وَ لا تَقْرَبُوا مالَ الْيَتِيمِ إِلاَّ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّى يَبْلُغَ أَشُدَّهُ وَ أَوْفُوا الْكَيْلَ وَ الْمِيزانَ بِالْقِسْطِ لا نُكَلِّفُ نَفْساً إِلاَّ وُسْعَها وَ إِذا قُلْتُمْ فَاعْدِلُوا وَ لَوْ كانَ ذا قُرْبى وَ بِعَهْدِ اللَّهِ أَوْفُوا ذلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ ﴿۱۵۲﴾
به مال یتیم نزدیک نشوید(1)، مگر به بهترین شیوه(2)، تا به مرحله رشد(3) برسد؛ [سنجشِ] پیمانه و ترازو را عادلانه کامل کنید؛ هیچ کس را جز به اندازه توانش تکلیف نمیکنیم؛ و چون اظهار نظر میکنید، عدالت را رعایت کنید، هرچند درباره خویشاوند باشد(4)؛ و به عهد خدا وفا کنید؛ این است [آنچه خدا] شما را به آن سفارش کرده است، بسا که پند پذیرند(5)؛
سوره انعام (6) آیه 152
صفحه
149
سوره
انعام (6)
آیه
152
1
به آیه 10 نساء(4) توجّه فرمایید.
2
به آیه 6 نساء(4) توجّه فرمایید.
3
منظور از «اَشُدّ» همان رشد مذکور در آیه 6 نساء(4) میباشد.
4
به این موضوع مهمّ در آیه 135 نساء(4) نیز، به بیان دیگر اشاره شده است.
5
اصل «تَذَکرون»، «تَتَذَکرون» است.
وَ أَنَّ هذا صِراطِي مُسْتَقِيماً فَاتَّبِعُوهُ وَ لا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ ذلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ ﴿۱۵۳﴾
و اینکه [آگاه باشید] این راه راست من است(1)، پس از آن پیروی کنید؛ و به راههای دیگر مروید که شما را از راه خدا پراکنده خواهند کرد؛ این است [آنچه خدا] شما را به آن سفارش کرده است، بسا که پرواپیشه شوید.
سوره انعام (6) آیه 153
صفحه
149
سوره
انعام (6)
آیه
153
1
محتوای مجموعه آیات اخیر 151-153 انعام(6)، ده فرمان قرآنی است که خدا آنها را راه راست خود معرّفی کرده است.
ثُمَّ آتَيْنا مُوسَى الْكِتابَ تَماماً عَلَى الَّذِي أَحْسَنَ وَ تَفْصِيلاً لِكُلِّ شَيْءٍ وَ هُدىً وَ رَحْمَةً لَعَلَّهُمْ بِلِقاءِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ ﴿۱۵۴﴾
[به انبیای پیشین این آموزهها را دادیم،] سپس برای تفصیل آن به موسی کتاب دادیم تا [شریعت] آن شخصیت نیکوکار کامل شود و بیان واضح هر چیزی و هدایت و رحمتی باشد، بسا که به لقای صاحباختیارشان باور آورند.
سوره انعام (6) آیه 154
صفحه
149
سوره
انعام (6)
آیه
154
وَ هذا كِتابٌ أَنْزَلْناهُ مُبارَكٌ فَاتَّبِعُوهُ وَ اتَّقُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ ﴿۱۵۵﴾
و این [قرآن] کتابی مبارک است که نازل کردیم، از آن پیروی کنید و پرواپیشه باشید، بسا که مورد رحمت قرار گیرید؛
سوره انعام (6) آیه 155
صفحه
149
سوره
انعام (6)
آیه
155
أَنْ تَقُولُوا إِنَّما أُنْزِلَ الْكِتابُ عَلى طائِفَتَيْنِ مِنْ قَبْلِنا وَ إِنْ كُنَّا عَنْ دِراسَتِهِمْ لَغافِلِينَ ﴿۱۵۶﴾
تا نگویید: تنها بر دو گروه [یهود و نصاری] قبل از ما کتاب نازل شده است و ما از بحث و مطالعه [کتابِ] آنان بیخبر بودیم؛
سوره انعام (6) آیه 156
صفحه
149
سوره
انعام (6)
آیه
156
أَوْ تَقُولُوا لَوْ أَنَّا أُنْزِلَ عَلَيْنَا الْكِتابُ لَكُنَّا أَهْدى مِنْهُمْ فَقَدْ جاءَكُمْ بَيِّنَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَ هُدىً وَ رَحْمَةٌ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ كَذَّبَ بِآياتِ اللَّهِ وَ صَدَفَ عَنْها سَنَجْزِي الَّذِينَ يَصْدِفُونَ عَنْ آياتِنا سُوءَ الْعَذابِ بِما كانُوا يَصْدِفُونَ ﴿۱۵۷﴾
یا نگویید: اگر بر ما نیز کتاب نازل میشد، راهیافتهتر از آنان بودیم؛ اینک برای شما نیز نشانه روشن و هدایت و رحمت از جانب صاحباختیارتان فرا رسید؛ و کیست ستمکارتر از آن که آیات خدا را دروغ شمرْد و از آنها رویگردان شد؟ کسانی را که از آیات ما کناره گرفتند، به خاطر اعراض [بیدلیل]شان به مجازاتی سخت کیفر خواهیم داد.
سوره انعام (6) آیه 157
صفحه
149
سوره
انعام (6)
آیه
157