انتخاب آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه
سوره اعراف (7) آیه 58

وَ الْبَلَدُ الطَّيِّبُ يَخْرُجُ نَباتُهُ بِإِذْنِ رَبِّهِ وَ الَّذِي خَبُثَ لا يَخْرُجُ إِلاَّ نَكِداً كَذلِكَ نُصَرِّفُ الْآياتِ لِقَوْمٍ يَشْكُرُونَ ﴿۵۸﴾

سرزمین [مناسب و‌] پاک، گیاهش به قانونمندی ‌صاحب‌اختیارش می‌روید، و زمین شوره زار [گیاهش‌] جز اندک [و هرزه‌] سر نزند؛ آیات را این گونه [در مثالها و تشبیهاتِ‌] مختلف برای سپاسگزاران بیان می‌کنیم.
صفحه

158

سوره

اعراف (7)

آیه

58

سوره اعراف (7) آیه 59

لَقَدْ أَرْسَلْنا نُوحاً إِلى قَوْمِهِ فَقالَ يا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ ما لَكُمْ مِنْ إِلهٍ غَيْرُهُ إِنِّي أَخافُ عَلَيْكُمْ عَذابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿۵۹﴾

نوح را بر قومش فرستادیم؛ گفت: ای قوم من، خدای را بندگی کنید، هیچ معبودی جز او ندارید؛ من از مجازاتِ(1) روزی بزرگ بر شما می‌ترسم.
صفحه

158

سوره

اعراف (7)

آیه

59

1

برای توجیه ترجمه «عذاب» به مجازات، به زیرنویس آیه 14 نساء(4) مراجعه فرمایید.

سوره اعراف (7) آیه 60

قالَ الْمَلَأُ مِنْ قَوْمِهِ إِنَّا لَنَراكَ فِي ضَلالٍ مُبِينٍ ﴿۶۰﴾

سران قومش گفتند: تو را در گمراهی آشکاری می‌بینیم.
صفحه

158

سوره

اعراف (7)

آیه

60

سوره اعراف (7) آیه 61

قالَ يا قَوْمِ لَيْسَ بِي ضَلالَةٌ وَ لكِنِّي رَسُولٌ مِنْ رَبِّ الْعالَمِينَ ﴿۶۱﴾

گفت: ای قوم من، نشانی از گمراهی در من نیست، بلکه رسولی از سوی ‌صاحب‌اختیار جهانیانم.
صفحه

158

سوره

اعراف (7)

آیه

61

سوره اعراف (7) آیه 62

أُبَلِّغُكُمْ رِسالاتِ رَبِّي وَ أَنْصَحُ لَكُمْ وَ أَعْلَمُ مِنَ اللَّهِ ما لا تَعْلَمُونَ ﴿۶۲﴾

پیامهای ‌صاحب‌اختیارم را به شما می‌رسانم، برای شما خیرخواهی می‌کنم و از [تدبیر و قدرت‌] خدا چیزهایی می‌دانم که شما نمی‌دانید.
صفحه

158

سوره

اعراف (7)

آیه

62

سوره اعراف (7) آیه 63

أَ وَ عَجِبْتُمْ أَنْ جاءَكُمْ ذِكْرٌ مِنْ رَبِّكُمْ عَلى رَجُلٍ مِنْكُمْ لِيُنْذِرَكُمْ وَ لِتَتَّقُوا وَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ ﴿۶۳﴾

آیا در شگفتید از اینکه اندرزی از جانب ‌صاحب‌اختیارتان توسّط مردی از خودتان برای شما رسیده است تا شما را هشدار دهد و شما هم پرواپیشه شوید، بسا که مورد رحمت [خدا‌] قرار گیرید(1)؟
صفحه

158

سوره

اعراف (7)

آیه

63

1

مفهوم آیه به بیان دیگر در آیات 2 یونس(10) و 94 اسراء(17) آمده است.

سوره اعراف (7) آیه 64

فَكَذَّبُوهُ فَأَنْجَيْناهُ وَ الَّذِينَ مَعَهُ فِي الْفُلْكِ وَ أَغْرَقْنَا الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآياتِنا إِنَّهُمْ كانُوا قَوْماً عَمِينَ ﴿۶۴﴾

او را تکذیب کردند، ما [نیز‌] او و همراهانش را که در کشتی بودند، نجات دادیم و کسانی را که آیات ما را دروغ شمردند، غرقه ساختیم؛ زیرا آنان گروهی کوردل بودند(1).
صفحه

158

سوره

اعراف (7)

آیه

64

1

این آیه به اختصار، پایان کار نوح با قومش را نشان می‌دهد. تفصیل آن در آیات 25-41 هود(11) ، 23-30 مؤمنون(23) ، 105-120 شعراء(26) و 14 و 15 عنکبوت(29) آمده است.

سوره اعراف (7) آیه 65

وَ إِلى عادٍ أَخاهُمْ هُوداً قالَ يا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ ما لَكُمْ مِنْ إِلهٍ غَيْرُهُ أَ فَلا تَتَّقُونَ ﴿۶۵﴾

و بر قوم عاد(1) برادرشان هود را [فرستادیم‌]؛ گفت: ای قوم من، خدای را بندگی کنید، هیچ معبودی جز او ندارید؛ آیا پروا نمی‌کنید؟
صفحه

158

سوره

اعراف (7)

آیه

65

1

عاد از قبایل قدیم عرب است که از میان رفته‌اند.

سوره اعراف (7) آیه 66

قالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ قَوْمِهِ إِنَّا لَنَراكَ فِي سَفاهَةٍ وَ إِنَّا لَنَظُنُّكَ مِنَ الْكاذِبِينَ ﴿۶۶﴾

سران قومش که انکار می‌ورزیدند گفتند: به راستی تو را دستخوش سفاهت می‌بینیم و دروغ‌پردازت می‌پنداریم.
صفحه

158

سوره

اعراف (7)

آیه

66

سوره اعراف (7) آیه 67

قالَ يا قَوْمِ لَيْسَ بِي سَفاهَةٌ وَ لكِنِّي رَسُولٌ مِنْ رَبِّ الْعالَمِينَ ﴿۶۷﴾

گفت: ای قوم من، نشانی از سفاهت در من نیست، بلکه رسولی از سوی ‌صاحب‌اختیار جهانیانم.
صفحه

158

سوره

اعراف (7)

آیه

67