انتخاب سریع آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه

سوره جن (72) - جنّ

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خدای گسترده‌مهر [و‌‌] جاودان‌مهر
صفحه

-

سوره

جن (72)

آیه

-

قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِنَ الْجِنِّ فَقالُوا إِنَّا سَمِعْنا قُرْآناً عَجَباً ﴿۱﴾

بگو: به من وحی شده است که تنی چند از جنّیان [به آیات قرآن‌] گوش فرادادند، آنگاه گفتند: ما قرآنی شگفت‌‌آور شنیدیم،
سوره جن (72) آیه 1
صفحه

572

سوره

جن (72)

آیه

1

يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ وَ لَنْ نُشْرِكَ بِرَبِّنا أَحَداً ﴿۲﴾

که به سوی کمال هدایت می‌کند، پس بدان ایمان آوردیم؛ و هرگز کسی را [در توان و تدبیر‌] با ‌صاحب‌اختیارمان شریک نمی‌گیریم،
سوره جن (72) آیه 2
صفحه

572

سوره

جن (72)

آیه

2

وَ أَنَّهُ تَعالى جَدُّ رَبِّنا مَا اتَّخَذَ صاحِبَةً وَ لا وَلَداً ﴿۳﴾

و [دریافته‌ایم که‌] بزرگی و شکوهِ ‌صاحب‌اختیارمان والاست، نه همسری برگزیده و نه فرزندی،
سوره جن (72) آیه 3
صفحه

572

سوره

جن (72)

آیه

3

وَ أَنَّهُ كانَ يَقُولُ سَفِيهُنا عَلَى اللَّهِ شَطَطاً ﴿۴﴾

ولی [یکی از‌] نادان[های] ما در مورد خدا سخنانی دور از حق می‌گفت،
سوره جن (72) آیه 4
صفحه

572

سوره

جن (72)

آیه

4

وَ أَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ تَقُولَ الْإِنْسُ وَ الْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِباً ﴿۵﴾

و ما [ساده لوحانه‌] گمان می‌کردیم که هرگز انس و جن درباره خدا دروغ نخواهند گفت،
سوره جن (72) آیه 5
صفحه

572

سوره

جن (72)

آیه

5

وَ أَنَّهُ كانَ رِجالٌ مِنَ الْإِنْسِ يَعُوذُونَ بِرِجالٍ مِنَ الْجِنِّ فَزادُوهُمْ رَهَقاً ﴿۶﴾

افرادی(1) از آدمیان به بعضی از جنّیان پناه می‌بردند و [جنّیان‌] بر ترس و گناه آنان می‌افزودند،
سوره جن (72) آیه 6
صفحه

572

سوره

جن (72)

آیه

6

1

به زیرنویس اوّل آیه 37 نور(24) مراجعه فرمایید.

وَ أَنَّهُمْ ظَنُّوا كَما ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَداً ﴿۷﴾

و آدمیان هم مثل شما می‌پنداشتند که خدا هرگز کسی را [به پیامبری‌] مبعوث نخواهد کرد،
سوره جن (72) آیه 7
صفحه

572

سوره

جن (72)

آیه

7

وَ أَنَّا لَمَسْنَا السَّماءَ فَوَجَدْناها مُلِئَتْ حَرَساً شَدِيداً وَ شُهُباً ﴿۸﴾

ما به آسمان نزدیک شدیم و آن را پر از نگهبانان(1) قدرتمند(2) و تیرهای شهاب یافتیم،
سوره جن (72) آیه 8
صفحه

572

سوره

جن (72)

آیه

8

1

حَرَس: جمع حارس: نگهبان، محافظ.

2

واژه «شدید» که صفت «حرس» به معنی نگهبانان است، مفرد آمده، علّتش این است که در مورد وزن فعیل، مفرد و جمع می‌تواند یکسان به کار رود.

وَ أَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْها مَقاعِدَ لِلسَّمْعِ فَمَنْ يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهاباً رَصَداً ﴿۹﴾

و ما [پیش از این‌] در جایگاههایی(1) [از آسمان‌] برای استراق سمع می‌نشستیم، ولی اکنون هر که به استماع نشیند، شهابی(2) را در کمین خود می‌بیند(3)،
سوره جن (72) آیه 9
صفحه

572

سوره

جن (72)

آیه

9

1

مقاعد: جمع مَقعَد: جایگاه.

2

شُهُب: جمع شهاب: آذرخش.

3

به زیرنویس آیه 10 صافات(37) مراجعه فرمایید.

وَ أَنَّا لا نَدْرِي أَ شَرٌّ أُرِيدَ بِمَنْ فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَداً ﴿۱۰﴾

و ما [هنوز‌] نمی‌دانیم برای ساکنان زمین [با این همه بی‌توجهی‌] آیا شرّی مقدّر شده یا ‌صاحب‌اختیارشان هدایت و کمال آنان را خواسته است،
سوره جن (72) آیه 10
صفحه

572

سوره

جن (72)

آیه

10