انتخاب سریع آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه

أَ لَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ خَرَجُوا مِنْ دِيارِهِمْ وَ هُمْ أُلُوفٌ حَذَرَ الْمَوْتِ فَقالَ لَهُمُ اللَّهُ مُوتُوا ثُمَّ أَحْياهُمْ إِنَّ اللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَ لكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لا يَشْكُرُونَ ﴿۲۴۳﴾

آیا توجّه نکردی به جمعیتی که هزاران تن بودند و [به جای دفاع در مقابل دشمن‌] از بیم مرگ از خانه‌های خود خارج شدند [و گریختند(1)‌]؟ خدا به آنها گفت: پذیرای مرگ باشید(2) [تا حیات اجتماع شما تضمین گردد‌]؛ آنگاه [با بیداری و پیکار ایشان‌] آنها را حیات بخشید؛ بی‌گمان خدا نسبت به مردم افزون‌بخشی دارد، ولی بیشترشان سپاسگزار نیستند.
سوره بقره (2) آیه 243
صفحه

39

سوره

بقره (2)

آیه

243

1

به آیه 16 احزاب(33) توجّه فرمایید: قُل لَن ینفَعَکمُ الفِرارُ اِن فَرَرتُم مِنَ المَوتِ أوِ القَتلِ وَ إِذاً لا تُمَتَّعُونَ إِلاَّ قَلِیلاً.

2

آیه بعدی 244 بقره(2) مؤید ترجمه این مقطع از آیه است، واللّه اعلم؛ همچنین آیات 54 بقره(2) و 66 نساء(4) را ملاحظه نمایید.

وَ قاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿۲۴۴﴾

در راه خدا بجنگید و بدانید که خدا شنوا و داناست.
سوره بقره (2) آیه 244
صفحه

39

سوره

بقره (2)

آیه

244

مَنْ ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضاً حَسَناً فَيُضاعِفَهُ لَهُ أَضْعافاً كَثِيرَةً وَ اللَّهُ يَقْبِضُ وَ يَبْصُطُ وَ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴿۲۴۵﴾

کیست که [با انفاق خود‌] به خدا وامی نیکو(1) دهد تا برای او به دفعات چندین برابرش سازد(2)؟ خداست که سختی و گشایش پیش می‌آورد و به پیشگاه او بازگردانده می‌شوید.
سوره بقره (2) آیه 245
صفحه

39

سوره

بقره (2)

آیه

245

1

در مورد مفهوم قرض‌‌‌الحسنه، به زیرنویس دوم آیه 12 مائده(5) توجّه فرمایید.

2

به آیه 261 بقره(همین سوره) توجّه فرمایید.

أَ لَمْ تَرَ إِلَى الْمَلَإِ مِنْ بَنِي إِسْرائِيلَ مِنْ بَعْدِ مُوسى إِذْ قالُوا لِنَبِيٍّ لَهُمُ ابْعَثْ لَنا مَلِكاً نُقاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ قالَ هَلْ عَسَيْتُمْ إِنْ كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتالُ أَلاَّ تُقاتِلُوا قالُوا وَ ما لَنا أَلاَّ نُقاتِلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ قَدْ أُخْرِجْنا مِنْ دِيارِنا وَ أَبْنائِنا فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتالُ تَوَلَّوْا إِلاَّ قَلِيلاً مِنْهُمْ وَ اللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ ﴿۲۴۶﴾

آیا به [داستان‌] گروهی از سران دودمان یعقوب توجّه نکردی که پس از موسی از پیامبر [وقت‌] خود تقاضا کردند: پادشاهی برای ما انتخاب کن تا [به فرماندهی او‌] در راه خدا جنگ کنیم؛ [پیامبرشان‌] گفت: آیا چنین نیست که اگر جنگ بر شما مقرّر شود، از آن سر باز زنید؟ گفتند: چگونه ممکن است از جنگ در راه خدا خودداری کنیم، در حالی که از سرزمین خود و [از کنار‌] فرزندانمان رانده شده‌ایم(1)؟ و چون جنگ برآنها مقرّر شد، جز معدودی از آنان، همه از جنگ روی برتافتند [و به خود ستم کردند‌]؛ و خدا به حال ستمگران داناست.
سوره بقره (2) آیه 246
صفحه

40

سوره

بقره (2)

آیه

246

1

تعلیل جنگ عینا همان تعبیری است که برای مسلمانان صدر اسلام به کار رفته؛ به آیات 39 و 40 حج(22) توجّه فرمایید؛ این آیات نشان می‌دهد که انگیزه جنگ از نظر قرآن دفاعی است نه تهاجمی.

وَ قالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ اللَّهَ قَدْ بَعَثَ لَكُمْ طالُوتَ مَلِكاً قالُوا أَنَّى يَكُونُ لَهُ الْمُلْكُ عَلَيْنا وَ نَحْنُ أَحَقُّ بِالْمُلْكِ مِنْهُ وَ لَمْ يُؤْتَ سَعَةً مِنَ الْمالِ قالَ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفاهُ عَلَيْكُمْ وَ زادَهُ بَسْطَةً فِي الْعِلْمِ وَ الْجِسْمِ وَ اللَّهُ يُؤْتِي مُلْكَهُ مَنْ يَشاءُ وَ اللَّهُ واسِعٌ عَلِيمٌ ﴿۲۴۷﴾

پیامبرشان به آنان گفت: خدا طالوت را به پادشاهی شما انتخاب کرده است(1)؛ گفتند: چگونه او که اموالی در اختیارش نیست بر ما فرمانروایی داشته باشد، در حالی که ما خود به فرمانروایی سزاوارتریم؟ گفت: خدا او را بر شما برگزیده و دانش و نیروی جسمی‌اش را وسعت بخشیده است؛ و البته خدا فرمانروایی خویش را به هر که بخواهد، ارزانی می‌دارد، که خدا فراخی‌بخش و داناست.
سوره بقره (2) آیه 247
صفحه

40

سوره

بقره (2)

آیه

247

1

آیه به وضوح نشان می‌دهد که در سنت الهی، یک رهبر دینی، لزوما موضع حکومتی ندارد.

وَ قالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ آيَةَ مُلْكِهِ أَنْ يَأْتِيَكُمُ التَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَ بَقِيَّةٌ مِمَّا تَرَكَ آلُ مُوسى وَ آلُ هارُونَ تَحْمِلُهُ الْمَلائِكَةُ إِنَّ فِي ذلِكَ لَآيَةً لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ ﴿۲۴۸﴾

پیامبرشان به آنان گفت: نشانه [صلاحیت‌] فرمانروایی او این است که صندوق [معهود‌] برای شما می‌رسد که [موجبات‌] آرامش خاطر از جانب ‌صاحب‌اختیارتان و بازمانده‌ای از میراث خاندان موسی و هارون در آن است، و در حالی [می‌رسد‌] که فرشتگان آن را حمل می‌کنند(1)؛ مسلّماً در این [رویداد‌] نشانه‌ای است برای شما، اگر باور داشته باشید.
سوره بقره (2) آیه 248
صفحه

40

سوره

بقره (2)

آیه

248

1

مفسّران گفته‌اند: همان صندوقی است که مادر موسی او را در آن صندوق گذاشت و به امواج نیل سپرد؛ مقابل کاخ فرعون صندوق را از آب گرفتند و همسر فرعون کودک را پرورش داد. این صندوق در میان دودمان یعقوب خاطره‌انگیز بود و محترم شمرده می‌شد. موسی در واپسین روزهای عمر، الواحی که احکام خدا را بر آن نوشته بود، در آن نهاد و پس از وی متولیان خاصّ از آن نگاهداری می‌کردند. این صندوق در جنگها حمل می‌شد و اثر روانی در پیروزی آنها داشت. صندوق بعدها به دست دشمنان افتاد و از میان رفت تا اینکه...؛ واللّه اعلم.

فَلَمَّا فَصَلَ طالُوتُ بِالْجُنُودِ قالَ إِنَّ اللَّهَ مُبْتَلِيكُمْ بِنَهَرٍ فَمَنْ شَرِبَ مِنْهُ فَلَيْسَ مِنِّي وَ مَنْ لَمْ يَطْعَمْهُ فَإِنَّهُ مِنِّي إِلاَّ مَنِ اغْتَرَفَ غُرْفَةً بِيَدِهِ فَشَرِبُوا مِنْهُ إِلاَّ قَلِيلاً مِنْهُمْ فَلَمَّا جاوَزَهُ هُوَ وَ الَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ قالُوا لا طاقَةَ لَنَا الْيَوْمَ بِجالُوتَ وَ جُنُودِهِ قالَ الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُمْ مُلاقُوا اللَّهِ كَمْ مِنْ فِئَةٍ قَلِيلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِيرَةً بِإِذْنِ اللَّهِ وَ اللَّهُ مَعَ الصَّابِرِينَ ﴿۲۴۹﴾

هنگامی که طالوت لشگر کشید، [به سربازان خود‌] گفت: خدا [میزان پایداری‌] شما را به وسیله یک نهر آب آزمایش خواهد کرد؛ هر که از آب آن بنوشد، از [یاران وفادار‌] من نیست؛ و هر که از آن نچشد(1)، از [یاران‌] من به شمار می‌آید، مگر آنکه با دست خود مشتی [از آن‌] برگیرد(2)؛ [امّا‌] همگی جز عدّه قلیلی از آن [جویبار‌] نوشیدند؛ هنگامی که طالوت و مؤمنان همراهش از آن نهر گذشتند، [افراد سست‌عنصری که سیراب شده بودند‌] گفتند: امروز ما تاب [هماوردی با‌] جالوت و سپاهیانش را نخواهیم داشت؛ و[لی‌] کسانی که یقین داشتند(3) به لقای خدا نایل خواهند شد، گفتند: چه بسیار گروهی اندک [و مصمم‌] که به قانونمندی خدا، بر گروهی عظیم پیروز شدند؛ و خدا با شکیبایان [و پایداران‌] است.
سوره بقره (2) آیه 249
صفحه

41

سوره

بقره (2)

آیه

249

1

طعم به معنی خوردن است و در مورد آشامیدنی‌‌ها به کار نمی‌رود ولی این کلمه در بعضی موارد به معنی چشیدن و مزه کردن می‌آید که در این صورت، هم در مورد خوردنی‌‌ها و هم در مورد آشامیدنی‌‌ها گفته می‌شود کتبِ لغت هم هر دو معنی چشیدن و خوردن را برای این کلمه آورده‌اند. تفسیرهای ‌‌مجمع‌البیان و المنار و المیزان هم این مورد را چشیدن معنی کرده‌اند.

2

آب نهرها برخلاف چشمه‌ها، عموماً آلوده و غیرقابل‌شرب است. احتمالاً دستور طالوت دومنظوره بوده و می‌خواسته ضمن حفظ سلامتی لشگریان، صبر و پایداری آنان را تا هنگام رسیدن به چشمه آزمایش کند. اللّه اعلم.

3

منظور از «ظنّ» در اینجا و در آیه 46 بقره(2)، یقین است؛ با بخش انتهایی آیه 4 بقره(2) مقایسه فرمایید.

وَ لَمَّا بَرَزُوا لِجالُوتَ وَ جُنُودِهِ قالُوا رَبَّنا أَفْرِغْ عَلَيْنا صَبْراً وَ ثَبِّتْ أَقْدامَنا وَ انْصُرْنا عَلَى الْقَوْمِ الْكافِرِينَ ﴿۲۵۰﴾

و چون آنها در برابر جالوت و سپاهیانش موضع گرفتند، گفتند: ‌صاحب‌اختیارا، بر ما شکیبایی و پایداری ببار و گامهای ما را ثبات‌بخش و ما را بر انکارورزان پیروز گردان.
سوره بقره (2) آیه 250
صفحه

41

سوره

بقره (2)

آیه

250

فَهَزَمُوهُمْ بِإِذْنِ اللَّهِ وَ قَتَلَ داوُدُ جالُوتَ وَ آتاهُ اللَّهُ الْمُلْكَ وَ الْحِكْمَةَ وَ عَلَّمَهُ مِمَّا يَشاءُ وَ لَوْ لا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَفَسَدَتِ الْأَرْضُ وَ لكِنَّ اللَّهَ ذُو فَضْلٍ عَلَى الْعالَمِينَ ﴿۲۵۱﴾

آنگاه سپاه دشمن را به قانونمندی خدا در هم شکستند، و داود [افسر جوان و شجاع سپاه طالوت‌]، جالوت را به قتل رساند و خدا او را فرمانروایی و دانشِ توأم با بینش بخشید و از آنچه می‌خواست به او آموخت(1)؛ و اگر خدا پاره‌ای از مردم را به وسیله پاره‌ای دیگر دفع نمی‌کرد، زمین را تباهی فرامی‌گرفت، امّا خدا نسبت به جهانیان افزون‌بخشی دارد.
سوره بقره (2) آیه 251
صفحه

41

سوره

بقره (2)

آیه

251

1

موارد آن را در آیه 80 انبیاء(21) و اواخر آیه 10 و تمام آیه 11 سبأ(34) ملاحظه فرمایید.

تِلْكَ آياتُ اللَّهِ نَتْلُوها عَلَيْكَ بِالْحَقِّ وَ إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ ﴿۲۵۲﴾

این(1) آیات خداست که به حق بر تو می‌خوانیم؛ و تو در زمره پیامبرانی(2)
سوره بقره (2) آیه 252
صفحه

41

سوره

بقره (2)

آیه

252

1

به زیرنویس آیه 1 رعد(13) مراجعه فرمایید.

2

دو بار تأکید که در عبارت اخیر با حروف «انّ» و «لام» آمده، اشاره به انکار مخالفان است که در آیه 43 رعد(13) آمده است.