سوره یس (36) - از حروف مقطّعه
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خدای گستردهمهر [و] جاودانمهر-
یس (36)
-
يس ﴿۱﴾
یا، سین؛440
یس (36)
1
وَ الْقُرْآنِ الْحَكِيمِ ﴿۲﴾
سوگند به قرآن حکمت آمیز،440
یس (36)
2
إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ ﴿۳﴾
که تو در زمره پیامبرانی(1)؛440
یس (36)
3
اشاره به گفتار منکران است که در آیه 43 رعد(13) آمده است.
عَلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ ﴿۴﴾
بر راهی راست.440
یس (36)
4
تَنْزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ ﴿۵﴾
نازلشده[ی خدای] فرا دست و مهربان [را در اختیار داری]،440
یس (36)
5
لِتُنْذِرَ قَوْماً ما أُنْذِرَ آباؤُهُمْ فَهُمْ غافِلُونَ ﴿۶﴾
تا گروهی را که پدرانشان هشدار نیافتهاند(1) و خود غافلند، هشدار دهی(2).440
یس (36)
6
منظور نیاکان نزدیک آنهاست، و نیاکان دورشان پیامبرانی مثل ابراهیم و اسماعیل داشتهاند؛ به آیات 24 و 25 فاطر(35) توجّه فرمایید.
به آیه 15 اسراء(17) توجّه فرمایید.
لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلى أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لا يُؤْمِنُونَ ﴿۷﴾
فرمان مجازات(1) در مورد بیشتر آنان تحقّق یافته است و ایمان نمیآورند(2).440
یس (36)
7
منظور از کلمه «قول» در آیه همان موضوع آیات 18 اعراف(7) ، 43 حجر(15) و 85 ص(38) است؛ این معنی، از آیه 16 اسراء(17)، به روشنی ملاحظه میشود.
مفهوم آیه به بیان دیگر در آیه 96 یونس(10) آمده است و علت تحقق مجازات را در آیه 81 بقره(2) ملاحظه فرمایید.
إِنَّا جَعَلْنا فِي أَعْناقِهِمْ أَغْلالاً فَهِيَ إِلَى الْأَذْقانِ فَهُمْ مُقْمَحُونَ ﴿۸﴾
ما هم بر گردن(1) آنان تا چانه(2) زنجیر(3) نهادهایم، به گونهای که سرهایشان بالا مانده است [و راه خود را نمیبینند].440
یس (36)
8
اعناق: جمع عُنُق: گردن.
اذقان: جمع ذَقَن: چانه.
اغلال: جمع غُلّ: زنجیر.
وَ جَعَلْنا مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَ مِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْناهُمْ فَهُمْ لا يُبْصِرُونَ ﴿۹﴾
از پیش و پس [راه را] بر آنان سدّ کردهایم و بر [دیدگان] آنان پرده افکندهایم که [راه راست را] نمیبینند(1).440
یس (36)
9
به آیه 5 صف(61) فلما زاغوا ازاغ اللّه قلوبهم توجّه فرمایید.
وَ سَواءٌ عَلَيْهِمْ أَ أَنْذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لا يُؤْمِنُونَ ﴿۱۰﴾
برای آنان یکسان است که هشدارشان بدهی یا ندهی، ایمان نمیآورند(1).440
یس (36)
10
به زیرنویس آیه 6 بقره(2) مراجعه فرمایید.