الْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلى أَفْواهِهِمْ وَ تُكَلِّمُنا أَيْدِيهِمْ وَ تَشْهَدُ أَرْجُلُهُمْ بِما كانُوا يَكْسِبُونَ ﴿۶۵﴾
امروز بر دهانهاشان مُهر میزنیم و درباره دستاوردشان دستهاشان با ما سخن خواهند گفت و پاهاشان گواهی خواهند داد(1).
سوره یس (36) آیه 65
صفحه
444
سوره
یس (36)
آیه
65
1
در مورد گواهی اندام انسان در روز قیامت، نسبت به اعمالی که تحت فرمان وی مرتکب شدهاند، آیات 24 نور(24) و 20 تا 22 فصلت(41) را ملاحظه فرمایید.
وَ لَوْ نَشاءُ لَطَمَسْنا عَلى أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّراطَ فَأَنَّى يُبْصِرُونَ ﴿۶۶﴾
اگر میخواستیم، دیدگانشان را محو میکردیم، آنگاه شتابان آهنگ راه میکردند، ولی چگونه میدیدند؟!
سوره یس (36) آیه 66
صفحه
444
سوره
یس (36)
آیه
66
وَ لَوْ نَشاءُ لَمَسَخْناهُمْ عَلى مَكانَتِهِمْ فَمَا اسْتَطاعُوا مُضِيًّا وَ لا يَرْجِعُونَ ﴿۶۷﴾
اگر اراده میکردیم، در جا مسخشان میکردیم که نه توانِ پیش رفتن داشته باشند و نه بازگردند.
سوره یس (36) آیه 67
صفحه
444
سوره
یس (36)
آیه
67
وَ مَنْ نُعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ أَ فَلا يَعْقِلُونَ ﴿۶۸﴾
هر که را طول عمر دهیم، در خلقت واژگونهاش کنیم(1)؛ آیا خردورزی نمیکنند [که خود را همواره کارآمد میپندارند]؟
سوره یس (36) آیه 68
صفحه
444
سوره
یس (36)
آیه
68
1
مفهوم آیه همانست که در آیات 70 نحل(16) ، 5 حج(22) و 54 روم(30) آمده است.
وَ ما عَلَّمْناهُ الشِّعْرَ وَ ما يَنْبَغِي لَهُ إِنْ هُوَ إِلاَّ ذِكْرٌ وَ قُرْآنٌ مُبِينٌ ﴿۶۹﴾
پیامبر را شعر نیاموختهایم و [شاعری] شایسته او نیست(1)؛ آن [چه ارائه کرده است] اندرز و قرآنی روشنگر است،
سوره یس (36) آیه 69
صفحه
444
سوره
یس (36)
آیه
69
1
اشاره به گفتار مخالفان است که در آیات 5 انبیاء(21) ، 36 صافات(37) و 30 طور(52) آمده است.
لِيُنْذِرَ مَنْ كانَ حَيًّا وَ يَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكافِرِينَ ﴿۷۰﴾
تا بیداردلان(1) را هشدار دهد و بر انکارورزان، فرمان مجازات(2) تحقّق یابد.
سوره یس (36) آیه 70
صفحه
444
سوره
یس (36)
آیه
70
1
برای توجیه ترجمه «حی»، به آیه 122 انعام(6) توجّه فرمایید.
2
به زیرنویس اوّل آیه 7 یس(همین سوره) توجّه فرمایید.
أَ وَ لَمْ يَرَوْا أَنَّا خَلَقْنا لَهُمْ مِمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينا أَنْعاماً فَهُمْ لَها مالِكُونَ ﴿۷۱﴾
مگر ندیدهاند که به دست قدرت خویش، دامها را برای [استفاده] آنان آفریدیم که مالک آن شدهاند.
سوره یس (36) آیه 71
صفحه
445
سوره
یس (36)
آیه
71
وَ ذَلَّلْناها لَهُمْ فَمِنْها رَكُوبُهُمْ وَ مِنْها يَأْكُلُونَ ﴿۷۲﴾
و نیز چارپایان را برای انسانها رام کردیم که از برخیشان استفاده سواری و از برخی دیگر تغذیه میکنند.
سوره یس (36) آیه 72
صفحه
445
سوره
یس (36)
آیه
72
وَ لَهُمْ فِيها مَنافِعُ وَ مَشارِبُ أَ فَلا يَشْكُرُونَ ﴿۷۳﴾
و برای ایشان در آنها منافع [مختلفی] است، و نیز آشامیدنیهایی(1)؛ آیا سپاس نمیدارند؟
سوره یس (36) آیه 73
صفحه
445
سوره
یس (36)
آیه
73
1
مشارب: جمع مَشرَب: نوشیدنی.
وَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ ﴿۷۴﴾
به جای خدا معبودهایی برگزیدهاند، به این امید که مورد یاری[شان] قرار گیرند!
سوره یس (36) آیه 74
صفحه
445
سوره
یس (36)
آیه
74