أُبَلِّغُكُمْ رِسالاتِ رَبِّي وَ أَنْصَحُ لَكُمْ وَ أَعْلَمُ مِنَ اللَّهِ ما لا تَعْلَمُونَ ﴿۶۲﴾
پیامهای صاحباختیارم را به شما میرسانم، برای شما خیرخواهی میکنم و از [تدبیر و قدرت] خدا چیزهایی میدانم که شما نمیدانید.
سوره اعراف (7) آیه 62
صفحه
158
سوره
اعراف (7)
آیه
62
أَ وَ عَجِبْتُمْ أَنْ جاءَكُمْ ذِكْرٌ مِنْ رَبِّكُمْ عَلى رَجُلٍ مِنْكُمْ لِيُنْذِرَكُمْ وَ لِتَتَّقُوا وَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ ﴿۶۳﴾
آیا در شگفتید از اینکه اندرزی از جانب صاحباختیارتان توسّط مردی از خودتان برای شما رسیده است تا شما را هشدار دهد و شما هم پرواپیشه شوید، بسا که مورد رحمت [خدا] قرار گیرید(1)؟
سوره اعراف (7) آیه 63
صفحه
158
سوره
اعراف (7)
آیه
63
1
مفهوم آیه به بیان دیگر در آیات 2 یونس(10) و 94 اسراء(17) آمده است.
فَكَذَّبُوهُ فَأَنْجَيْناهُ وَ الَّذِينَ مَعَهُ فِي الْفُلْكِ وَ أَغْرَقْنَا الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآياتِنا إِنَّهُمْ كانُوا قَوْماً عَمِينَ ﴿۶۴﴾
او را تکذیب کردند، ما [نیز] او و همراهانش را که در کشتی بودند، نجات دادیم و کسانی را که آیات ما را دروغ شمردند، غرقه ساختیم؛ زیرا آنان گروهی کوردل بودند(1).
سوره اعراف (7) آیه 64
صفحه
158
سوره
اعراف (7)
آیه
64
1
این آیه به اختصار، پایان کار نوح با قومش را نشان میدهد. تفصیل آن در آیات 25-41 هود(11) ، 23-30 مؤمنون(23) ، 105-120 شعراء(26) و 14 و 15 عنکبوت(29) آمده است.
وَ إِلى عادٍ أَخاهُمْ هُوداً قالَ يا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ ما لَكُمْ مِنْ إِلهٍ غَيْرُهُ أَ فَلا تَتَّقُونَ ﴿۶۵﴾
و بر قوم عاد(1) برادرشان هود را [فرستادیم]؛ گفت: ای قوم من، خدای را بندگی کنید، هیچ معبودی جز او ندارید؛ آیا پروا نمیکنید؟
سوره اعراف (7) آیه 65
صفحه
158
سوره
اعراف (7)
آیه
65
1
عاد از قبایل قدیم عرب است که از میان رفتهاند.
قالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ قَوْمِهِ إِنَّا لَنَراكَ فِي سَفاهَةٍ وَ إِنَّا لَنَظُنُّكَ مِنَ الْكاذِبِينَ ﴿۶۶﴾
سران قومش که انکار میورزیدند گفتند: به راستی تو را دستخوش سفاهت میبینیم و دروغپردازت میپنداریم.
سوره اعراف (7) آیه 66
صفحه
158
سوره
اعراف (7)
آیه
66
قالَ يا قَوْمِ لَيْسَ بِي سَفاهَةٌ وَ لكِنِّي رَسُولٌ مِنْ رَبِّ الْعالَمِينَ ﴿۶۷﴾
گفت: ای قوم من، نشانی از سفاهت در من نیست، بلکه رسولی از سوی صاحباختیار جهانیانم.
سوره اعراف (7) آیه 67
صفحه
158
سوره
اعراف (7)
آیه
67
أُبَلِّغُكُمْ رِسالاتِ رَبِّي وَ أَنَا لَكُمْ ناصِحٌ أَمِينٌ ﴿۶۸﴾
پیامهای صاحباختیار خویش را به شما میرسانم و خیرخواهی امین برای شما هستم.
سوره اعراف (7) آیه 68
صفحه
159
سوره
اعراف (7)
آیه
68
أَ وَ عَجِبْتُمْ أَنْ جاءَكُمْ ذِكْرٌ مِنْ رَبِّكُمْ عَلى رَجُلٍ مِنْكُمْ لِيُنْذِرَكُمْ وَ اذْكُرُوا إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفاءَ مِنْ بَعْدِ قَوْمِ نُوحٍ وَ زادَكُمْ فِي الْخَلْقِ بَصْطَةً فَاذْكُرُوا آلاءَ اللَّهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴿۶۹﴾
آیا در شگفتید از اینکه اندرزی از جانب صاحباختیارتان توسّط مردی از خودتان برای شما رسیده است(1) که شما را هشدار دهد؟ به یاد آورید زمانی را که پس از قوم نوح [خدا] شما را جانشین [آنان] قرار داد و تناوری شما را در آفرینش افزود؛ پس مظاهر قدرتِ(2) خدا را به یاد آورید، بسا که رستگار شوید.
سوره اعراف (7) آیه 69
صفحه
159
سوره
اعراف (7)
آیه
69
1
این شگفتی در مورد پیامبر، برای قوم نوح هم مطرح بود - آیه 63 اعراف(همین سوره).
2
آلاء: جمع اِلْی، بر وزن اِسم.
قالُوا أَ جِئْتَنا لِنَعْبُدَ اللَّهَ وَحْدَهُ وَ نَذَرَ ما كانَ يَعْبُدُ آباؤُنا فَأْتِنا بِما تَعِدُنا إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ﴿۷۰﴾
گفتند: آیا به سراغ ما آمدهای تا تنها خدای را بندگی کنیم و آنچه پدرانمان بندگی میکردند رها کنیم؟ اگر راست میگویی مجازاتی که به ما وعده میدهی پیش آر.
سوره اعراف (7) آیه 70
صفحه
159
سوره
اعراف (7)
آیه
70
قالَ قَدْ وَقَعَ عَلَيْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ رِجْسٌ وَ غَضَبٌ أَ تُجادِلُونَنِي فِي أَسْماءٍ سَمَّيْتُمُوها أَنْتُمْ وَ آباؤُكُمْ ما نَزَّلَ اللَّهُ بِها مِنْ سُلْطانٍ فَانْتَظِرُوا إِنِّي مَعَكُمْ مِنَ الْمُنْتَظِرِينَ ﴿۷۱﴾
گفت: بلا و خشمی از جانب صاحباختیارتان بر شما مقرّر گردیده است(1)؛ آیا با من درباره نامهایی [بیمُسمّا] که خود و پدرانتان آن را [برای معبودهای دروغین] نامگذاری کردهاید(2) و خدا هیچ اعتباری به آنها نداده است؛ با من به مجادله برخاستهاید؟ پس منتظر باشید، من هم با شما در انتظار خواهم ماند.
سوره اعراف (7) آیه 71
صفحه
159
سوره
اعراف (7)
آیه
71
1
برای نشان دادن حتمی الوقوع بودن، با فعل ماضی آمده است.
2
چگونگی این مجادله را در آیات 56 -53 هود(11) ملاحظه فرمایید.