وَ لَوْ نَزَّلْناهُ عَلى بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ ﴿۱۹۸﴾
اگر ما این [قرآن] را بر برخی مردمِ غیر عرب نازل کرده بودیم،
سوره شعراء (26) آیه 198
صفحه
375
سوره
شعراء (26)
آیه
198
فَقَرَأَهُ عَلَيْهِمْ ما كانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ ﴿۱۹۹﴾
و او آن را بر مردمِ مکه میخواند، [طبیعی است که درک نمیکردند و] به آن ایمان نمیآوردند [ولی اکنون متنی شیوا در اختیار شماست(1)].
سوره شعراء (26) آیه 199
صفحه
375
سوره
شعراء (26)
آیه
199
1
برای روشنتر شدن مفهوم این آیه، به آیه 44 فصلت(41) توجّه فرمایید.
كَذلِكَ سَلَكْناهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ ﴿۲۰۰﴾
این گونه قرآن را بر دلهای بزهکاران عرضه کردیم [تا با پذیرش یا انکارش، مورد آزمایش قرار گیرند].
سوره شعراء (26) آیه 200
صفحه
375
سوره
شعراء (26)
آیه
200
لا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّى يَرَوُا الْعَذابَ الْأَلِيمَ ﴿۲۰۱﴾
و[لی] به آن ایمان نمیآورند تا آنکه مجازات دردناک را ببینند(1)،
سوره شعراء (26) آیه 201
صفحه
375
سوره
شعراء (26)
آیه
201
1
به آیه 85 غافر(40) توجّه فرمایید.
فَيَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَ هُمْ لا يَشْعُرُونَ ﴿۲۰۲﴾
که در حال غفلتشان ناگهان بر آنان فرارسد؛
سوره شعراء (26) آیه 202
صفحه
375
سوره
شعراء (26)
آیه
202
فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنْظَرُونَ ﴿۲۰۳﴾
[در آن حال] گویند: آیا مهلتی خواهیم یافت(1)؟
سوره شعراء (26) آیه 203
صفحه
375
سوره
شعراء (26)
آیه
203
1
پاسخ این درخواستشان در آیه 40 انبیاء(21) آمده است.
أَ فَبِعَذابِنا يَسْتَعْجِلُونَ ﴿۲۰۴﴾
چرا مجازاتِ ما را به شتاب خواستارند(1)؟
سوره شعراء (26) آیه 204
صفحه
375
سوره
شعراء (26)
آیه
204
1
به آیات 32 انفال(8) و 16 ص(38) توجّه فرمایید. و نیز همین بحث را در مورد سایر پیامبران در آیات 70 و 77 اعراف(7) ، 32 هود(11) ، 29 عنکبوت(29) و 22 احقاف(46) ملاحظه فرمایید.
أَ فَرَأَيْتَ إِنْ مَتَّعْناهُمْ سِنِينَ ﴿۲۰۵﴾
آیا توجّه کردهای که اگر سالها[ی دیگری هم] آنان را [از زندگی] برخوردار کنیم،
سوره شعراء (26) آیه 205
صفحه
375
سوره
شعراء (26)
آیه
205
ثُمَّ جاءَهُمْ ما كانُوا يُوعَدُونَ ﴿۲۰۶﴾
باز هم [به دلیل رفتارشان] مجازات موعود دامنگیرشان شود،
سوره شعراء (26) آیه 206
صفحه
375
سوره
شعراء (26)
آیه
206
ما أَغْنى عَنْهُمْ ما كانُوا يُمَتَّعُونَ ﴿۲۰۷﴾
برخورداری آنان [از دنیا] سودی به حالشان نخواهد داشت.
سوره شعراء (26) آیه 207
صفحه
376
سوره
شعراء (26)
آیه
207