انتخاب سریع آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه

فَخَرَجَ عَلى قَوْمِهِ فِي زِينَتِهِ قالَ الَّذِينَ يُرِيدُونَ الْحَياةَ الدُّنْيا يا لَيْتَ لَنا مِثْلَ ما أُوتِيَ قارُونُ إِنَّهُ لَذُو حَظٍّ عَظِيمٍ ﴿۷۹﴾

[قارون‌] آراسته به زیور[های] خویش، میان مردم ظاهر شد؛ کسانی که به زندگی دنیا توجّه داشتند، گفتند: کاش جاه و جلالی که به قارون داده شده است، ما هم داشتیم، که واقعاً از لذّات [زندگی‌] برخوردار است!
سوره قصص (28) آیه 79
صفحه

394

سوره

قصص (28)

آیه

79

وَ قالَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَيْلَكُمْ ثَوابُ اللَّهِ خَيْرٌ لِمَنْ آمَنَ وَ عَمِلَ صالِحاً وَ لا يُلَقَّاها إِلاَّ الصَّابِرُونَ ﴿۸۰﴾

و[لی‌] اهل دانش گفتند: وای بر شما، پاداش خدا برای هر که ایمان آرد و به شایستگی عمل کند، بهتر است؛ و این حقیقت جز به شکیبایان آموخته نشود.
سوره قصص (28) آیه 80
صفحه

394

سوره

قصص (28)

آیه

80

فَخَسَفْنا بِهِ وَ بِدارِهِ الْأَرْضَ فَما كانَ لَهُ مِنْ فِئَةٍ يَنْصُرُونَهُ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَ ما كانَ مِنَ المُنْتَصِرِينَ ﴿۸۱﴾

پس [از اندک زمانی‌] قارون را با خانه‌اش به زمین فرو بردیم؛ و هیچ گروهی نداشت که در برابر خدا به یاری‌اش برخیزند و خود نیز قادر به دفاع نبود.
سوره قصص (28) آیه 81
صفحه

394

سوره

قصص (28)

آیه

81

وَ أَصْبَحَ الَّذِينَ تَمَنَّوْا مَكانَهُ بِالْأَمْسِ يَقُولُونَ وَيْكَأَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشاءُ مِنْ عِبادِهِ وَ يَقْدِرُ لَوْ لا أَنْ مَنَّ اللَّهُ عَلَيْنا لَخَسَفَ بِنا وَيْكَأَنَّهُ لا يُفْلِحُ الْكافِرُونَ ﴿۸۲﴾

بامدادان کسانی که دیروز آرزو می‌کردند به جای او باشند، گفتند: وای، گویی خداست که روزی را بر هر که از بندگانش بخواهد، فراخی بخشد و یا محدود گرداند؛ اگر نه این بود که خدا بر ما نعمت بزرگی داده است، ما را نیز به زمین فرو می‌برد؛ وای، گویی انکارورزان رستگار نخواهند شد.
سوره قصص (28) آیه 82
صفحه

394

سوره

قصص (28)

آیه

82

تِلْكَ الدَّارُ الْآخِرَةُ نَجْعَلُها لِلَّذِينَ لا يُرِيدُونَ عُلُوًّا فِي الْأَرْضِ وَ لا فَساداً وَ الْعاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ ﴿۸۳﴾

آن سرای آخرت را برای کسانی مقرّر داشته‌ایم که به دنبال برتری‌جویی در زمین و تبهکاری نیستند(1)؛ و سرانجامِ نیک خاصّ پرواپیشگان است.
سوره قصص (28) آیه 83
صفحه

394

سوره

قصص (28)

آیه

83

1

به آیات 205 و 206 بقره(2) توجّه فرمایید.

مَنْ جاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ خَيْرٌ مِنْها وَ مَنْ جاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلا يُجْزَى الَّذِينَ عَمِلُوا السَّيِّئاتِ إِلاَّ ما كانُوا يَعْمَلُونَ ﴿۸۴﴾

هر که کار نیکویی عرضه کند، پاداشی بهتر از آن خواهد داشت(1)؛ و هر که کار زشتی عرضه کند [بداند که‌] آنان که مرتکب کار زشتی گردند، جزایی معادل آن دارند(2).
سوره قصص (28) آیه 84
صفحه

394

سوره

قصص (28)

آیه

84

1

به آیه 261 بقره(2) توجّه فرمایید.

2

مفهوم آیه به بیان دیگر در آیه 160 انعام(6) آمده است.

إِنَّ الَّذِي فَرَضَ عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لَرادُّكَ إِلى مَعادٍ قُلْ رَبِّي أَعْلَمُ مَنْ جاءَ بِالْهُدى وَ مَنْ هُوَ فِي ضَلالٍ مُبِينٍ ﴿۸۵﴾

بی‌گمان‌ آن کس که [ابلاغ(1)‌] قرآن را بر عهده تو گذاشت، تو را به [مکه‌] مرجع [خود‌] بازمی‌گرداند(2)؛ بگو: ‌صاحب‌اختیار من آگاه‌تر است که چه کسی [برنامه‌] هدایت آورده و چه کسی در گمراهی آشکار است.
سوره قصص (28) آیه 85
صفحه

395

سوره

قصص (28)

آیه

85

1

به آیه 99 مائده(5) توجّه فرمایید.

2

از جمله خبرهای غیبی قرآن که بعدها به تحقّق پیوست.

وَ ما كُنْتَ تَرْجُوا أَنْ يُلْقى إِلَيْكَ الْكِتابُ إِلاَّ رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ فَلا تَكُونَنَّ ظَهِيراً لِلْكافِرِينَ ﴿۸۶﴾

[ای رسول،‌] تو خود [نیز‌] انتظار آنکه این کتاب بر تو القاء گردد نداشتی، ولی به سبب رحمتی از جانب ‌صاحب‌اختیارت [چنین شد(1)‌]؛ پس هرگز پشتیبان انکارورزان مباش.
سوره قصص (28) آیه 86
صفحه

395

سوره

قصص (28)

آیه

86

1

به آیه 49 هود(11) توجّه فرمایید.

وَ لا يَصُدُّنَّكَ عَنْ آياتِ اللَّهِ بَعْدَ إِذْ أُنْزِلَتْ إِلَيْكَ وَ ادْعُ إِلى رَبِّكَ وَ لا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ ﴿۸۷﴾

مباد تو را از آیات خدا - پس از آنکه بر تو نازل شد بازدارند؛ [مردم را‌] به سوی ‌صاحب‌اختیارت دعوت کن و [هرگز‌] در جرگه شرک‌‌‌ورزان مباش؛
سوره قصص (28) آیه 87
صفحه

395

سوره

قصص (28)

آیه

87

وَ لا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلهاً آخَرَ لا إِلهَ إِلاَّ هُوَ كُلُّ شَيْ‏ءٍ هالِكٌ إِلاَّ وَجْهَهُ لَهُ الْحُكْمُ وَ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴿۸۸﴾

و در کنار خدا معبود دیگری را [به نیایش‌] مخوان(1) که معبودی جز او نیست؛ هر چیزی نابودشدنی است، جز ذات او(2)؛ داوری خاصّ اوست و به پیشگاه او بازگردانده می‌شوید.
سوره قصص (28) آیه 88
صفحه

395

سوره

قصص (28)

آیه

88

1

به آیه 48 نساء(4) توجّه فرمایید.

2

این عبارت به بیان دیگری در آیات 26 و 27 رحمن(55) آمده است.