انتخاب سریع آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه

وَ نَزَعَ يَدَهُ فَإِذا هِيَ بَيْضاءُ لِلنَّاظِرِينَ ﴿۳۳﴾

و دستش را [از پهلو(1)‌] بیرون آورد، ناگاه در نظر بینندگان سپید و روشن نمودار شد.
سوره شعراء (26) آیه 33
صفحه

368

سوره

شعراء (26)

آیه

33

1

برای توجیه افزوده: به آیات 12 نمل(27) و 22 طه(20) توجّه فرمایید.

قالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هذا لَساحِرٌ عَلِيمٌ ﴿۳۴﴾

[فرعون‌] به اطرافیانش گفت: به راستی جادوگری است دانا،
سوره شعراء (26) آیه 34
صفحه

368

سوره

شعراء (26)

آیه

34

يُرِيدُ أَنْ يُخْرِجَكُمْ مِنْ أَرْضِكُمْ بِسِحْرِهِ فَما ذا تَأْمُرُونَ ﴿۳۵﴾

که با جادوی خود می‌خواهد شما را از سرزمینتان آواره کن د؛ نظر شما چیست؟
سوره شعراء (26) آیه 35
صفحه

368

سوره

شعراء (26)

آیه

35

قالُوا أَرْجِهْ وَ أَخاهُ وَ ابْعَثْ فِي الْمَدائِنِ حاشِرِينَ ﴿۳۶﴾

گفتند: [کار‌] او و برادرش را مسکوت بگذار(1) و مأموران گردآورنده‌ای به شهرها بفرست،
سوره شعراء (26) آیه 36
صفحه

368

سوره

شعراء (26)

آیه

36

1

اَرجِه: در اصل «أَرجِئهُ» بوده که همزه برای تخفیف حذف شده و ضمیر ساکن گردیده است.

يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ ﴿۳۷﴾

تا هر جادوگر دانایی را به حضور تو آورند.
سوره شعراء (26) آیه 37
صفحه

368

سوره

شعراء (26)

آیه

37

فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ ﴿۳۸﴾

سرانجام جادوگران در وعده‌گاه روزی معلوم(1) جمع‌آوری شدند،
سوره شعراء (26) آیه 38
صفحه

368

سوره

شعراء (26)

آیه

38

1

منظور همان روز عید ملی است که در آیات 58 و 59 طه(20) آمده است.

وَ قِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنْتُمْ مُجْتَمِعُونَ ﴿۳۹﴾

و به مردم گفتند: آیا شما نیز مجتمع می‌شوید؟
سوره شعراء (26) آیه 39
صفحه

368

سوره

شعراء (26)

آیه

39

لَعَلَّنا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِنْ كانُوا هُمُ الْغالِبِينَ ﴿۴۰﴾

تا اگر جادوگران پیروز شدند، همه از آنان پیروی کنیم.
سوره شعراء (26) آیه 40
صفحه

369

سوره

شعراء (26)

آیه

40

فَلَمَّا جاءَ السَّحَرَةُ قالُوا لِفِرْعَوْنَ أَ إِنَّ لَنا لَأَجْراً إِنْ كُنَّا نَحْنُ الْغالِبِينَ ﴿۴۱﴾

و چون جادوگران آمدند، به فرعون گفتند: اگر ما پیروز شدیم، آیا پاداشی خواهیم داشت؟
سوره شعراء (26) آیه 41
صفحه

369

سوره

شعراء (26)

آیه

41

قالَ نَعَمْ وَ إِنَّكُمْ إِذاً لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ ﴿۴۲﴾

گفت: آری، و در آن صورت از مقرّبان [دربارم‌] خواهید بود.
سوره شعراء (26) آیه 42
صفحه

369

سوره

شعراء (26)

آیه

42