أَبْصارُها خاشِعَةٌ ﴿۹﴾
ترجمه این آیه، در آیه قبل ادغام شده است.
سوره نازعات (79) آیه 9
صفحه
583
سوره
نازعات (79)
آیه
9
يَقُولُونَ أَ إِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحافِرَةِ ﴿۱۰﴾
[همانان که امروز] میگویند: چگونه آنگاه که استخوانهایی(1) پوسیده شدیم، به حال نخستین بازگردانده میشویم؟!
سوره نازعات (79) آیه 10
صفحه
583
سوره
نازعات (79)
آیه
10
1
عِظام: جمع عَظم: استخوان.
أَ إِذا كُنَّا عِظاماً نَخِرَةً ﴿۱۱﴾
ترجمه این آیه، در آیه قبل ادغام شده است.
سوره نازعات (79) آیه 11
صفحه
583
سوره
نازعات (79)
آیه
11
قالُوا تِلْكَ إِذاً كَرَّةٌ خاسِرَةٌ ﴿۱۲﴾
و [با تمسخر] اضافه میکنند که: در این صورت، این بازگشتی است زیانبار.
سوره نازعات (79) آیه 12
صفحه
583
سوره
نازعات (79)
آیه
12
فَإِنَّما هِيَ زَجْرَةٌ واحِدَةٌ ﴿۱۳﴾
[وقوع رستاخیز] فقط یک بانگ عظیم است.
سوره نازعات (79) آیه 13
صفحه
583
سوره
نازعات (79)
آیه
13
فَإِذا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ ﴿۱۴﴾
به ناگاه همه در صحرا[ی محشر] خواهند بود(1).
سوره نازعات (79) آیه 14
صفحه
583
سوره
نازعات (79)
آیه
14
1
مجموعه دو آیه اخیر به بیان دیگر در آیه 51 یس(36) آمده؛ به آیه 77 نحل(16) هم توجّه فرمایید.
هَلْ أَتاكَ حَدِيثُ مُوسى ﴿۱۵﴾
آیا داستان موسی به تو رسیده است؟
سوره نازعات (79) آیه 15
صفحه
583
سوره
نازعات (79)
آیه
15
إِذْ ناداهُ رَبُّهُ بِالْوادِ الْمُقَدَّسِ طُوىً ﴿۱۶﴾
آنگاه که صاحباختیارش او را در سرزمین مقدّس «طوی»(1) ندا داد(2):
سوره نازعات (79) آیه 16
صفحه
584
سوره
نازعات (79)
آیه
16
1
غالب مفسّران گفتهاند: نام درّهای است کنار کوه طور؛ از مقایسه این آیه با آیات 29 و 30 قصص(28) این نظر تأیید میشود.
2
برای تفصیل گفتگوی خدا با موسی، به آیات 12-42 طه(20) مراجعه فرمایید.
اذْهَبْ إِلى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغى ﴿۱۷﴾
به سوی فرعون برو که سر به طغیان برداشته است(1).
سوره نازعات (79) آیه 17
صفحه
584
سوره
نازعات (79)
آیه
17
1
به زیرنویس آیه 43 طه(20) مراجعه فرمایید.
فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلى أَنْ تَزَكَّى ﴿۱۸﴾
و بگو: آیا تمایل داری که [از شرک و خودکامگی] پاک گردی،
سوره نازعات (79) آیه 18
صفحه
584
سوره
نازعات (79)
آیه
18