سوره یونس (10) - نام یکی از پیامبران
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خدای گستردهمهر [و] جاودانمهر
صفحه
-
سوره
یونس (10)
آیه
-
سوره یونس (10) آیه 1
الر تِلْكَ آياتُ الْكِتابِ الْحَكِيمِ ﴿۱﴾
الف، لام، راء؛ این آیات(1) کتاب حکمت آمیز است.
صفحه
208
سوره
یونس (10)
آیه
1
1
به زیرنویس آیه 1 رعد(13) مراجعه فرمایید.
سوره یونس (10) آیه 2
أَ كانَ لِلنَّاسِ عَجَباً أَنْ أَوْحَيْنا إِلى رَجُلٍ مِنْهُمْ أَنْ أَنْذِرِ النَّاسَ وَ بَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِنْدَ رَبِّهِمْ قالَ الْكافِرُونَ إِنَّ هذا لَساحِرٌ مُبِينٌ ﴿۲﴾
آیا برای مردم شگفتآور است که به مردی از خودشان وحی کردیم که مردم را هشدار بده و مؤمنان را بشارت رسان که نزد صاحباختیارشان پایگاهی شایسته دارند(1)؟ انکارورزان گفتند: این [مرد] جادوگری است آشکار.
صفحه
208
سوره
یونس (10)
آیه
2
1
این پایگاه شایسته را در آیات 80 اسراء(17) و 54 و 55 قمر(54) ملاحظه فرمایید؛ ضمناً مفهوم آیه به بیان دیگر در آیه 63 اعراف(7) آمده است.
سوره یونس (10) آیه 3
إِنَّ رَبَّكُمُ اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوى عَلَى الْعَرْشِ يُدَبِّرُ الْأَمْرَ ما مِنْ شَفِيعٍ إِلاَّ مِنْ بَعْدِ إِذْنِهِ ذلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ أَ فَلا تَذَكَّرُونَ ﴿۳﴾
صاحباختیار شما خداست که آسمانها و زمین را طی شش دوران(1) آفرید، آنگاه بر عرش [تدبیر] مستقر گشت(2). کار [آفرینش] را تدبیر میکند؛ هیچ کمک کاری جز به اذن [و قانونمندی] او وجود ندارد؛ این است خدا، صاحباختیار شما، پس او را بندگی کنید؛ آیا پند نمیپذیرید(3)؟
صفحه
208
سوره
یونس (10)
آیه
3
1
به زیرنویس آیه 54 اعراف(7) توجّه فرمایید.
2
مفهوم این بخش از آیه، در آیه 59 فرقان(25) نیز آمده است.
3
اصل واژه «تَذَکرون»، «تَتَذَکرون» است.
سوره یونس (10) آیه 4
إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعاً وَعْدَ اللَّهِ حَقًّا إِنَّهُ يَبْدَؤُا الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ بِالْقِسْطِ وَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ شَرابٌ مِنْ حَمِيمٍ وَ عَذابٌ أَلِيمٌ بِما كانُوا يَكْفُرُونَ ﴿۴﴾
بازگشت همه شما به پیشگاه اوست؛ خدا [آن را] به درستی وعده داده است(1)؛ اوست که آفرینش را آغاز میکند، سپس تکرار میکند(2) تا مؤمنانِ نیکرفتار را عادلانه پاداش دهد؛ و انکارورزان به خاطر انکارشان آشامیدنی ای از آب داغ و مجازاتی دردناک [در انتظار] دارند.
صفحه
208
سوره
یونس (10)
آیه
4
1
عبارت «وَعدَ اللّه حقًّا» مخفف عبارت «وَعَدَ اللّه وَعدا حَقًّا» است. این عبارت در آیات 122 نساء(4) و 9 لقمان(31) نیز آمده است.
2
به آیات 19 عنکبوت(29) و 79 یس(36) توجّه فرمایید.
سوره یونس (10) آیه 5
هُوَ الَّذِي جَعَلَ الشَّمْسَ ضِياءً وَ الْقَمَرَ نُوراً وَ قَدَّرَهُ مَنازِلَ لِتَعْلَمُوا عَدَدَ السِّنِينَ وَ الْحِسابَ ما خَلَقَ اللَّهُ ذلِكَ إِلاَّ بِالْحَقِّ يُفَصِّلُ الْآياتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ ﴿۵﴾
اوست که خورشید را فروزان و ماه را تابان آفرید و برای آن جایگاهها[ی معینی] تقدیر کرد تا [با تغییر وضع ماه] شمار سنوات و حساب [ایام] را بدانید؛ این [نظام] را به حق آفرید و آیات را برای اهل دانش به وضوح بیان میکند.
صفحه
208
سوره
یونس (10)
آیه
5
سوره یونس (10) آیه 6
إِنَّ فِي اخْتِلافِ اللَّيْلِ وَ النَّهارِ وَ ما خَلَقَ اللَّهُ فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ لَآياتٍ لِقَوْمٍ يَتَّقُونَ ﴿۶﴾
بیگمان در گردش پیاپی(1) شب و روز و آنچه خدا در آسمانها و زمین آفریده، برای پرواپیشگان نشانههایی [از قدرت خدا] است.
صفحه
208
سوره
یونس (10)
آیه
6
1
برای توجیه ترجمه «اختلاف»، با آیه 62 فرقان(25) مقایسه فرمایید.