انتخاب سریع آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه

إِنَّ الَّذِينَ لا يَرْجُونَ لِقاءَنا وَ رَضُوا بِالْحَياةِ الدُّنْيا وَ اطْمَأَنُّوا بِها وَ الَّذِينَ هُمْ عَنْ آياتِنا غافِلُونَ ﴿۷﴾

کسانی که انتظار [رستاخیز و‌] لقای ما را ندارند و به زندگی دنیا دلخوش گشته و به آن اطمینان یافته‌اند و کسانی که از نشانه‌های [قدرت‌] ما غافلند،
سوره یونس (10) آیه 7
صفحه

209

سوره

یونس (10)

آیه

7

أُولئِكَ مَأْواهُمُ النَّارُ بِما كانُوا يَكْسِبُونَ ﴿۸﴾

به [سزای‌] دستاوردشان، جایگاهشان دوزخ است.
سوره یونس (10) آیه 8
صفحه

209

سوره

یونس (10)

آیه

8

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ يَهْدِيهِمْ رَبُّهُمْ بِإِيمانِهِمْ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهِمُ الْأَنْهارُ فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ ﴿۹﴾

و[لی‌] مؤمنانِ نیک‌رفتار را به پاس ایمانشان، ‌صاحب‌اختیارشان به بوستانهای پرنعمت، که نهرها از کنارشان جاری خواهد بود، هدایت می‌کند(1).
سوره یونس (10) آیه 9
صفحه

209

سوره

یونس (10)

آیه

9

1

مفهوم آیه به بیان دیگر در آیه 17 محمّد(47) آمده است.

دَعْواهُمْ فِيها سُبْحانَكَ اللَّهُمَّ وَ تَحِيَّتُهُمْ فِيها سَلامٌ وَ آخِرُ دَعْواهُمْ أَنِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ ﴿۱۰﴾

نیایش آنان در بهشت این است که: بارخدایا، تو را تقدیس می‌کنیم؛ و درودشان در آنجا سلام است(1)؛ و پایان‌بخش نیایششان این است که: الحمد للّه ربّ العالمین.
سوره یونس (10) آیه 10
صفحه

209

سوره

یونس (10)

آیه

10

1

به آیات 23 و 24 رعد(13) و 73 زمر(39) توجّه فرمایید.

وَ لَوْ يُعَجِّلُ اللَّهُ لِلنَّاسِ الشَّرَّ اسْتِعْجالَهُمْ بِالْخَيْرِ لَقُضِيَ إِلَيْهِمْ أَجَلُهُمْ فَنَذَرُ الَّذِينَ لا يَرْجُونَ لِقاءَنا فِي طُغْيانِهِمْ يَعْمَهُونَ ﴿۱۱﴾

اگر با همان شتاب که مردم در طلب خیرند، خدا [به عقوبت اعمالشان‌] برای آنان شرّ مقدّر می‌کرد(1)، مدّت [حیات‌]شان سپری شده بود؛ ولی ما کسانی را که انتظار [رستاخیز و‌] لقای ما را ندارند، [فرصت می‌دهیم و(2)‌] در طغیانشان سرگشته رها می‌سازیم.
سوره یونس (10) آیه 11
صفحه

209

سوره

یونس (10)

آیه

11

1

اشاره به گفتار مشرکان است که در آیات 16 ص(38) و 32 انفال(8) آمده است.

2

برای توجیه افزوده، به آیات 61 نحل(16) و 45 فاطر(35) توجّه فرمایید.

وَ إِذا مَسَّ الْإِنْسانَ الضُّرُّ دَعانا لِجَنْبِهِ أَوْ قاعِداً أَوْ قائِماً فَلَمَّا كَشَفْنا عَنْهُ ضُرَّهُ مَرَّ كَأَنْ لَمْ يَدْعُنا إِلى ضُرٍّ مَسَّهُ كَذلِكَ زُيِّنَ لِلْمُسْرِفِينَ ما كانُوا يَعْمَلُونَ ﴿۱۲﴾

هر گاه انسان دچار گزندی شود، [در هر حالی که هست‌] آرمیده یا نشسته و ایستاده، ما را [به نیایش‌] می‌خواند؛ امّا همین که گزند را از او دور ساختیم، [با حالت غفلت و غرور‌] چنان راه خویش سپرد که گویی هرگز برای برداشتن گزندی که دامنگیرش شده بود، ما را [به نیایش‌] نخوانده است(1)؛ رفتار اسرافکاران در نظرشان این گونه آراسته شده است(2).
سوره یونس (10) آیه 12
صفحه

209

سوره

یونس (10)

آیه

12

1

مفهوم این آیه به بیان دیگری در آیات 67 اسراء(17) و 51 فصلت(41) آمده است.

2

به آیه 25 فصلت(41) و نیز به آیات 103-105 کهف(18) توجّه فرمایید.

وَ لَقَدْ أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَمَّا ظَلَمُوا وَ جاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّناتِ وَ ما كانُوا لِيُؤْمِنُوا كَذلِكَ نَجْزِي الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ ﴿۱۳﴾

قبل از شما نسلهایی(1) را به کیفر ظلمشان هلاک کردیم، [و این‌] در حالی [بود‌] که رسولانشان نشانه‌های روشن بر ایشان عرضه کردند، ولی آنان بر آن نبودند که ایمان بیاورند؛ بزهکاران را این گونه کیفر می‌دهیم.
سوره یونس (10) آیه 13
صفحه

209

سوره

یونس (10)

آیه

13

1

قرون: جمع قرن: مردم یک عصر و زمان، نسلها.

ثُمَّ جَعَلْناكُمْ خَلائِفَ فِي الْأَرْضِ مِنْ بَعْدِهِمْ لِنَنْظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ ﴿۱۴﴾

آنگاه پس از آنان، شما را در زمین جانشین کردیم تا بنگریم شما چگونه عمل می‌کنید(1)
سوره یونس (10) آیه 14
صفحه

209

سوره

یونس (10)

آیه

14

1

مفهوم این آیه، به بیان دیگر در آیه 39 فاطر(35) آمده است. ضمناً از دو آیه اخیر (13 و 14 یونس) به روشنی مشخّص می‌شود که همه مردم روی زمین در همه زمانها خلیفه اقوام گذشته بوده‌اند نه خلیفه اللّه.

وَ إِذا تُتْلى عَلَيْهِمْ آياتُنا بَيِّناتٍ قالَ الَّذِينَ لا يَرْجُونَ لِقاءَنَا ائْتِ بِقُرْآنٍ غَيْرِ هذا أَوْ بَدِّلْهُ قُلْ ما يَكُونُ لِي أَنْ أُبَدِّلَهُ مِنْ تِلْقاءِ نَفْسِي إِنْ أَتَّبِعُ إِلاَّ ما يُوحى إِلَيَّ إِنِّي أَخافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿۱۵﴾

چون آیات ما که روشنگر است، بر آنان خوانده شود، افرادی که انتظار [رستاخیز و‌] لقای ما را ندارند، می‌گویند: قرآنی غیر از این بیاور یا همین را تغییراتی بده؛ بگو: من حق ندارم که خودسرانه قرآن را تغییر دهم؛ تنها از آنچه به من وحی می‌شود پیروی می‌کنم؛ اگر در برابر ‌صاحب‌اختیارم نافرمان باشم، از مجازات روزی بزرگ می‌ترسم.
سوره یونس (10) آیه 15
صفحه

210

سوره

یونس (10)

آیه

15

قُلْ لَوْ شاءَ اللَّهُ ما تَلَوْتُهُ عَلَيْكُمْ وَ لا أَدْراكُمْ بِهِ فَقَدْ لَبِثْتُ فِيكُمْ عُمُراً مِنْ قَبْلِهِ أَ فَلا تَعْقِلُونَ ﴿۱۶﴾

بگو: اگر خدا می‌خواست، قرآن را بر شما تلاوت نمی‌کردم و [خدا‌] شما را بر آن آگاه نمی‌کرد؛ قبل از این، عمری در میان شما زیسته‌ام [و هرگز چنین سخنانی نگفته‌ام‌]؛ آیا خردورزی نمی‌کنید(1)؟
سوره یونس (10) آیه 16
صفحه

210

سوره

یونس (10)

آیه

16

1

برای توجیه افزوده، به آیه 48 عنکبوت(29) توجّه فرمایید.