انتخاب سریع آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه

وَ إِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ ﴿۱۳۷﴾

و شما بامدادان و شب هنگام از کنارِ [ویرانه‌های شهر‌]شان می‌گذرید؛ چرا خردورزی نمی‌کنید؟
سوره صافات (37) آیه 137
صفحه

451

سوره

صافات (37)

آیه

137

وَ بِاللَّيْلِ أَ فَلا تَعْقِلُونَ ﴿۱۳۸﴾

ترجمه این آیه، در آیه قبل ادغام شده است.
سوره صافات (37) آیه 138
صفحه

451

سوره

صافات (37)

آیه

138

وَ إِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ ﴿۱۳۹﴾

و یونس نیز یکی از پیامبران بود.
سوره صافات (37) آیه 139
صفحه

451

سوره

صافات (37)

آیه

139

إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ ﴿۱۴۰﴾

آنگاه که [با حالتی خشمگین(1)‌] به سوی کشتی انباشته گریخت؛
سوره صافات (37) آیه 140
صفحه

451

سوره

صافات (37)

آیه

140

1

برای توجیه افزوده، به آیه 87 انبیاء(21) توجّه فرمایید.

فَساهَمَ فَكانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ ﴿۱۴۱﴾

با آنان قرعه افکند و بازنده شد(1).
سوره صافات (37) آیه 141
صفحه

451

سوره

صافات (37)

آیه

141

1

مفسّران گفته‌اند: چون کشتی بیش از حدّ ظرفیت، سرنشین داشت، در معرض خطر غرق شدن بود؛ ناگزیر قرعه زدند که چند نفر را قربانی نجات سایر سرنشینان کنند.

فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَ هُوَ مُلِيمٌ ﴿۱۴۲﴾

[یونس را به دریا افکندند‌] و نهنگ او را بلعید، در حالی که [خود را‌] ملامت می‌کرد(1).
سوره صافات (37) آیه 142
صفحه

451

سوره

صافات (37)

آیه

142

1

از آن جهت سزاوار ملامت بود که در برابر ایمان نیاوردن قومش، صبوری و پایداری نشان نداده بود و با ناراحتی و خشم، آنان را ترک کرده بود؛ به آیه 87 انبیاء(21) توجّه فرمایید.

فَلَوْ لا أَنَّهُ كانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ ﴿۱۴۳﴾

و اگر در زمره تسبیح‌گویان [خدا‌] نبود(1)، در شکم ماهی می‌ماند [و اثری از او نبود‌] تا روزی که [انسانها‌] برانگیخته شوند؛
سوره صافات (37) آیه 143
صفحه

451

سوره

صافات (37)

آیه

143

1

تسبیح یونس را در آیه 87 انبیاء(21) ملاحظه فرمایید.

لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلى يَوْمِ يُبْعَثُونَ ﴿۱۴۴﴾

ترجمه این آیه، در آیه قبل ادغام شده است.
سوره صافات (37) آیه 144
صفحه

451

سوره

صافات (37)

آیه

144

فَنَبَذْناهُ بِالْعَراءِ وَ هُوَ سَقِيمٌ ﴿۱۴۵﴾

آنگاه او را به حال بیماری به صحرا[ی ساحل‌] افکندیم؛
سوره صافات (37) آیه 145
صفحه

451

سوره

صافات (37)

آیه

145

وَ أَنْبَتْنا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِنْ يَقْطِينٍ ﴿۱۴۶﴾

و [برای تغذیه و آرامش او‌] کدو بُنی در کنارش رویاندیم؛
سوره صافات (37) آیه 146
صفحه

451

سوره

صافات (37)

آیه

146