انتخاب آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه
سوره طور (52) آیه 15

أَ فَسِحْرٌ هذا أَمْ أَنْتُمْ لا تُبْصِرُونَ ﴿۱۵﴾

آیا این هم جادوست(1) مگر [هنوز هم‌] نمی‌بینید(2)؟
صفحه

524

سوره

طور (52)

آیه

15

1

اشاره به گفتار منکران است که به انبیاء نسبت سحر می‌دادند؛ به آیات 76 یونس(10) و 30 زخرف(43) توجّه فرمایید.

2

باز هم اشاره به گفتار همان منکران است که می‌گفتند: چشمان ما را به جادو بسته است؛ به آیه 15 حجر(15) توجّه فرمایید.

سوره طور (52) آیه 16

اصْلَوْها فَاصْبِرُوا أَوْ لا تَصْبِرُوا سَواءٌ عَلَيْكُمْ إِنَّما تُجْزَوْنَ ما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿۱۶﴾

به آتش درآیید که صبر و بی‌صبری شما برایتان یکسان است؛ تنها در برابر آنچه کرده‌اید، مجازات می‌شوید.
صفحه

524

سوره

طور (52)

آیه

16

سوره طور (52) آیه 17

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَ نَعِيمٍ ﴿۱۷﴾

پرواپیشگان در باغهایی از بهشت و در ناز و نعمتند،
صفحه

524

سوره

طور (52)

آیه

17

سوره طور (52) آیه 18

فاكِهِينَ بِما آتاهُمْ رَبُّهُمْ وَ وَقاهُمْ رَبُّهُمْ عَذابَ الْجَحِيمِ ﴿۱۸﴾

در حالی که از عطایای ‌صاحب‌اختیارشان و از اینکه از مجازات دوزخ نگاهشان داشته است، شادمانند.
صفحه

524

سوره

طور (52)

آیه

18

سوره طور (52) آیه 19

كُلُوا وَ اشْرَبُوا هَنِيئاً بِما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿۱۹﴾

در برابر رفتارتان گوارا بخورید و بیاشامید،
صفحه

524

سوره

طور (52)

آیه

19

سوره طور (52) آیه 20

مُتَّكِئِينَ عَلى سُرُرٍ مَصْفُوفَةٍ وَ زَوَّجْناهُمْ بِحُورٍ عِينٍ ﴿۲۰﴾

در حالی که بر تختهایی(1) ردیف‌شده تکیه زده‌اند؛ و با سپیدرویان غزال چشم تزویجشان کرده‌ایم.
صفحه

524

سوره

طور (52)

آیه

20

1

سُرُر: جمع سریر: تَخت.

سوره طور (52) آیه 21

وَ الَّذِينَ آمَنُوا وَ اتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمانٍ أَلْحَقْنا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَ ما أَلَتْناهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَيْ‏ءٍ كُلُّ امْرِئٍ بِما كَسَبَ رَهِينٌ ﴿۲۱﴾

مؤمنانی که فرزندانشان در ایمان پیرو آنان بودند، فرزندانشان را [در بهشت‌] به آنان ملحق خواهیم کرد(1) و از [پاداش‌] عملشان ذرّه‌ای نمی‌کاهیم(2)؛ که هر کس در گرو دستاورد خویش است.
صفحه

524

سوره

طور (52)

آیه

21

1

اجابت دعای فرشتگان در مورد بندگان صالح است که در آیه 8 غافر(40) آمده است.

2

مفهوم آیه با پاداش کامل و ناکاسته آنان در آیه 23 رعد(13) آمده است. ضمناً فعل «اَلَتَ یألِتُ» با فعل «لاتَ یلیتُ» که در آیه 14 حجرات(49) آمده است، در معنی یکسان است.

سوره طور (52) آیه 22

وَ أَمْدَدْناهُمْ بِفاكِهَةٍ وَ لَحْمٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ ﴿۲۲﴾

و هر نوع میوه و گوشتی که بخواهند، پی در پی در دسترسشان قرار می‌دهیم.
صفحه

524

سوره

طور (52)

آیه

22

سوره طور (52) آیه 23

يَتَنازَعُونَ فِيها كَأْساً لا لَغْوٌ فِيها وَ لا تَأْثِيمٌ ﴿۲۳﴾

در بهشت قدحهایی [از شراب] از دست هم می‌گیرند که نه موجب بیهوده‌‌‌گویی است و نه گناه(1).
صفحه

524

سوره

طور (52)

آیه

23

1

ویژگیهای دیگر آن را در آیات 46 و 47 صافات(37) و 19 واقعه(56) ملاحظه فرمایید.

سوره طور (52) آیه 24

وَ يَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمانٌ لَهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَكْنُونٌ ﴿۲۴﴾

نوجوانانی(1) ویژه آنهاست، همچون مرواریدی پوشیده که [برای خدمت‌] پیرامونشان در رفت و آمدند.
صفحه

524

سوره

طور (52)

آیه

24

1

غِلمان: جمع غلام: پسران نوجوان.

سوره طور (52) آیه 25

وَ أَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلى بَعْضٍ يَتَساءَلُونَ ﴿۲۵﴾

گفتگوکنان به یکدیگر روی می‌آورند.
صفحه

524

سوره

طور (52)

آیه

25

سوره طور (52) آیه 26

قالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنا مُشْفِقِينَ ﴿۲۶﴾

می گویند: ما قبلاً در میان خانواده خود نگرانی داشتیم.
صفحه

524

سوره

طور (52)

آیه

26

سوره طور (52) آیه 27

فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنا وَ وَقانا عَذابَ السَّمُومِ ﴿۲۷﴾

خدا هم به ما نعمت بزرگی داد و ما را از مجازات باد زهرآگین محفوظ داشت.
صفحه

524

سوره

طور (52)

آیه

27

سوره طور (52) آیه 28

إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوهُ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ ﴿۲۸﴾

ما قبلاً [در حیات دنیا‌] تنها او را [به ربوبیت‌] می‌خواندیم(1)؛ که او نیکوکار و مهربان است.
صفحه

524

سوره

طور (52)

آیه

28

1

به آیه 186 بقره(2) توجّه فرمایید.

سوره طور (52) آیه 29

فَذَكِّرْ فَما أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِكاهِنٍ وَ لا مَجْنُونٍ ﴿۲۹﴾

پس اندرز ده که به لطف ‌صاحب‌اختیارت [علی رغم گفتار آنان‌] نه کاهنی(1) و نه مجنون(2).
صفحه

524

سوره

طور (52)

آیه

29

1

به زیرنویس آیه 42 حاقه(69) مراجعه فرمایید.

2

اشاره به گفتار مخالفان است که در آیات 6 حجر(15) ، 36 صافات(37) ، 14 دخان(44) و بخش پایانی آیه 51 قلم(68) آمده است.

سوره طور (52) آیه 30

أَمْ يَقُولُونَ شاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ ﴿۳۰﴾

آیا می‌گویند: شاعری است که ما چشم به راه حوادث ناگواری برایش هستیم؟
صفحه

524

سوره

طور (52)

آیه

30

سوره طور (52) آیه 31

قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُمْ مِنَ الْمُتَرَبِّصِينَ ﴿۳۱﴾

بگو: چشم به راه باشید، من هم با شما چشم به راه خواهم ماند.
صفحه

524

سوره

طور (52)

آیه

31