انتخاب سریع آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه

وَ لَمَّا رَجَعَ مُوسى إِلى قَوْمِهِ غَضْبانَ أَسِفاً قالَ بِئْسَما خَلَفْتُمُونِي مِنْ بَعْدِي أَ عَجِلْتُمْ أَمْرَ رَبِّكُمْ وَ أَلْقَى الْأَلْواحَ وَ أَخَذَ بِرَأْسِ أَخِيهِ يَجُرُّهُ إِلَيْهِ قالَ ابْنَ أُمَّ إِنَّ الْقَوْمَ اسْتَضْعَفُونِي وَ كادُوا يَقْتُلُونَنِي فَلا تُشْمِتْ بِيَ الْأَعْداءَ وَ لا تَجْعَلْنِي مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ ﴿۱۵۰﴾

و چون موسی با خشم و تأسف نزد قوم خود بازگشت، گفت: در غیبت من روش ناهنجاری داشتید؛ چرا از فرمان ‌صاحب‌اختیارتان [در مورد انتظار چهل روزه برای نزول تورات‌] شتاب کردید(1)؟ [موسی‌] الواح را افکند و [موی‌] سر برادرش را گرفت و به سمت خود کشید. [هارون‌] گفت: برادر من، این گروه تحت فشارم گذاشتند و نزدیک بود مرا بکشند؛ [با این رفتار‌] دشمنان را نسبت به من شادکام مکن و مرا [هماهنگ‌] با ستمگران به شمار میاور(2).
سوره اعراف (7) آیه 150
صفحه

169

سوره

اعراف (7)

آیه

150

1

دنباله کلام موسی‌ع را در این مقطع در آیات 86-88 طه(20) ملاحظه فرمایید؛ به قرینه این آیات، قوم موسی به علت طولانی شدن غیبت موسی تصوّر کردند او فوت کرده و موضوع دعوت او و نزول تورات منتفی شده است؛ به این ترتیب زمینه برای پا گرفتن توطئه گوساله پرستی فراهم شد.

2

خدا هارون را در آیات 90 و 91 طه(20) مبرّا از خطا معرّفی می‌کند.

قالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَ لِأَخِي وَ أَدْخِلْنا فِي رَحْمَتِكَ وَ أَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ ﴿۱۵۱﴾

[آنگاه موسی دست به دعا برداشت و‌] گفت: ‌صاحب‌اختیارا، من و برادرم را بیامرز و ما را در [پناه‌] رحمت خویش درآور، که تو مهربانترین مهربانانی.
سوره اعراف (7) آیه 151
صفحه

169

سوره

اعراف (7)

آیه

151

إِنَّ الَّذِينَ اتَّخَذُوا الْعِجْلَ سَيَنالُهُمْ غَضَبٌ مِنْ رَبِّهِمْ وَ ذِلَّةٌ فِي الْحَياةِ الدُّنْيا وَ كَذلِكَ نَجْزِي الْمُفْتَرِينَ ﴿۱۵۲﴾

افرادی که گوساله را [به پرستش‌] گرفتند، به زودی خشمی از ‌صاحب‌اختیارشان و ذلّتی در زندگی دنیا دامنگیرشان خواهد شد؛ و دروغ‌پردازان را این گونه کیفر می‌دهیم.
سوره اعراف (7) آیه 152
صفحه

169

سوره

اعراف (7)

آیه

152

وَ الَّذِينَ عَمِلُوا السَّيِّئاتِ ثُمَّ تابُوا مِنْ بَعْدِها وَ آمَنُوا إِنَّ رَبَّكَ مِنْ بَعْدِها لَغَفُورٌ رَحِيمٌ ﴿۱۵۳﴾

کسانی که دست به ارتکاب زشتیها زدند، آنگاه توبه کردند و ایمان آوردند، [به آینده خود امیدوار باشند‌] که ‌صاحب‌اختیار تو، پس از توبه ‌‌‌‌یقیناً آمرزگار و مهربان است.
سوره اعراف (7) آیه 153
صفحه

169

سوره

اعراف (7)

آیه

153

وَ لَمَّا سَكَتَ عَنْ مُوسَى الْغَضَبُ أَخَذَ الْأَلْواحَ وَ فِي نُسْخَتِها هُدىً وَ رَحْمَةٌ لِلَّذِينَ هُمْ لِرَبِّهِمْ يَرْهَبُونَ ﴿۱۵۴﴾

چون خشم موسی فرونشست، الواح را برگرفت، و در نوشتار آن هدایت و رحمتی برای کسانی که از [مجازات‌] ‌صاحب‌اختیارشان بیم دارند [مقرّر شده‌] بود.
سوره اعراف (7) آیه 154
صفحه

169

سوره

اعراف (7)

آیه

154

وَ اخْتارَ مُوسى قَوْمَهُ سَبْعِينَ رَجُلاً لِمِيقاتِنا فَلَمَّا أَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ قالَ رَبِّ لَوْ شِئْتَ أَهْلَكْتَهُمْ مِنْ قَبْلُ وَ إِيَّايَ أَ تُهْلِكُنا بِما فَعَلَ السُّفَهاءُ مِنَّا إِنْ هِيَ إِلاَّ فِتْنَتُكَ تُضِلُّ بِها مَنْ تَشاءُ وَ تَهْدِي مَنْ تَشاءُ أَنْتَ وَلِيُّنا فَاغْفِرْ لَنا وَ ارْحَمْنا وَ أَنْتَ خَيْرُ الْغافِرِينَ ﴿۱۵۵﴾

موسی هفتاد تن از مردان قومش را برای میعادگاه ما برگزید(1)، و چون [پس از درخواست نامعقولشان برای دیدن خدا(2)‌] زلزله آنان را فرا گرفت [و هلاک شدند‌]، گفت: ‌صاحب‌اختیارا، کاش صلاح می‌دانستی آنان و خودم را قبلاً هلاک می‌کردی [که تنها و شرمنده به میان قوم بازنگردم‌]؛ آیا به خاطر آنچه بی‌خردان ما [اظهار‌] کردند ما را هلاک می‌کنی؟ این تنها آزمایش توست؛ هر که را بخواهی [و مستوجب بدانی‌] از این رهگذر گمراه می‌سازی(3) و هر که را بخواهی [و شایسته ببینی‌] هدایت می‌کنی(4)؛ تو کارساز ما هستی، ما را بیامرز و بر ما رحمت آور که تو بهترین آمرزندگانی.
سوره اعراف (7) آیه 155
صفحه

169

سوره

اعراف (7)

آیه

155

1

به موجب آیه 55 بقره(2)، بنی‌اسرائیل در صدق گفتار موسی تردید کردند و خواستند که آنها هم سخن گفتن خدا با موسی را بشنوند؛ به این منظور موسی هفتاد تن از بین آنها انتخاب کرد و باتفاق به وعده‌گاه رفتند.

2

برای توجیه افزوده، با آیه 55 بقره(2) مقایسه فرمایید.

3

به آیه 27 ابراهیم(14) و یضل اللّه الظالمین توجّه فرمایید.

4

به آیه 11 تغابن(64) ، و من یؤمن باللّه یهد قلبه توجّه فرمایید؛ و برای توضیح بیشتر و کامل تر، به زیرنویس سوّم آیه 142 بقره(2) مراجعه فرمایید.

وَ اكْتُبْ لَنا فِي هذِهِ الدُّنْيا حَسَنَةً وَ فِي الْآخِرَةِ إِنَّا هُدْنا إِلَيْكَ قالَ عَذابِي أُصِيبُ بِهِ مَنْ أَشاءُ وَ رَحْمَتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْ‏ءٍ فَسَأَكْتُبُها لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَ يُؤْتُونَ الزَّكاةَ وَ الَّذِينَ هُمْ بِآياتِنا يُؤْمِنُونَ ﴿۱۵۶﴾

برای ما در این [حیات‌] دنیا و نیز در آخرت نیکی مقرّر فرما که به سوی تو بازگشته‌ایم؛ [خدا‌] گفت: مجازات خود را به هر که بخواهم(1) [و مستوجب بدانم‌] می‌رسانم، و رحمتم همه چیز فرا گرفته است؛ [خاصّه‌] آن را برای پرواپیشگان و زکات‌‌دهندگان و کسانی که آیات ما را باور دارند، مقرّر خواهم داشت؛
سوره اعراف (7) آیه 156
صفحه

170

سوره

اعراف (7)

آیه

156

1

به زیرنویس اوّل آیه 40 مائده(5) مراجعه فرمایید.

الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ النَّبِيَّ الْأُمِّيَّ الَّذِي يَجِدُونَهُ مَكْتُوباً عِنْدَهُمْ فِي التَّوْراةِ وَ الْإِنْجِيلِ يَأْمُرُهُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَ يَنْهاهُمْ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ يُحِلُّ لَهُمُ الطَّيِّباتِ وَ يُحَرِّمُ عَلَيْهِمُ الْخَبائِثَ وَ يَضَعُ عَنْهُمْ إِصْرَهُمْ وَ الْأَغْلالَ الَّتِي كانَتْ عَلَيْهِمْ فَالَّذِينَ آمَنُوا بِهِ وَ عَزَّرُوهُ وَ نَصَرُوهُ وَ اتَّبَعُوا النُّورَ الَّذِي أُنْزِلَ مَعَهُ أُولئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ﴿۱۵۷﴾

همانان که از این رسول و پیامبرِ آموزش‌ندیده(1) - که [خصوصیات‌] او را نزد خود در تورات و انجیل نوشته می‌یابند(2)- پیروی می‌کنند؛ آنان را به رفتار شایسته فرا می‌خواند و از ناپسند بازمی‌دارد و نعمتهای پاکیزه را برایشان حلال و پلیدیها را حرام می‌شمرد و از قید و بندهایی که داشته‌اند آزادشان می‌سازد؛ پس کسانی که به او ایمان داشته، حرمتش را نگاه داشتند و یاری‌اش کردند و نوری را که همراه او نازل شده است پیروی کردند، رستگارند.
سوره اعراف (7) آیه 157
صفحه

170

سوره

اعراف (7)

آیه

157

1

به آیه 48 عنکبوت(29) توجّه فرمایید.

2

به آیات 6 صف(61) و 29 فتح(48) توجّه فرمایید.

قُلْ يا أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعاً الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ لا إِلهَ إِلاَّ هُوَ يُحيِي وَ يُمِيتُ فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَ رَسُولِهِ النَّبِيِّ الْأُمِّيِّ الَّذِي يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَ كَلِماتِهِ وَ اتَّبِعُوهُ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ ﴿۱۵۸﴾

بگو: ای مردم، من رسول خدا بر همه شما هستم(1)، خدایی که فرمانروایی آسمانها و زمین خاصّ اوست؛ معبودی جز او نیست که حیات می‌بخشد و مرگ می‌دهد، پس به خدا و رسولش که پیامبر آموزش‌ندیده است و خدا و کلماتش(2) را باور دارد، ایمان بیاورید و از او پیروی کنید، بسا که هدایت شوید.
سوره اعراف (7) آیه 158
صفحه

170

سوره

اعراف (7)

آیه

158

1

مغایرتی با آیات 214 شعراء(26) و 7 شوری(42) ندارد؛ چرا ؟ ضمناً معنی و مفهوم این قسمت از آیه مورد بحث، به بیان دیگر در آیات 1 فرقان(25) و 28 سبأ(34) آمده است.

2

منظور از کلمات خدا گفتار همه پیامبران گذشته است؛ با آیه 136 بقره(2) مقایسه فرمایید.

وَ مِنْ قَوْمِ مُوسى أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَ بِهِ يَعْدِلُونَ ﴿۱۵۹﴾

گروهی(1) از قوم موسی هستند که [مردم را‌] به راه حق هدایت می‌نمایند و با [معیار‌] حق حکم می‌کنند.
سوره اعراف (7) آیه 159
صفحه

170

سوره

اعراف (7)

آیه

159

1

«امت» گروهی از مردم است که هدف و آرمان و عقاید مشترکی دارند و از این نظر با قوم و قبیله و طایفه فرق دارد.