انتخاب آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه

وَ مَنْ يَقْنُتْ مِنْكُنَّ لِلَّهِ وَ رَسُولِهِ وَ تَعْمَلْ صالِحاً نُؤْتِها أَجْرَها مَرَّتَيْنِ وَ أَعْتَدْنا لَها رِزْقاً كَرِيماً ﴿۳۱﴾

و [متقابلاً‌] هر که از شما فرمانبردار خدا و رسولش باشد و به شایستگی عمل کند، پاداش او را [نیز‌] دوبرابر خواهیم داد(1)، و روزی فاخر برایش فراهم کنیم.
سوره احزاب (33) آیه 31
صفحه

422

سوره

احزاب (33)

آیه

31

1

این پاداش دوبرابر، خاصّ همسران پیامبرص نیست، به آیات 52 -54 قصص(28) و 28 حدید(57) توجّه فرمایید.

يا نِساءَ النَّبِيِّ لَسْتُنَّ كَأَحَدٍ مِنَ النِّساءِ إِنِ اتَّقَيْتُنَّ فَلا تَخْضَعْنَ بِالْقَوْلِ فَيَطْمَعَ الَّذِي فِي قَلْبِهِ مَرَضٌ وَ قُلْنَ قَوْلاً مَعْرُوفاً ﴿۳۲﴾

ای همسران پیامبر، اگر پروا داشته باشید، [مقام والایی خواهید داشت، به گونه‌ای که‌] هم سطح هیچ یک از [سایر‌] زنان نخواهید بود، پس در گفتار ناز و نرمش به کار نبرید که بیماردل به طمع افتد و به شیوه‌ای شایسته سخن گویید.
سوره احزاب (33) آیه 32
صفحه

422

سوره

احزاب (33)

آیه

32

وَ قَرْنَ فِي بُيُوتِكُنَّ وَ لا تَبَرَّجْنَ تَبَرُّجَ الْجاهِلِيَّةِ الْأُولى وَ أَقِمْنَ الصَّلاةَ وَ آتِينَ الزَّكاةَ وَ أَطِعْنَ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ إِنَّما يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَ يُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيراً ﴿۳۳﴾

در خانه‌های خود آرام گیرید(1) و همچون جلوه گری جاهلیتِ پیشین جلوه گری نکنید و نماز برپا دارید و زکات بدهید و از خدا و رسولش اطاعت کنید؛ [صدور این دستورات‌] فقط [از آن جهت است که‌] خدا می‌خواهد پلیدی را از شما خانواده رسالت دور نگاه دارد و شما را [از هر عیبی‌] پاک و منزّه گرداند؛
سوره احزاب (33) آیه 33
صفحه

422

سوره

احزاب (33)

آیه

33

1

اصل کلمه «قَرْنَ»، «اِقَررْنَ» بوده که تخفیف یافته است.

وَ اذْكُرْنَ ما يُتْلى فِي بُيُوتِكُنَّ مِنْ آياتِ اللَّهِ وَ الْحِكْمَةِ إِنَّ اللَّهَ كانَ لَطِيفاً خَبِيراً ﴿۳۴﴾

و از آیات خدا و دانشِ توأم با بینش که در خانه‌های شما خوانده می‌شود، یاد کنید؛ که خدا باریک بین و آگاه است.
سوره احزاب (33) آیه 34
صفحه

422

سوره

احزاب (33)

آیه

34

إِنَّ الْمُسْلِمِينَ وَ الْمُسْلِماتِ وَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِناتِ وَ الْقانِتِينَ وَ الْقانِتاتِ وَ الصَّادِقِينَ وَ الصَّادِقاتِ وَ الصَّابِرِينَ وَ الصَّابِراتِ وَ الْخاشِعِينَ وَ الْخاشِعاتِ وَ الْمُتَصَدِّقِينَ وَ الْمُتَصَدِّقاتِ وَ الصَّائِمِينَ وَ الصَّائِماتِ وَ الْحافِظِينَ فُرُوجَهُمْ وَ الْحافِظاتِ وَ الذَّاكِرِينَ اللَّهَ كَثِيراً وَ الذَّاكِراتِ أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ مَغْفِرَةً وَ أَجْراً عَظِيماً ﴿۳۵﴾

خدا برای [تمامی‌] مردان و زنان مسلمان و با ایمان، فرمانبردار [خدا(1)‌]، راستگوی، شکیبا، فروتن، انفاقگر، روزه دار، پاکدامن و آنان که بسیار یاد خدا می‌کنند، آمرزش و پاداشی بزرگ آماده کرده است.
سوره احزاب (33) آیه 35
صفحه

422

سوره

احزاب (33)

آیه

35

1

تفسیر طبری ذیل آیه 43 آل‌عمران(3) از قول پیامبر(ص) نقل کرده است که هر جا در قرآن ذکر قنوت گردیده، منظور فرمانبرداری از خداست. آیات 116 و 238 بقره(2) ، 43 آل‌عمران(3) ، 120 نحل(16) و 26 روم(30) در این مورد صراحت دارد. و سایر آیات که موضوع قنوت در آن آمده است، مثل آیات 17 آل‌عمران(3) ، 35 احزاب(33) ، 9 زمر(39) و 5 و 12 تحریم(66) به چیزی جز خدا نمی‌تواند تعبیر شود.