وَ وُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ ما عَمِلَتْ وَ هُوَ أَعْلَمُ بِما يَفْعَلُونَ ﴿۷۰﴾
و نتیجه عملکرد هر کس به تمامی ادا میشود(1) و او نسبت به اعمالشان داناتر است.
سوره زمر (39) آیه 70
صفحه
466
سوره
زمر (39)
آیه
70
1
به دو آیه 40 و 41 نجم(53) توجّه فرمایید.
وَ سِيقَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِلى جَهَنَّمَ زُمَراً حَتَّى إِذا جاؤُها فُتِحَتْ أَبْوابُها وَ قالَ لَهُمْ خَزَنَتُها أَ لَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِنْكُمْ يَتْلُونَ عَلَيْكُمْ آياتِ رَبِّكُمْ وَ يُنْذِرُونَكُمْ لِقاءَ يَوْمِكُمْ هذا قالُوا بَلى وَ لكِنْ حَقَّتْ كَلِمَةُ الْعَذابِ عَلَى الْكافِرِينَ ﴿۷۱﴾
انکارورزان گروه گروه(1) به سوی دوزخ رانده میشوند(2)؛ همین که به آنجا رسند، درهای دوزخ گشوده شود و نگهبانان(3) آن گویند: مگر رسولانی از میان خودتان به سراغ شما نیامدند که آیات صاحباختیارتان را بر شما میخواندند و به دیدار این روزتان هشدارتان میدادند؟ پاسخ میدهند: چرا، ولی [ما انکارشان کردیم و] فرمان مجازات سزای انکارورزان است.
سوره زمر (39) آیه 71
صفحه
466
سوره
زمر (39)
آیه
71
1
زُمَر: جمع زُمرَه: گروه گروه، دسته دسته.
2
به آیات 38 اعراف(7) ، 59 ص(38) و 13 طور(52) توجّه فرمایید.
3
خَزَنَه: جمع خازن: نگهبان.
قِيلَ ادْخُلُوا أَبْوابَ جَهَنَّمَ خالِدِينَ فِيها فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ ﴿۷۲﴾
[به آنان] گفته میشود: از درهای دوزخ وارد شوید در حالی که جاودانه در آن بسر برید؛ و [به راستی] جایگاه متکبّران بد [جایگاهی] است.
سوره زمر (39) آیه 72
صفحه
466
سوره
زمر (39)
آیه
72
وَ سِيقَ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ زُمَراً حَتَّى إِذا جاؤُها وَ فُتِحَتْ أَبْوابُها وَ قالَ لَهُمْ خَزَنَتُها سَلامٌ عَلَيْكُمْ طِبْتُمْ فَادْخُلُوها خالِدِينَ ﴿۷۳﴾
و کسانی که از صاحباختیارشان پروا داشتند گروه گروه به سوی بهشت هدایت میشوند؛ همین که به آنجا رسند، در حالی که درهای بهشت گشوده شده است، [با عزّت وارد شوند] و نگهبانان آن گویند: سلام بر شما، خوش آمدید، جاودانه به بهشت درآیید(1).
سوره زمر (39) آیه 73
صفحه
466
سوره
زمر (39)
آیه
73
1
به آیه 32 نحل(16) توجّه فرمایید.
وَ قالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي صَدَقَنا وَعْدَهُ وَ أَوْرَثَنَا الْأَرْضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ الْجَنَّةِ حَيْثُ نَشاءُ فَنِعْمَ أَجْرُ الْعامِلِينَ ﴿۷۴﴾
آنان میگویند: سپاس(1) خاصّ خداست که وعده خویش را(2) در مورد ما تحقّق بخشید و سرزمین [بهشت] را به ما میراث داد که هر جای آن بخواهیم، منزل گیریم؛ و [به راستی] پاداش اهل عمل نیکوست.
سوره زمر (39) آیه 74
صفحه
467
سوره
زمر (39)
آیه
74
1
حمد در زبان عرب به معنای سپاس و ستایش - هر دو - آمده است؛ سپاس در برابر نعمت و ستایش در برابر کمالات ذاتی او. برای توضیح بیشتر به زیرنویس آیه 34 فاطر(35) مراجعه فرمایید.
2
به آیه 34 قلم(68) توجّه فرمایید.
وَ تَرَى الْمَلائِكَةَ حَافِّينَ مِنْ حَوْلِ الْعَرْشِ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَ قُضِيَ بَيْنَهُمْ بِالْحَقِّ وَ قِيلَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ ﴿۷۵﴾
[در آن روز] فرشتگان را در حالی که پیرامون عرش حلقه زدهاند، خواهی دید که صاحباختیارشان را با ستایش تقدیس میکنند؛ و بین اهل محشر به حق داوری خواهد شد و گفته میشود: ستایش خاصّ خداست، صاحباختیار جهانیان.
سوره زمر (39) آیه 75
صفحه
467
سوره
زمر (39)
آیه
75