سوره یس (36) آیه 71
أَ وَ لَمْ يَرَوْا أَنَّا خَلَقْنا لَهُمْ مِمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينا أَنْعاماً فَهُمْ لَها مالِكُونَ ﴿۷۱﴾
مگر ندیدهاند که به دست قدرت خویش، دامها را برای [استفاده] آنان آفریدیم که مالک آن شدهاند.
صفحه
445
سوره
یس (36)
آیه
71
سوره یس (36) آیه 72
وَ ذَلَّلْناها لَهُمْ فَمِنْها رَكُوبُهُمْ وَ مِنْها يَأْكُلُونَ ﴿۷۲﴾
و نیز چارپایان را برای انسانها رام کردیم که از برخیشان استفاده سواری و از برخی دیگر تغذیه میکنند.
صفحه
445
سوره
یس (36)
آیه
72
سوره یس (36) آیه 73
وَ لَهُمْ فِيها مَنافِعُ وَ مَشارِبُ أَ فَلا يَشْكُرُونَ ﴿۷۳﴾
و برای ایشان در آنها منافع [مختلفی] است، و نیز آشامیدنیهایی(1)؛ آیا سپاس نمیدارند؟
صفحه
445
سوره
یس (36)
آیه
73
1
مشارب: جمع مَشرَب: نوشیدنی.
سوره یس (36) آیه 74
وَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ ﴿۷۴﴾
به جای خدا معبودهایی برگزیدهاند، به این امید که مورد یاری[شان] قرار گیرند!
صفحه
445
سوره
یس (36)
آیه
74
سوره یس (36) آیه 75
لا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَ هُمْ لَهُمْ جُنْدٌ مُحْضَرُونَ ﴿۷۵﴾
[آن معبودان به هنگام بلا] توان یاری آنان را ندارند، و با این حال به صورتِ سپاهی برای [خدمتِ] معبودان احضارشده هستند.
صفحه
445
سوره
یس (36)
آیه
75
سوره یس (36) آیه 76
فَلا يَحْزُنْكَ قَوْلُهُمْ إِنَّا نَعْلَمُ ما يُسِرُّونَ وَ ما يُعْلِنُونَ ﴿۷۶﴾
گفتارشان اندوهگینت نکند، که هر چه پنهان و آشکار کنند، میدانیم(1).
صفحه
445
سوره
یس (36)
آیه
76
1
به آیه 7 طه(20) توجّه فرمایید.
سوره یس (36) آیه 77
أَ وَ لَمْ يَرَ الْإِنْسانُ أَنَّا خَلَقْناهُ مِنْ نُطْفَةٍ فَإِذا هُوَ خَصِيمٌ مُبِينٌ ﴿۷۷﴾
مگر انسان نمیداند که او را از نطفهای [بیمقدار] آفریدهایم، و آنگاه [که تنومند گردید] خصومتگری آشکار شد؟
صفحه
445
سوره
یس (36)
آیه
77
سوره یس (36) آیه 78
وَ ضَرَبَ لَنا مَثَلاً وَ نَسِيَ خَلْقَهُ قالَ مَنْ يُحْيِ الْعِظامَ وَ هِيَ رَمِيمٌ ﴿۷۸﴾
برای ما مثلی زد و آفرینش خویش را از یاد برد(1)؛ [و] گفت: استخوانهای(2) پوسیده را چه کسی حیات میبخشد؟
صفحه
445
سوره
یس (36)
آیه
78
1
به آیات 5 و 6 طارق(86) توجّه فرمایید.
2
عظام: جمع عَظم: استخوان.
سوره یس (36) آیه 79
قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِي أَنْشَأَها أَوَّلَ مَرَّةٍ وَ هُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ ﴿۷۹﴾
بگو: همان کسی که اوّل بار آن را پدید آورده است، زندهاش میکند؛ و او به هر آفرینشی دانا [و توانا] ست.
صفحه
445
سوره
یس (36)
آیه
79
سوره یس (36) آیه 80
الَّذِي جَعَلَ لَكُمْ مِنَ الشَّجَرِ الْأَخْضَرِ ناراً فَإِذا أَنْتُمْ مِنْهُ تُوقِدُونَ ﴿۸۰﴾
همان خدایی که برای [استفاده] شما از درخت سبز آتش پدید آورد که خودتان از آن میافروزید(1).
صفحه
445
سوره
یس (36)
آیه
80
1
مفهوم آیه به بیان دیگر در آیات 71 و 72 واقعه(56) آمده است: افرایتم النار التی تورون أانتم انشأتم شجرتها ام نحن المنشئون.
سوره یس (36) آیه 81
أَ وَ لَيْسَ الَّذِي خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ بِقادِرٍ عَلى أَنْ يَخْلُقَ مِثْلَهُمْ بَلى وَ هُوَ الْخَلاَّقُ الْعَلِيمُ ﴿۸۱﴾
آیا خدایی که آسمانها و زمین را آفرید، بر آفرینشِ همانند آنان قادر نیست(1)؟ چرا، و البته او آفریدگاری داناست.
صفحه
445
سوره
یس (36)
آیه
81
1
به آیه 57 غافر(40) توجّه فرمایید.
سوره یس (36) آیه 82
إِنَّما أَمْرُهُ إِذا أَرادَ شَيْئاً أَنْ يَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ ﴿۸۲﴾
چون چیزی را اراده کند، فرمانش جز این نیست که گوید: باش و میشود.
صفحه
445
سوره
یس (36)
آیه
82
سوره یس (36) آیه 83
فَسُبْحانَ الَّذِي بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴿۸۳﴾
منزّه است خدایی که نظام حاکم(1) بر همه موجودات [عالم] در کف اوست و به پیشگاه او بازگردانده میشوید.
صفحه
445
سوره
یس (36)
آیه
83
1
«ملکوت» در اصل به معنی ملک عظیم است. وزن «فعلوت» برای مبالغه به کار میرود؛ مثل جبروت به معنی قدرت عظیم الهی.