انتخاب آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه
سوره شعراء (26) آیه 184

وَ اتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَ الْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ ﴿۱۸۴﴾

و در برابر خدایی که شما و نسلهای پیشین را آفرید، پروا کنید.
صفحه

375

سوره

شعراء (26)

آیه

184

سوره شعراء (26) آیه 185

قالُوا إِنَّما أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ ﴿۱۸۵﴾

گفتند: جز این نیست که جادوزده شده‌ای؛
صفحه

375

سوره

شعراء (26)

آیه

185

سوره شعراء (26) آیه 186

وَ ما أَنْتَ إِلاَّ بَشَرٌ مِثْلُنا وَ إِنْ نَظُنُّكَ لَمِنَ الْكاذِبِينَ ﴿۱۸۶﴾

تو نیز بشری مثل ما هستی و البته تصوّر ما این است که ‌‌یقیناً دروغ‌پردازی.
صفحه

375

سوره

شعراء (26)

آیه

186

سوره شعراء (26) آیه 187

فَأَسْقِطْ عَلَيْنا كِسَفاً مِنَ السَّماءِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ﴿۱۸۷﴾

اگر راست می‌گویی، پاره‌ای(1) از آسمان را بر سر ما فرود آر(2).
صفحه

375

سوره

شعراء (26)

آیه

187

1

کسَف: جمع کسفَه: قطعه.

2

پاسخ این کلام مغلطه آمیزشان در آیه 44 طور(52) آمده است؛ ضمناً اقوام دیگر نیز مشابه همین درخواست را از پیامبرشان داشتند؛ این درخواستها را در مورد قوم صالح در آیه 77 اعراف(7) و در مورد قوم نوح در آیه 32 هود(11) و در مورد قوم لوط در آیه 29 عنکبوت(29) و در مورد قوم هود در آیه 22 احقاف(46) و در مورد مشرکین قریش در آیات 32 انفال(8) و 16 ص(38) ملاحظه فرمایید.

سوره شعراء (26) آیه 188

قالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِما تَعْمَلُونَ ﴿۱۸۸﴾

گفت: ‌صاحب‌اختیارم به اعمال شما [و نوع مجازات آن‌] آگاه‌تر است.
صفحه

375

سوره

شعراء (26)

آیه

188

سوره شعراء (26) آیه 189

فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ إِنَّهُ كانَ عَذابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿۱۸۹﴾

او را ‌دروغ‌پرداز شمردند و سرانجام مجازاتِ روزِ تیره - که مجازاتِ روزِ بزرگی بود - آنان را فرا گرفت.
صفحه

375

سوره

شعراء (26)

آیه

189

سوره شعراء (26) آیه 190

إِنَّ فِي ذلِكَ لَآيَةً وَ ما كانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ ﴿۱۹۰﴾

به راستی در این [امور‌] نشانه‌ای است [از تدبیر خدا‌]، و[لی‌] بیشترشان سَرِ ایمان نداشتند.
صفحه

375

سوره

شعراء (26)

آیه

190

سوره شعراء (26) آیه 191

وَ إِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿۱۹۱﴾

بی‌گمان‌ ‌صاحب‌اختیار تو فرادست و مهربان است.
صفحه

375

سوره

شعراء (26)

آیه

191

سوره شعراء (26) آیه 192

وَ إِنَّهُ لَتَنْزِيلُ رَبِّ الْعالَمِينَ ﴿۱۹۲﴾

و این [قرآن‌] نازل‌شده ‌صاحب‌اختیار جهانیان است.
صفحه

375

سوره

شعراء (26)

آیه

192

سوره شعراء (26) آیه 193

نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ ﴿۱۹۳﴾

[که‌] روح الامین(1) آن را به زبان فصیح و روشن بر قلب تو نازل کرده است(2) تا هشداردهنده باشی.
صفحه

375

سوره

شعراء (26)

آیه

193

1

یکی از القاب جبرئیل است؛ با آیه 97 بقره(2) مقایسه فرمایید.

2

تناقضی با آنچه در آیات 163 نساء(4) ، 30 رعد(13) و... در مورد عامل نزول وحی بر پیامبر(ص) آمده، ندارد؛ چرا ؟ ضمناً در مورد جابجایی عبارت بلسان عربی مبین در این آیات، آیه 142 اعراف(7) و زیرنویس مربوطه را ملاحظه فرمایید.

سوره شعراء (26) آیه 194

عَلى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنْذِرِينَ ﴿۱۹۴﴾

ترجمه این آیه، در آیه قبل ادغام شده است.
صفحه

375

سوره

شعراء (26)

آیه

194

سوره شعراء (26) آیه 195

بِلِسانٍ عَرَبِيٍّ مُبِينٍ ﴿۱۹۵﴾

ترجمه این آیه، در آیه قبل ادغام شده است.
صفحه

375

سوره

شعراء (26)

آیه

195

سوره شعراء (26) آیه 196

وَ إِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ ﴿۱۹۶﴾

و [اصولِ‌] آن در کتب(1) [پیامبران‌] پیشین نیز هست(2).
صفحه

375

سوره

شعراء (26)

آیه

196

1

زُبُر: جمع زَبور: کتاب.

2

به آیات 18 و 19 اعلی(87) توجّه فرمایید.

سوره شعراء (26) آیه 197

أَ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُمْ آيَةً أَنْ يَعْلَمَهُ عُلَماءُ بَنِي إِسْرائِيلَ ﴿۱۹۷﴾

آیا همین نشانه برای آنان [کافی‌] نیست که دانشوران دودمان یعقوب، قرآن را به خوبی می‌شناسند(1).
صفحه

375

سوره

شعراء (26)

آیه

197

1

به آیه 146 بقره(2) توجّه فرمایید.

سوره شعراء (26) آیه 198

وَ لَوْ نَزَّلْناهُ عَلى بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ ﴿۱۹۸﴾

اگر ما این [قرآن‌] را بر برخی مردمِ غیر عرب نازل کرده بودیم،
صفحه

375

سوره

شعراء (26)

آیه

198

سوره شعراء (26) آیه 199

فَقَرَأَهُ عَلَيْهِمْ ما كانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ ﴿۱۹۹﴾

و او آن را بر مردمِ مکّه می‌خواند، [طبیعی است که درک نمی‌کردند و‌] به آن ایمان نمی‌آوردند [ولی اکنون متنی شیوا در اختیار شماست(1)‌].
صفحه

375

سوره

شعراء (26)

آیه

199

1

برای روشن‌تر شدن مفهوم این آیه، به آیه 44 فصلت(41) توجّه فرمایید.

سوره شعراء (26) آیه 200

كَذلِكَ سَلَكْناهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ ﴿۲۰۰﴾

این گونه قرآن را بر دلهای بزهکاران عرضه کردیم [تا با پذیرش یا انکارش، مورد آزمایش قرار گیرند‌].
صفحه

375

سوره

شعراء (26)

آیه

200

سوره شعراء (26) آیه 201

لا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّى يَرَوُا الْعَذابَ الْأَلِيمَ ﴿۲۰۱﴾

و[لی‌] به آن ایمان نمی‌آورند تا آنکه مجازات دردناک را ببینند(1)،
صفحه

375

سوره

شعراء (26)

آیه

201

1

به آیه 85 غافر(40) توجّه فرمایید.

سوره شعراء (26) آیه 202

فَيَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَ هُمْ لا يَشْعُرُونَ ﴿۲۰۲﴾

که در حال غفلتشان ناگهان بر آنان فرارسد؛
صفحه

375

سوره

شعراء (26)

آیه

202

سوره شعراء (26) آیه 203

فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنْظَرُونَ ﴿۲۰۳﴾

[در آن حال‌] گویند: آیا مهلتی خواهیم یافت(1)؟
صفحه

375

سوره

شعراء (26)

آیه

203

1

پاسخ این درخواستشان در آیه 40 انبیاء(21) آمده است.

سوره شعراء (26) آیه 204

أَ فَبِعَذابِنا يَسْتَعْجِلُونَ ﴿۲۰۴﴾

چرا مجازاتِ ما را به شتاب خواستارند(1)؟
صفحه

375

سوره

شعراء (26)

آیه

204

1

به آیات 32 انفال(8) و 16 ص(38) توجّه فرمایید. و نیز همین بحث را در مورد سایر پیامبران در آیات 70 و 77 اعراف(7) ، 32 هود(11) ، 29 عنکبوت(29) و 22 احقاف(46) ملاحظه فرمایید.

سوره شعراء (26) آیه 205

أَ فَرَأَيْتَ إِنْ مَتَّعْناهُمْ سِنِينَ ﴿۲۰۵﴾

آیا توجّه کرده‌ای که اگر سالها[ی دیگری هم‌] آنان را [از زندگی‌] برخوردار کنیم،
صفحه

375

سوره

شعراء (26)

آیه

205

سوره شعراء (26) آیه 206

ثُمَّ جاءَهُمْ ما كانُوا يُوعَدُونَ ﴿۲۰۶﴾

باز هم [به دلیل رفتارشان‌] مجازات موعود دامنگیرشان شود،
صفحه

375

سوره

شعراء (26)

آیه

206