فَما تَنْفَعُهُمْ شَفاعَةُ الشَّافِعِينَ ﴿۴۸﴾
پس، شفاعت و امدادِ شفیعان به حالشان سودمند نخواهد بود(1).577
مدثر (74)
48
به آیه 18 غافر(40) توجّه فرمایید.
فَما لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ ﴿۴۹﴾
چرا از این تذکر اعراض میکنند؟577
مدثر (74)
49
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌ ﴿۵۰﴾
گویی گورخرانی(1) رمیدهاند که از [مقابل] شیر میگریزند.577
مدثر (74)
50
حُمُر: جمع حِمار: گورخر.
فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ ﴿۵۱﴾
ترجمه این آیه، در آیه قبل ادغام شده است.577
مدثر (74)
51
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُؤْتى صُحُفاً مُنَشَّرَةً ﴿۵۲﴾
هر یک از آنان انتظار دارد که نامههایی گشوده [از جانب خدا] دریافت کند(1)،577
مدثر (74)
52
اشاره است به گفتار مخالفان که در آیه 93 اسراء(17) و نیمه اوّل آیه 124 انعام(6)
كَلاَّ بَلْ لا يَخافُونَ الْآخِرَةَ ﴿۵۳﴾
حاشا، بلکه آنان از آخرت ترس ندارند.577
مدثر (74)
53
كَلاَّ إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ ﴿۵۴﴾
حاشا، قرآن اندرز و تذکر است؛577
مدثر (74)
54
فَمَنْ شاءَ ذَكَرَهُ ﴿۵۵﴾
پس هر که خواهد، از آن پند گیرد؛577
مدثر (74)
55
وَ ما يَذْكُرُونَ إِلاَّ أَنْ يَشاءَ اللَّهُ هُوَ أَهْلُ التَّقْوى وَ أَهْلُ الْمَغْفِرَةِ ﴿۵۶﴾
و پند نمیگیرند، مگر به موجب [نظمی که] خواست خدا [بر آن مبتنی است(1)]؛ اوست سزاوار پروا و سزاوار آمرزش.577
مدثر (74)
56
به آیات 16 مائده(5) و 80 توبه(9) توجّه فرمایید.
سوره مدثر (74) - جامه بر خود پوشیده
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خدای گستردهمهر [و] جاودانمهر-
مدثر (74)
-
لا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيامَةِ ﴿۱﴾
سوگند یاد میکنم به روز رستاخیز(1)،577
قیامت (75)
1
برای توجیه حذف حرف «لا» در ترجمه، به زیرنویسهای دو آیه 75 واقعه(56) و 1 بلد(90) توجّه فرمایید.
وَ لا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ ﴿۲﴾
و سوگند یاد میکنم به نفس ملامتگر [که رستاخیز به وقوع میپیوندد]؛577
قیامت (75)
2
أَ يَحْسَبُ الْإِنْسانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظامَهُ ﴿۳﴾
آیا انسان میپندارد که هرگز استخوانهایش را جمع [و بازسازی] نخواهیم کرد(1)؟577
قیامت (75)
3
اشاره به مفاد آیه 78 یس(36) است.
بَلى قادِرِينَ عَلى أَنْ نُسَوِّيَ بَنانَهُ ﴿۴﴾
آری، [آنها را بازمیسازیم] در حالی که قادریم [حتّی خطوط] سرانگشتانش را هم سامان دهیم(1).577
قیامت (75)
4
اشاره به شکل منحصر به فرد خطوط سرانگشت هریک از ساکنان کره زمین که در دو قرن اخیر مشخص شده است.
بَلْ يُرِيدُ الْإِنْسانُ لِيَفْجُرَ أَمامَهُ ﴿۵﴾
بلکه انسان علاقه دارد فرا روی [خویش] را شکافته و باز کند؛577
قیامت (75)
5
يَسْئَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيامَةِ ﴿۶﴾
می پرسد: روز رستاخیز چه زمانی فرا میرسد؟577
قیامت (75)
6
فَإِذا بَرِقَ الْبَصَرُ ﴿۷﴾
آنگاه که دیدهها خیره شود(1)،577
قیامت (75)
7
به آیه 97 انبیاء(21) و نیمه دوّم آیه 37 نور(24) توجّه فرمایید.
وَ خَسَفَ الْقَمَرُ ﴿۸﴾
و ماه تیره گردد،577
قیامت (75)
8
وَ جُمِعَ الشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ ﴿۹﴾
و خورشید و ماه در هم آمیخته شوند،577
قیامت (75)
9
يَقُولُ الْإِنْسانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ ﴿۱۰﴾
انسان در آن روز میگوید: راه گریز کجاست؟!577
قیامت (75)
10
كَلاَّ لا وَزَرَ ﴿۱۱﴾
هرگز! پناهگاهی وجود ندارد.577
قیامت (75)
11
إِلى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ ﴿۱۲﴾
آن روز، قرارگاه [نهایی،] پیشگاه صاحباختیار توست(1).577
قیامت (75)
12
به آیات 6 انشقاق(84) ، 8 علق(96) و 42 نجم(53) توجّه فرمایید.
يُنَبَّؤُا الْإِنْسانُ يَوْمَئِذٍ بِما قَدَّمَ وَ أَخَّرَ ﴿۱۳﴾
در آن روز انسان را به آنچه انجام داده و آنچه [از آثار و روشهای نیک و بد] باقی گذاشته است، آگاه خواهند کرد(1).577
قیامت (75)
13
مفهوم آیه به بیان دیگر در آیات 13 اسراء(17) و 5 انفطار(82) آمده است؛ به آیه 12 یس(36) هم توجّه فرمایید.
بَلِ الْإِنْسانُ عَلى نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ ﴿۱۴﴾
بلکه انسان [خود] نسبت به وضع خویش بسیار بصیرت دارد(1)،577
قیامت (75)
14
به آیات 14 اسراء(17) و 35 نازعات(79) توجّه فرمایید. ضمناً حرف «ة» در کلمه «بصیره» برای تأنیث نیست برای مبالغه است.
وَ لَوْ أَلْقى مَعاذِيرَهُ ﴿۱۵﴾
اگرچه عذرهای خود را در میان آرد(1).577
قیامت (75)
15
به آیات 57 روم(30) و 52 غافر(40) توجّه فرمایید.
لا تُحَرِّكْ بِهِ لِسانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ ﴿۱۶﴾
[به هنگام دریافت وحی] زبانت را به [قرائتِ فوری] آن مگشای تا برای [فراگیری] آن شتاب کنی(1)؛577
قیامت (75)
16
مفهوم آیه همان مفاد آیه 114 طه(20) است.
إِنَّ عَلَيْنا جَمْعَهُ وَ قُرْآنَهُ ﴿۱۷﴾
که تنظیم و خواندنش بر عهده ماست؛577
قیامت (75)
17
فَإِذا قَرَأْناهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ ﴿۱۸﴾
و چون آن را قرائت کردیم، قرائتش را [با سکوت] پی گیر؛577
قیامت (75)
18
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنا بَيانَهُ ﴿۱۹﴾
آنگاه شرح و بیان آن هم بر عهده ماست.577
قیامت (75)
19