أَ فَرَأَيْتُمُ الْماءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ ﴿۶۸﴾
آیا به آبی که میآشامید، توجّه کردهاید؟536
واقعه (56)
68
أَ أَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ ﴿۶۹﴾
آیا شما آن را از ابر فرو باریدید یا ما فرودآورندهایم؟536
واقعه (56)
69
لَوْ نَشاءُ جَعَلْناهُ أُجاجاً فَلَوْ لا تَشْكُرُونَ ﴿۷۰﴾
اگر میخواستیم، آن را شور و تلخ میگرداندیم، پس چرا سپاس نمیدارید؟536
واقعه (56)
70
أَ فَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ ﴿۷۱﴾
آیا به آتشی که میافروزید، توجّه کردهاید(1)؟536
واقعه (56)
71
کلمه «تورون» در آیه، در اصل «تورئون» است از مصدر «ایراء» باب افعال؛ همچنین کلمه «مقوین» در دو آیه بعد، در اصل «مقوئین» است، از مصدر «اقواء».
أَ أَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَها أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِؤُنَ ﴿۷۲﴾
شما درخت آن را پدید آوردهاید یا ما پدیدآورندهایم؟536
واقعه (56)
72
نَحْنُ جَعَلْناها تَذْكِرَةً وَ مَتاعاً لِلْمُقْوِينَ ﴿۷۳﴾
همین درخت را وسیله یادآوری و برخورداری مسافران صحرا قرار دادهایم؛536
واقعه (56)
73
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ﴿۷۴﴾
پس، ویژگی[های] صاحباختیار بزرگت را تقدیس کن.536
واقعه (56)
74
فَلا أُقْسِمُ بِمَواقِعِ النُّجُومِ ﴿۷۵﴾
سوگند به جایگاههای ستارگان(1)؛536
واقعه (56)
75
«لا» در اینجا برای تأکید و زیبایی در کلام آمده است و در ترجمه نمیآید؛ آیه بعد که میفرماید: «قسم بزرگی است»، به روشنی این نظر را تأیید میکند و نیز آیه 1 نجم(53) که بدون ذکر حرف «لا»، به «ستاره» سوگند یاد شده است. همچنین در مورد کلمه «نفس» در آیات 2 قیامت(75) و 7 شمس(91) یک بار با حرف «لا» و یک بار بدون حرف «لا» به آن سوگند یاد شده. همین وضع در مورد کلمه «ربّ» در آیات 40 معارج(70) و 68 مریم(19) وجود دارد. برای توجیه بیشتر این نظر، به زیرنویس آیه 1 بلد(90) نیز توجّه فرمایید.
وَ إِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ ﴿۷۶﴾
که اگر بدانید، سوگندِ بزرگی است؛536
واقعه (56)
76
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ ﴿۷۷﴾
که این [گفتار]، قرآنی است گرانقدر،537
واقعه (56)
77