قالَ الْمَلَأُ مِنْ قَوْمِ فِرْعَوْنَ إِنَّ هذا لَساحِرٌ عَلِيمٌ ﴿۱۰۹﴾
سران قوم فرعون گفتند: به راستی جادوگری است دانا(1).
سوره اعراف (7) آیه 109
صفحه
164
سوره
اعراف (7)
آیه
109
1
سران قوم فرعون، مثل سران همه نظامهای خفقان، کلام رهبر خود را طوطی وار ادا میکردند؛ به آیه 34 شعراء(26) که همین بیان از زبان فرعون ادا شده توجّه فرمایید.
يُرِيدُ أَنْ يُخْرِجَكُمْ مِنْ أَرْضِكُمْ فَما ذا تَأْمُرُونَ ﴿۱۱۰﴾
[فرعون گفت:] میخواهد شما را از سرزمینتان آواره کند؛ نظر شما چیست؟
سوره اعراف (7) آیه 110
صفحه
164
سوره
اعراف (7)
آیه
110
قالُوا أَرْجِهْ وَ أَخاهُ وَ أَرْسِلْ فِي الْمَدائِنِ حاشِرِينَ ﴿۱۱۱﴾
گفتند: [کارِ] او و برادرش را مسکوت بگذار(1) و مأموران گردآورندهای به شهرها بفرست،
سوره اعراف (7) آیه 111
صفحه
164
سوره
اعراف (7)
آیه
111
1
کلمه «اَرجِه» در اصل «اَرجئهُ» بوده امر مصدر ارجاءِ بعلاوه ضمیر که همزه برای تخفیف حذف و ضمیر ساکن شده است.
يَأْتُوكَ بِكُلِّ ساحِرٍ عَلِيمٍ ﴿۱۱۲﴾
تا هر جادوگر دانایی را به حضور تو آورند(1).
سوره اعراف (7) آیه 112
صفحه
164
سوره
اعراف (7)
آیه
112
1
واژه «یأتوک» در اصل «یأتونک» بوده که حرف «نون» آن به دلیل جزای شرط بودن، حذف شده است.
وَ جاءَ السَّحَرَةُ فِرْعَوْنَ قالُوا إِنَّ لَنا لَأَجْراً إِنْ كُنَّا نَحْنُ الْغالِبِينَ ﴿۱۱۳﴾
جادوگران نزد فرعون آمدند و گفتند: اگر ما پیروز شدیم مسلّماً پاداشی خواهیم داشت.
سوره اعراف (7) آیه 113
صفحه
164
سوره
اعراف (7)
آیه
113
قالَ نَعَمْ وَ إِنَّكُمْ لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ ﴿۱۱۴﴾
گفت: آری، و از مقرّبان [دربارم] خواهید بود.
سوره اعراف (7) آیه 114
صفحه
164
سوره
اعراف (7)
آیه
114
قالُوا يا مُوسى إِمَّا أَنْ تُلْقِيَ وَ إِمَّا أَنْ نَكُونَ نَحْنُ الْمُلْقِينَ ﴿۱۱۵﴾
[جادوگران] گفتند: ای موسی، تو [کار خود را] عرضه میکنی یا ما [اوّل] عرضه کنیم؟
سوره اعراف (7) آیه 115
صفحه
164
سوره
اعراف (7)
آیه
115
قالَ أَلْقُوا فَلَمَّا أَلْقَوْا سَحَرُوا أَعْيُنَ النَّاسِ وَ اسْتَرْهَبُوهُمْ وَ جاؤُ بِسِحْرٍ عَظِيمٍ ﴿۱۱۶﴾
گفت: شما [کار خود را] عرضه کنید؛ چون عرضه کردند(1)، چشمان مردم را مسحور کردند و به ترس انداختند(2) و جادویی بزرگ ارائه کردند.
سوره اعراف (7) آیه 116
صفحه
164
سوره
اعراف (7)
آیه
116
1
به آیه 66 طه(20) توجّه فرمایید.
2
حتّی خود موسی نیز در لحظههای اوّل ترسید؛ جریان واقعه را در آیات 66-68 طه(20) ملاحظه فرمایید.
وَ أَوْحَيْنا إِلى مُوسى أَنْ أَلْقِ عَصاكَ فَإِذا هِيَ تَلْقَفُ ما يَأْفِكُونَ ﴿۱۱۷﴾
[آنگاه] به موسی الهام کردیم که چوبدست خود را بیفکن؛ ناگاه [اژدهایی شد و(1)] ساختههای دروغینشان را بلعید.
سوره اعراف (7) آیه 117
صفحه
164
سوره
اعراف (7)
آیه
117
1
برای توجیه افزوده، به آیه 31 قصص(28) توجّه فرمایید.
فَوَقَعَ الْحَقُّ وَ بَطَلَ ما كانُوا يَعْمَلُونَ ﴿۱۱۸﴾
آنگاه حق نمایان گشت و همه تلاش آنان نقش بر آب شد.
سوره اعراف (7) آیه 118
صفحه
164
سوره
اعراف (7)
آیه
118