إِنْ هُوَ إِلاَّ عَبْدٌ أَنْعَمْنا عَلَيْهِ وَ جَعَلْناهُ مَثَلاً لِبَنِي إِسْرائِيلَ ﴿۵۹﴾
عیسی فقط بندهای است که بر او نعمت(1) ارزانی داشتیم، و او را شاخصی برجسته برای دودمان یعقوب قرار دادیم.
سوره زخرف (43) آیه 59
صفحه
493
سوره
زخرف (43)
آیه
59
1
چگونگی این نعمت را در آیه 110 مائده(5) ملاحظه فرمایید.
وَ لَوْ نَشاءُ لَجَعَلْنا مِنْكُمْ مَلائِكَةً فِي الْأَرْضِ يَخْلُفُونَ ﴿۶۰﴾
اگر میخواستیم، [شما را نابود و] به جای شما فرشتگانی پدید میآوردیم که در زمین جانشین [شما] شوند.
سوره زخرف (43) آیه 60
صفحه
493
سوره
زخرف (43)
آیه
60
وَ إِنَّهُ لَعِلْمٌ لِلسَّاعَةِ فَلا تَمْتَرُنَّ بِها وَ اتَّبِعُونِ هذا صِراطٌ مُسْتَقِيمٌ ﴿۶۱﴾
[تولّد] عیسی [و معجزه حیات بخشیدنش] دلیلی است برای رستاخیز، پس در مورد رستاخیز هرگز شک مکنید و پیرو من باشید، که راه راست همین است.
سوره زخرف (43) آیه 61
صفحه
494
سوره
زخرف (43)
آیه
61
وَ لا يَصُدَّنَّكُمُ الشَّيْطانُ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ ﴿۶۲﴾
مباد شیطان شما را [از راه خدا] بازدارد، که او دشمن آشکار شماست.
سوره زخرف (43) آیه 62
صفحه
494
سوره
زخرف (43)
آیه
62
وَ لَمَّا جاءَ عِيسى بِالْبَيِّناتِ قالَ قَدْ جِئْتُكُمْ بِالْحِكْمَةِ وَ لِأُبَيِّنَ لَكُمْ بَعْضَ الَّذِي تَخْتَلِفُونَ فِيهِ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطِيعُونِ ﴿۶۳﴾
و چون عیسی نشانههای روشن بر آنان ارائه کرد، گفت: برای شما دانشِ توأم با بینش و برهان آوردهام تا [بدان راه یابید] و برخی از موارد اختلافتان را روشن کنم؛ پس، در برابر خدا پروا کنید(1) و مطیع من باشید(2).
سوره زخرف (43) آیه 63
صفحه
494
سوره
زخرف (43)
آیه
63
1
تقوی همان نیروی تسلّط بر نفس و کنترل آن در برابر تمایلات نفس است. معنی دقیق تقوی، خویشتنبانی است.
2
در کلمه «اطیعونِ» ضمیر «ی» از آخر کلمه حذف و به جای آن کسره نشسته است. این کلمه در آیات 50 آلعمران(3) ، 3 نوح(71) و چند آیه سوره شعراء(26) نیز از همین مقوله است.
إِنَّ اللَّهَ هُوَ رَبِّي وَ رَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هذا صِراطٌ مُسْتَقِيمٌ ﴿۶۴﴾
خدا صاحباختیار من و شماست، پس [تنها] او را بندگی کنید؛ راه راست همین است.
سوره زخرف (43) آیه 64
صفحه
494
سوره
زخرف (43)
آیه
64
فَاخْتَلَفَ الْأَحْزابُ مِنْ بَيْنِهِمْ فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْ عَذابِ يَوْمٍ أَلِيمٍ ﴿۶۵﴾
امّا گروهها [یی از پیروان او] بین خود اختلاف ورزیدند؛ وای بر ستمگران از مجازات روزی دردناک.
سوره زخرف (43) آیه 65
صفحه
494
سوره
زخرف (43)
آیه
65
هَلْ يَنْظُرُونَ إِلاَّ السَّاعَةَ أَنْ تَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَ هُمْ لا يَشْعُرُونَ ﴿۶۶﴾
آیا جز این انتظار میبرند که رستاخیز در حال غفلتشان ناگهان بر آنان فرا رسد(1)؟
سوره زخرف (43) آیه 66
صفحه
494
سوره
زخرف (43)
آیه
66
1
به آیه 49 یس(36) توجّه فرمایید.
الْأَخِلاَّءُ يَوْمَئِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلاَّ الْمُتَّقِينَ ﴿۶۷﴾
دوستان(1) [دنیایی] در آن روز دشمن یکدیگرند(2)، به جز پرواپیشگان.
سوره زخرف (43) آیه 67
صفحه
494
سوره
زخرف (43)
آیه
67
1
اخلاء: جمع خلیل: دوست.
2
به آیات 28 فرقان(25) ، 67 و 68 احزاب(33) توجّه فرمایید.
يا عِبادِ لا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ وَ لا أَنْتُمْ تَحْزَنُونَ ﴿۶۸﴾
ای بندگانِ [پرهیزکارِ] من، امروز ترس و اندوهی نخواهید داشت(1)؛
سوره زخرف (43) آیه 68
صفحه
494
سوره
زخرف (43)
آیه
68
1
به آیات 82 و 127 انعام(6) و 27 و 28 فجر(89) توجّه فرمایید.