يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدانٌ مُخَلَّدُونَ ﴿۱۷﴾
نوجوانانی(1) همواره شاداب گردِ آنان [به خدمت] میگردند،535
واقعه (56)
17
ولدان: جمع وَلَد: پسران نوجوان.
بِأَكْوابٍ وَ أَبارِيقَ وَ كَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ ﴿۱۸﴾
با جامها(1) و تُنگها(2) و قدحهایی از شراب جاری،535
واقعه (56)
18
نوع جامها را در آیات 15 و 16 انسان(76) ملاحظه فرمایید. ضمناً اکواکب: جمع کوب: جام، فنجان (در حال حاضر فقط به فنجان میگویند).
اباریق: جمع ابریق: تنگ دارای دسته و لوله.
لا يُصَدَّعُونَ عَنْها وَ لا يُنْزِفُونَ ﴿۱۹﴾
که از نوشیدنش سردرد نگیرند و دستخوش مستی نشوند(1)،535
واقعه (56)
19
ویژگیهای دیگر این شراب را در آیات 46 و 47 صافات(37) و 23 طور(52) ملاحظه فرمایید.
وَ فاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ ﴿۲۰﴾
و از هر میوه و گوشتِ پرنده که بخواهند [در اختیار دارند]؛535
واقعه (56)
20
وَ لَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ ﴿۲۱﴾
ترجمه این آیه، در آیه قبل ادغام شده است.535
واقعه (56)
21
وَ حُورٌ عِينٌ ﴿۲۲﴾
و سپیدرویانی غزال چشم،535
واقعه (56)
22
كَأَمْثالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ ﴿۲۳﴾
همچون مرواریدی پوشیده؛535
واقعه (56)
23
جَزاءً بِما كانُوا يَعْمَلُونَ ﴿۲۴﴾
به پاداش اعمالشان.535
واقعه (56)
24
لا يَسْمَعُونَ فِيها لَغْواً وَ لا تَأْثِيماً ﴿۲۵﴾
در آنجا [گفتارِ] یاوه و گنهآلود نخواهند شنید؛535
واقعه (56)
25
إِلاَّ قِيلاً سَلاماً سَلاماً ﴿۲۶﴾
سخنی جز سلام و درود نیست(1)535
واقعه (56)
26
در مورد وضعیت نیکوکاران در بهشت، به آیات 23 و 24 رعد(13) ، 23 ابراهیم(14) ، 58 یس(36) ، 73 زمر(39) و 34 ق(50) توجّه فرمایید؛ ضمناً استثناء در آیه مورد بحث، منقطع است. در زبان عربی، استثناء به دو صورت متصل و منقطع به کار میرود. برخلاف استثناء متصل، در استثناءِ منقطع، ماهیت مستثنی متفاوت از ماهیت مستثنی عنه است و معنای جمله مقدّم، بدون لحاظ جمله استثناء نیز، صحیح و کامل است. استثناء منقطع در فارسی و سایر زبانها وجود ندارد، لذا ترجمه با متن آیه مورد بحث در انطباق کامل نیست. موارد دیگری از استثناء منقطع را در آیات 62 مریم(19) ، 88 شعراء(26) ، 41 دخان(44) و 25 نبأ(78) ملاحظه فرمایید.
وَ أَصْحابُ الْيَمِينِ ما أَصْحابُ الْيَمِينِ ﴿۲۷﴾
و امّا خجستگان؛ چه خجستگانی؟!535
واقعه (56)
27
فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ ﴿۲۸﴾
در کنار کنارهای بیخار،535
واقعه (56)
28
وَ طَلْحٍ مَنْضُودٍ ﴿۲۹﴾
و درختان موز با خوشههای برهمنشسته،535
واقعه (56)
29
وَ ظِلٍّ مَمْدُودٍ ﴿۳۰﴾
با سایهای گسترده،535
واقعه (56)
30
وَ ماءٍ مَسْكُوبٍ ﴿۳۱﴾
و آبِ همواره روان،535
واقعه (56)
31
وَ فاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ ﴿۳۲﴾
و میوههای فراوان که نه تمام شود و نه ممنوع گردد،535
واقعه (56)
32
لا مَقْطُوعَةٍ وَ لا مَمْنُوعَةٍ ﴿۳۳﴾
ترجمه این آیه، در آیه قبل ادغام شده است.535
واقعه (56)
33
وَ فُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ ﴿۳۴﴾
و همسرانی(1) گرانقدر که با آفرینشی ویژه پدید آوردیم؛535
واقعه (56)
34
فُرُش: در اصل جمع فِراش به معنی بستر است ولی به طور کنایی به همسر هم میگویند، چنانکه در فارسی هم اصطلاحاً تعبیر تجدید فراش رایج است.
إِنَّا أَنْشَأْناهُنَّ إِنْشاءً ﴿۳۵﴾
ترجمه این آیه، در آیه قبل ادغام شده است.535
واقعه (56)
35
فَجَعَلْناهُنَّ أَبْكاراً ﴿۳۶﴾
همواره دوشیزه(1) و شوهردوستانی(2) همسالند(3)؛535
واقعه (56)
36
ابکار: جمع بکر: دوشیزه.
عُرُب: جمع عَروب: شوهردوست.
ویژگیهای دیگرشان را در آیات 52 ص(38) و 33 نبأ(78) ملاحظه فرمایید. ضمناً اتراب: جمع تِرب: همسال.
عُرُباً أَتْراباً ﴿۳۷﴾
ترجمه این آیه، در آیه قبل ادغام شده است.535
واقعه (56)
37
لِأَصْحابِ الْيَمِينِ ﴿۳۸﴾
برای خجستگان که گروهی از پیشینیان و گروهی از متأخّرانند.535
واقعه (56)
38
ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ ﴿۳۹﴾
ترجمه این آیه، در آیه قبل ادغام شده است.535
واقعه (56)
39
وَ ثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِينَ ﴿۴۰﴾
ترجمه این آیه، در آیه قبل ادغام شده است.535
واقعه (56)
40
وَ أَصْحابُ الشِّمالِ ما أَصْحابُ الشِّمالِ ﴿۴۱﴾
و امّا شومیزدگان؛ چه شومیزدگانی؟!535
واقعه (56)
41
فِي سَمُومٍ وَ حَمِيمٍ ﴿۴۲﴾
در میان باد زهرآگین و آب داغ.535
واقعه (56)
42
وَ ظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ ﴿۴۳﴾
و سایه[ها]یی از دود سیاه(1) که نه خنک است و نه فایدهبخش(2).535
واقعه (56)
43
به آیه 16 زمر(39) توجّه فرمایید.
ویژگی دیگرش را در آیه 31 مرسلات(77) ملاحظه فرمایید.
لا بارِدٍ وَ لا كَرِيمٍ ﴿۴۴﴾
ترجمه این آیه، در آیه قبل ادغام شده است.535
واقعه (56)
44
إِنَّهُمْ كانُوا قَبْلَ ذلِكَ مُتْرَفِينَ ﴿۴۵﴾
آنان قبل از این [در دنیا] سرمستِ عیاشی بودند؛535
واقعه (56)
45
وَ كانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ ﴿۴۶﴾
و بر گناهِ بزرگ پای میفشردند(1)؛535
واقعه (56)
46
منظور شرک است؛ به آیه 48 نساء(4) توجّه فرمایید.
وَ كانُوا يَقُولُونَ أَ إِذا مِتْنا وَ كُنَّا تُراباً وَ عِظاماً أَ إِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ﴿۴۷﴾
و میگفتند: چگونه هنگامی که مردیم و خاک و استخوان شدیم، برانگیخته خواهیم شد(1)؟535
واقعه (56)
47
معنی و مفهوم این آیه به بیان دیگری در آیه 35 مؤمنون(23) آمده است؛ پاسخ این گفتار جاهلانه را در آیات 27 روم(30) و 79-81 یس(36) ملاحظه فرمایید.
أَ وَ آباؤُنَا الْأَوَّلُونَ ﴿۴۸﴾
و حتّی نیاکان ما؟!535
واقعه (56)
48
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ ﴿۴۹﴾
بگو: پیشینیان و آیندگان، همه در وعدهگاهِ روزی معلوم(1) جمع خواهند شد.535
واقعه (56)
49
به آیه 95 مریم(19) توجّه فرمایید.
لَمَجْمُوعُونَ إِلى مِيقاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ ﴿۵۰﴾
ترجمه این آیه، در آیه قبل ادغام شده است.535
واقعه (56)
50