إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَنْ تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوالُهُمْ وَ لا أَوْلادُهُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئاً وَ أُولئِكَ هُمْ وَقُودُ النَّارِ ﴿۱۰﴾
اموال و فرزندان انکارورزان، در برابر [مجازات] خدا هرگز به حالشان سودمند نخواهد بود؛ آنها خود، سوخت آتش [دوزخ]اند(1).
سوره آلعمران (3) آیه 10
صفحه
51
سوره
آلعمران (3)
آیه
10
1
پاسخ گفتار جاهلانه آنهاست که در آیات 36 کهف(18) و 35 سبأ(34) آمده است. ضمناً این آیه با آیه 98 انبیاء(21) هم معنی است.
كَدَأْبِ آلِ فِرْعَوْنَ وَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ كَذَّبُوا بِآياتِنا فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ وَ اللَّهُ شَدِيدُ الْعِقابِ ﴿۱۱﴾
[شیوه آنان] همچون شیوه فرعونیان و پیشینیانشان است که آیات ما را دروغ شمردند و خدا هم آنان را به [کیفر] گناهانشان گرفت؛ و خدا سختکیفر است.
سوره آلعمران (3) آیه 11
صفحه
51
سوره
آلعمران (3)
آیه
11
قُلْ لِلَّذِينَ كَفَرُوا سَتُغْلَبُونَ وَ تُحْشَرُونَ إِلى جَهَنَّمَ وَ بِئْسَ الْمِهادُ ﴿۱۲﴾
به انکارورزان بگو: به زودی در هم شکسته خواهید شد و به دوزخ که بد قرارگاهی است احضار(1) خواهید شد.
سوره آلعمران (3) آیه 12
صفحه
51
سوره
آلعمران (3)
آیه
12
1
برای توجیه ترجمه «حشر» به بخش پایانی آیه 61 قصص(28) توجّه فرمایید.
قَدْ كانَ لَكُمْ آيَةٌ فِي فِئَتَيْنِ الْتَقَتا فِئَةٌ تُقاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ أُخْرى كافِرَةٌ يَرَوْنَهُمْ مِثْلَيْهِمْ رَأْيَ الْعَيْنِ وَ اللَّهُ يُؤَيِّدُ بِنَصْرِهِ مَنْ يَشاءُ إِنَّ فِي ذلِكَ لَعِبْرَةً لِأُولِي الْأَبْصارِ ﴿۱۳﴾
مسلّماً در آن دو گروه که [در میدان جنگ بدر] روبرو شدند برای شما نشانهای [از لطف خدا] بود؛ گروهی در راه خدا میجنگیدند و گروه دیگر کفرورزان بودند که مؤمنان را به چشم، دو برابر خویش مشاهده میکردند(1) [به گونهای که از وحشت متزلزل شدند]؛ خدا هر که را بخواهد [و شایسته ببیند]، به یاری خویش نیرومند خواهد کرد(2)؛ به راستی در این [داستان] برای اهل بصیرت عبرتی است.
سوره آلعمران (3) آیه 13
صفحه
51
سوره
آلعمران (3)
آیه
13
1
به زیرنویس آیه 44 انفال(8) توجّه فرمایید.
2
قانونمندی خواست خدا را در این مورد در زیرنویس آیه 5 روم(30) ملاحظه فرمایید.
زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ الشَّهَواتِ مِنَ النِّساءِ وَ الْبَنِينَ وَ الْقَناطِيرِ الْمُقَنْطَرَةِ مِنَ الذَّهَبِ وَ الْفِضَّةِ وَ الْخَيْلِ الْمُسَوَّمَةِ وَ الْأَنْعامِ وَ الْحَرْثِ ذلِكَ مَتاعُ الْحَياةِ الدُّنْيا وَ اللَّهُ عِنْدَهُ حُسْنُ الْمَآبِ ﴿۱۴﴾
عشق به تمایلات نفس، در مورد زن و فرزند و کیسههای مملو از زر و سیم و مرکبهای ممتاز(1) و دامها و کشتزار[ها]، در نظر مردم آراسته شده است [تا وسیلهای برای آزمایش باشد(2)]؛ این[ها] برخورداری [گذرای] زندگی دنیاست؛ و خداست که بازگشت نیکو تنها نزد اوست.
سوره آلعمران (3) آیه 14
صفحه
51
سوره
آلعمران (3)
آیه
14
1
معنی تحتاللفظ آن «اسبهای نشان کرده شده» است.
2
برای توجیه افزوده، با آیات 7 کهف(18) و 28 انفال(8) مقایسه فرمایید.
قُلْ أَ أُنَبِّئُكُمْ بِخَيْرٍ مِنْ ذلِكُمْ لِلَّذِينَ اتَّقَوْا عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ خالِدِينَ فِيها وَ أَزْواجٌ مُطَهَّرَةٌ وَ رِضْوانٌ مِنَ اللَّهِ وَ اللَّهُ بَصِيرٌ بِالْعِبادِ ﴿۱۵﴾
بگو: آیا شما را به بهتر از این[ها] آگاه کنم؟ پرواپیشگان نزد صاحباختیارشان باغهایی [از بهشت] دارند که نهرها در دامن آن جاری است و در آنجا با همسران پاک [و زیبا(1)] و [برتر از همه آنها(2)] خشنودی خدا، جاودانه به سر برند؛ و خدا به [حال] بندگان بیناست.
سوره آلعمران (3) آیه 15
صفحه
51
سوره
آلعمران (3)
آیه
15
1
اوصاف این همسران را در آیات 48 صافات(37) ، 22 و 23 واقعه(56) و 33 نبأ(78) ملاحظه فرمایید.
2
برای توجیه افزوده به آیه 72 توبه(9) توجه فرمایید. و رضوان من اللّه اکبر