انتخاب سریع آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه

إِنَّ هؤُلاءِ لَيَقُولُونَ ﴿۳۴﴾

این [منکر‌] ان می‌گویند: جز مرگِ نخستینِ ما، هیچ [خبری‌] نیست(1) و برانگیخته نخواهیم شد؛
سوره دخان (44) آیه 34
صفحه

497

سوره

دخان (44)

آیه

34

1

منظورشان به طور روشن‌تر در آیه 29 انعام(6) بیان شده است.

إِنْ هِيَ إِلاَّ مَوْتَتُنَا الْأُولى وَ ما نَحْنُ بِمُنْشَرِينَ ﴿۳۵﴾

ترجمه این آیه، در آیه قبل ادغام شده است.
سوره دخان (44) آیه 35
صفحه

497

سوره

دخان (44)

آیه

35

فَأْتُوا بِآبائِنا إِنْ كُنْتُمْ صادِقِينَ ﴿۳۶﴾

و اگر راست می‌گویید، پدران ما را بازآرید.
سوره دخان (44) آیه 36
صفحه

497

سوره

دخان (44)

آیه

36

أَ هُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ أَهْلَكْناهُمْ إِنَّهُمْ كانُوا مُجْرِمِينَ ﴿۳۷﴾

آیا ایشان مهمترند، یا قومِ [نیرومندِ‌] «تبّع»(1) و پیشینیان آنان که چون بزهکار بودند، هلاکشان کردیم.
سوره دخان (44) آیه 37
صفحه

497

سوره

دخان (44)

آیه

37

1

«تُبَّع» لقب عدّه‌ای از پادشاهان یمن در قرن 4 و 5 میلادی است.

وَ ما خَلَقْنَا السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ وَ ما بَيْنَهُما لاعِبِينَ ﴿۳۸﴾

آسمانها و زمین و مابین آنها را به بازیچه نیافریده‌ایم.
سوره دخان (44) آیه 38
صفحه

497

سوره

دخان (44)

آیه

38

ما خَلَقْناهُما إِلاَّ بِالْحَقِّ وَ لكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لا يَعْلَمُونَ ﴿۳۹﴾

آنها را به حق [و با هدف‌] آفریدیم، ولی بیشترشان نمی‌دانند.
سوره دخان (44) آیه 39
صفحه

497

سوره

دخان (44)

آیه

39

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقاتُهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿۴۰﴾

تحقیقاً روز داوری وعده‌گاه همه آنان است(1)،
سوره دخان (44) آیه 40
صفحه

498

سوره

دخان (44)

آیه

40

1

به آیات 14 و 15 مرسلات(77) توجّه فرمایید.

يَوْمَ لا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئاً وَ لا هُمْ يُنْصَرُونَ ﴿۴۱﴾

روزی که هیچ دوستی برای دوست خود سودمند نمی‌باشد و [از هیچ سو‌] مورد یاری قرار نگیرند(1)،
سوره دخان (44) آیه 41
صفحه

498

سوره

دخان (44)

آیه

41

1

معنی و مفهوم این آیه به بیان دیگر در آیه 19 انفطار(82): یومَ لا تَملِک نَفسٌ لِنَفسٍ شَیئا وَ الأمرُ یومَئِذٍ للّه و 10 تا 14 معارج(70) و 34 تا 37 عبس(80): یومَ یفِرُّ المَرءُ مِن أَخِیهِ وَ أُمِّهِ وَ أَبِیهِ وَ صاحِبَتِهِ وَ بَنِیهِ لِکلِّ امرِئٍ مِنهُم یومَئِذٍ شَأنٌ یغنِیهِ آمده است.

إِلاَّ مَنْ رَحِمَ اللَّهُ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿۴۲﴾

مگر کسی که خدا [بر او‌] رحم کند(1)؛ که او فرا دست و مهربان است.
سوره دخان (44) آیه 42
صفحه

498

سوره

دخان (44)

آیه

42

1

در باب نجات و کامیابی روز قیامت ناشی از رحم خدا، آیات 16 انعام(6) ، 9 غافر(40) و 28 حدید(57) را ملاحظه فرمایید. ضمناً توجه داریم که استثناء در آیه مورد بحث، منقطع است؛ در زبان عربی، استثناء به دو صورت متصل و منقطع به کار می‌رود. برخلاف استثناء متصل، در استثناء منقطع، ماهیت مستثنی متفاوت از ماهیت مستثنی عنه است و معنای جمله مقدّم، بدون لحاظ جمله استثناء نیز، صحیح و کامل است. این نوع استثناء در فارسی و سایر زبانها وجود ندارد. موارد دیگری از استثناء منقطع را در آیات 62 مریم(19) ، 88 شعراء(26) ، 25 واقعه(56) و 25 نبأ(78) ملاحظه فرمایید.

إِنَّ شَجَرَةَ الزَّقُّومِ ﴿۴۳﴾

مسلّماً درخت زقوم، غذای گناهکار [ان‌] است(1)؛
سوره دخان (44) آیه 43
صفحه

498

سوره

دخان (44)

آیه

43

1

توصیف بیشتر این درخت در آیات 62-65 صافات(37) آمده است.