يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرى إِنَّا مُنْتَقِمُونَ ﴿۱۶﴾
روزی [را انتظار برید] که با سختی به قهر بگیریم(1)؛ که ما دادستانیم.496
دخان (44)
16
ابتدا به آیه 24 غاشیه(88) و بعد به آیه 17 غافر(40) توجّه فرمایید.
وَ لَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَ جاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ ﴿۱۷﴾
قبل از آنان نیز قوم فرعون را آزمودیم و رسولی بزرگوار به سراغشان آمد،496
دخان (44)
17
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبادَ اللَّهِ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ﴿۱۸﴾
[و گفت: کار دودمان یعقوب، این(1)] بندگان خدا را به من بسپارید، که من برای شما رسولی امین هستم،496
دخان (44)
18
برای توجیه افزوده، با آیه 17 شعراء(26) مقایسه فرمایید.
وَ أَنْ لا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ إِنِّي آتِيكُمْ بِسُلْطانٍ مُبِينٍ ﴿۱۹﴾
و در برابر خدا سرکشی مکنید، که برای شما دلیلی روشن آوردهام؛497
دخان (44)
19
وَ إِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَ رَبِّكُمْ أَنْ تَرْجُمُونِ ﴿۲۰﴾
و از اینکه سنگسارم کنید(1)، به صاحباختیار خویش و صاحباختیار شما پناه میبرم(2).497
دخان (44)
20
بیان ابتدا به ساکنِ موسی در مورد «رجم» از آنجا سرچشمه گرفته است که قبل از موسی بسیاری از رسولان را اقوام پیشین تهدید به «رجم» میکردند؛ به آیات 91 هود(11) در مورد شعیب و 46 مریم(19) در مورد ابراهیم و 116 شعراء(26) در مورد نوح توجّه فرمایید.
اشاره به تأمینی است که خدا به او داده بود؛ به آیات 45 و 46 طه(20) توجّه فرمایید.
وَ إِنْ لَمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ ﴿۲۱﴾
اگر باورم ندارید، از من کناره بگیرید.497
دخان (44)
21
فَدَعا رَبَّهُ أَنَّ هؤُلاءِ قَوْمٌ مُجْرِمُونَ ﴿۲۲﴾
آنگاه صاحباختیار خویش را ندا داد که: اینان گروهی بزهکارند.497
دخان (44)
22
فَأَسْرِ بِعِبادِي لَيْلاً إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ ﴿۲۳﴾
[به او وحی کردیم که:] بندگان مرا شبانه راهی کن، زیرا شما مورد تعقیب قرار خواهید گرفت.497
دخان (44)
23
وَ اتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْواً إِنَّهُمْ جُنْدٌ مُغْرَقُونَ ﴿۲۴﴾
و رود(1) [نیل] را آرام پشت سر بگذار؛ که آنان سپاهی هستند که غرق خواهند شد(2).497
دخان (44)
24
در زبان عرب، کلمات «یم» و «بحر» به معنای دریا، برای آبهای وسیع و رودهای بزرگ هم بکار میرود و اینجا منظور از بحر، رود نیل است.
آنچه در این دو آیه به عنوان اختصار حذف شده، در آیات 77 و 78 طه(20) در عباراتی کوتاه بیان شده است.
كَمْ تَرَكُوا مِنْ جَنَّاتٍ وَ عُيُونٍ ﴿۲۵﴾
چه باغها و چشمهسارها که رها کردند [و رفتند]،497
دخان (44)
25