کس در گرو دستاورد خویش است.
سوره طور (52) آیه 21
صفحه
524
سوره
طور (52)
آیه
21
1
اجابت دعای فرشتگان در مورد بندگان صالح است که در آیه 8 غافر(40) آمده است.
2
مفهوم آیه با پاداش کامل و ناکاسته آنان در آیه 23 رعد(13) آمده است. ضمناً فعل «اَلَتَ یألِتُ» با فعل «لاتَ یلیتُ» که در آیه 14 حجرات(49) آمده است، در معنی یکسان است.
وَ أَمْدَدْناهُمْ بِفاكِهَةٍ وَ لَحْمٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ ﴿۲۲﴾
و هر نوع میوه و گوشتی که بخواهند، پی در پی در دسترسشان قرار میدهیم.
سوره طور (52) آیه 22
صفحه
524
سوره
طور (52)
آیه
22
يَتَنازَعُونَ فِيها كَأْساً لا لَغْوٌ فِيها وَ لا تَأْثِيمٌ ﴿۲۳﴾
در بهشت قدحهایی [از شراب] از دست هم میگیرند که نه موجب بیهودهگویی است و نه گناه(1).
سوره طور (52) آیه 23
صفحه
524
سوره
طور (52)
آیه
23
1
ویژگیهای دیگر آن را در آیات 46 و 47 صافات(37) و 19 واقعه(56) ملاحظه فرمایید.
وَ يَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمانٌ لَهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَكْنُونٌ ﴿۲۴﴾
نوجوانانی(1) ویژه آنهاست، همچون مرواریدی پوشیده که [برای خدمت] پیرامونشان در رفت و آمدند.
سوره طور (52) آیه 24
صفحه
524
سوره
طور (52)
آیه
24
1
غِلمان: جمع غلام: پسران نوجوان.
وَ أَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلى بَعْضٍ يَتَساءَلُونَ ﴿۲۵﴾
گفتگوکنان به یکدیگر روی میآورند.
سوره طور (52) آیه 25
صفحه
524
سوره
طور (52)
آیه
25