انتخاب آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه
سوره دخان (44) آیه 40

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقاتُهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿۴۰﴾

تحقیقاً روز داوری وعده‌گاه همه آنان است(1)،
صفحه

498

سوره

دخان (44)

آیه

40

1

به آیات 14 و 15 مرسلات(77) توجّه فرمایید.

سوره دخان (44) آیه 41

يَوْمَ لا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئاً وَ لا هُمْ يُنْصَرُونَ ﴿۴۱﴾

روزی که هیچ دوستی برای دوست خود سودمند نمی‌باشد و [از هیچ سو‌] مورد یاری قرار نگیرند(1)،
صفحه

498

سوره

دخان (44)

آیه

41

1

معنی و مفهوم این آیه به بیان دیگر در آیه 19 انفطار(82): یومَ لا تَملِک نَفسٌ لِنَفسٍ شَیئا وَ الأمرُ یومَئِذٍ للّه و 10 تا 14 معارج(70) و 34 تا 37 عبس(80): یومَ یفِرُّ المَرءُ مِن أَخِیهِ وَ أُمِّهِ وَ أَبِیهِ وَ صاحِبَتِهِ وَ بَنِیهِ لِکلِّ امرِئٍ مِنهُم یومَئِذٍ شَأنٌ یغنِیهِ آمده است.

سوره دخان (44) آیه 42

إِلاَّ مَنْ رَحِمَ اللَّهُ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿۴۲﴾

مگر کسی که خدا [بر او‌] رحم کند(1)؛ که او فرا دست و مهربان است.
صفحه

498

سوره

دخان (44)

آیه

42

1

در باب نجات و کامیابی روز قیامت ناشی از رحم خدا، آیات 16 انعام(6) ، 9 غافر(40) و 28 حدید(57) را ملاحظه فرمایید. ضمناً توجه داریم که استثناء در آیه مورد بحث، منقطع است؛ در زبان عربی، استثناء به دو صورت متصل و منقطع به کار می‌رود. برخلاف استثناء متصل، در استثناء منقطع، ماهیت مستثنی متفاوت از ماهیت مستثنی عنه است و معنای جمله مقدّم، بدون لحاظ جمله استثناء نیز، صحیح و کامل است. این نوع استثناء در فارسی و سایر زبانها وجود ندارد. موارد دیگری از استثناء منقطع را در آیات 62 مریم(19) ، 88 شعراء(26) ، 25 واقعه(56) و 25 نبأ(78) ملاحظه فرمایید.

سوره دخان (44) آیه 43

إِنَّ شَجَرَةَ الزَّقُّومِ ﴿۴۳﴾

مسلّماً درخت زقوم، غذای گناهکار [ان‌] است(1)؛
صفحه

498

سوره

دخان (44)

آیه

43

1

توصیف بیشتر این درخت در آیات 62-65 صافات(37) آمده است.

سوره دخان (44) آیه 44

طَعامُ الْأَثِيمِ ﴿۴۴﴾

ترجمه این آیه، در آیه قبل ادغام شده است.
صفحه

498

سوره

دخان (44)

آیه

44

سوره دخان (44) آیه 45

كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ ﴿۴۵﴾

همچون فلز گداخته؛ در شکمها می‌جوشد،
صفحه

498

سوره

دخان (44)

آیه

45

سوره دخان (44) آیه 46

كَغَلْيِ الْحَمِيمِ ﴿۴۶﴾

به سان جوشش آب داغ.
صفحه

498

سوره

دخان (44)

آیه

46

سوره دخان (44) آیه 47

خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلى سَواءِ الْجَحِيمِ ﴿۴۷﴾

[خطاب می‌رسد:‌] آن [ستمگر‌] را بگیرید و به میان دوزخ درافکنید.
صفحه

498

سوره

دخان (44)

آیه

47

سوره دخان (44) آیه 48

ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذابِ الْحَمِيمِ ﴿۴۸﴾

آنگاه از مجازات آب داغ بر سرش فرو ریزید.
صفحه

498

سوره

دخان (44)

آیه

48

سوره دخان (44) آیه 49

ذُقْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ ﴿۴۹﴾

بچش، که تو همان فرا دست و بزرگوارِ [خیالی‌] هستی(1)!
صفحه

498

سوره

دخان (44)

آیه

49

1

به آیه 50 فصلت(41) توجّه فرمایید.

سوره دخان (44) آیه 50

إِنَّ هذا ما كُنْتُمْ بِهِ تَمْتَرُونَ ﴿۵۰﴾

این همان [سرنوشتی‌] است که در مورد آن تردید داشتید.
صفحه

498

سوره

دخان (44)

آیه

50

سوره دخان (44) آیه 51

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقامٍ أَمِينٍ ﴿۵۱﴾

پرواپیشگان در جایگاهی امن و امان به سر می‌برند،
صفحه

498

سوره

دخان (44)

آیه

51

سوره دخان (44) آیه 52

فِي جَنَّاتٍ وَ عُيُونٍ ﴿۵۲﴾

در باغهایی از بهشت و [کنار‌] چشمه‌سارها؛
صفحه

498

سوره

دخان (44)

آیه

52

سوره دخان (44) آیه 53

يَلْبَسُونَ مِنْ سُندُسٍ وَ إِسْتَبْرَقٍ مُتَقابِلِينَ ﴿۵۳﴾

جامه‌هایی از دیبای ظریف و دیبای ستبر می‌پوشند، در حالی که رویاروی یکدیگر [به صحبت‌] نشسته‌اند؛
صفحه

498

سوره

دخان (44)

آیه

53

سوره دخان (44) آیه 54

كَذلِكَ وَ زَوَّجْناهُمْ بِحُورٍ عِينٍ ﴿۵۴﴾

چنین است [وضع آنان‌]؛ و با سپیدرویان(1) غزال چشم(2) تزویجشان کرده‌ایم.
صفحه

498

سوره

دخان (44)

آیه

54

1

حُور: جمع حَوراء: زنان سپیدرو و سیاه چشم.

2

عین: جمع عَیناء: زنان درشت چشم.

سوره دخان (44) آیه 55

يَدْعُونَ فِيها بِكُلِّ فاكِهَةٍ آمِنِينَ ﴿۵۵﴾

در آنجا هر میوه‌ای که بخواهند، بی‌دغدغه در اختیارشان است.
صفحه

498

سوره

دخان (44)

آیه

55

سوره دخان (44) آیه 56

لا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلاَّ الْمَوْتَةَ الْأُولى وَ وَقاهُمْ عَذابَ الْجَحِيمِ ﴿۵۶﴾

طعم مرگ را در آنجا نخواهند چشید، جز همان مرگ نخستین؛ و [خدا‌] از مجازات(1) دوزخ برکنارشان داشته است؛
صفحه

498

سوره

دخان (44)

آیه

56

1

برای توجیه ترجمه «عذاب» به مجازات، به زیرنویس آیه 46 انبیاء(21) مراجعه فرمایید.

سوره دخان (44) آیه 57

فَضْلاً مِنْ رَبِّكَ ذلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴿۵۷﴾

به عنوان فضیلتی از جانب ‌صاحب‌اختیار تو؛ و این است همان کامیابی بزرگ.
صفحه

498

سوره

دخان (44)

آیه

57

سوره دخان (44) آیه 58

فَإِنَّما يَسَّرْناهُ بِلِسانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ﴿۵۸﴾

قرآن را بر زبان تو روان کردیم، بسا که پند پذیرند.
صفحه

498

سوره

دخان (44)

آیه

58

سوره دخان (44) آیه 59

فَارْتَقِبْ إِنَّهُمْ مُرْتَقِبُونَ ﴿۵۹﴾

پس، منتظر باش که آنان هم در انتظار [نتیجه اعمالشان‌] هستند.
صفحه

498

سوره

دخان (44)

آیه

59