وَ يَوْمَ يُنادِيهِمْ فَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكائِيَ الَّذِينَ كُنْتُمْ تَزْعُمُونَ ﴿۷۴﴾
[به یاد آر] روزی را که [خدا] به آنان ندا میدهد و میگوید: افرادی که [در قدرت] شرکای من تصوّر میکردید، کجا هستند؟
سوره قصص (28) آیه 74
صفحه
393
سوره
قصص (28)
آیه
74
وَ نَزَعْنا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيداً فَقُلْنا هاتُوا بُرْهانَكُمْ فَعَلِمُوا أَنَّ الْحَقَّ لِلَّهِ وَ ضَلَّ عَنْهُمْ ما كانُوا يَفْتَرُونَ ﴿۷۵﴾
[در آن روز] از هر امّتی(1) گواهی احضار کنیم(2) و [به مشرکان] گوییم: دلیل خود را [بر بندگی غیر خدا] بیاورید، آنگاه متوجّه میشوند که حق خاصّ خداست و بتهایی که به باطل عَلَم میکردند، از نظرشان ناپدید گشته است.
سوره قصص (28) آیه 75
صفحه
393
سوره
قصص (28)
آیه
75
1
به زیرنویس آیه 159 اعراف(7) مراجعه فرمایید.
2
به آیات 41 و 42 نساء(4) توجّه فرمایید.
إِنَّ قارُونَ كانَ مِنْ قَوْمِ مُوسى فَبَغى عَلَيْهِمْ وَ آتَيْناهُ مِنَ الْكُنُوزِ ما إِنَّ مَفاتِحَهُ لَتَنُوأُ بِالْعُصْبَةِ أُولِي الْقُوَّةِ إِذْ قالَ لَهُ قَوْمُهُ لا تَفْرَحْ إِنَّ اللَّهَ لا يُحِبُّ الْفَرِحِينَ ﴿۷۶﴾
قارون [هم] از قوم موسی بود که بر آنان ستم کرد؛ و آنقدر گنجینه(1) به او داده بودیم که [حمل] صندوقهای(2) آن، بر گروه نیرومند هم گرانبار میآمد؛ قومش به او گفتند: سرمست مباش(3)، که خدا سرمستان را دوست ندارد.
سوره قصص (28) آیه 76
صفحه
393
سوره
قصص (28)
آیه
76
1
کنوز: جمع کنز: گنج.
2
مفاتح: جمع مَفتَح به فتح میم: صندوق، مخزن؛ و نه «مِفتَح» (به کسر میم) به معنی کلید.
3
برای توجیه ترجمه «فرح» به زیرنویس آیه 75 غافر(40) توجّه فرمایید.
وَ ابْتَغِ فِيما آتاكَ اللَّهُ الدَّارَ الْآخِرَةَ وَ لا تَنْسَ نَصِيبَكَ مِنَ الدُّنْيا وَ أَحْسِنْ كَما أَحْسَنَ اللَّهُ إِلَيْكَ وَ لا تَبْغِ الْفَسادَ فِي الْأَرْضِ إِنَّ اللَّهَ لا يُحِبُّ الْمُفْسِدِينَ ﴿۷۷﴾
با آنچه خدا در اختیارت قرار داده است، سرای آخرت را تأمین کن، و[لی] بهره خود را هم از [زندگی] دنیا فراموش مکن و چنانکه خدا با تو نیکی کرده است، نیکی کن و در پی تبهکاری در زمین مباش، که خدا تبهکاران را دوست ندارد.
سوره قصص (28) آیه 77
صفحه
393
سوره
قصص (28)
آیه
77
قالَ إِنَّما أُوتِيتُهُ عَلى عِلْمٍ عِنْدِي أَ وَ لَمْ يَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَهْلَكَ مِنْ قَبْلِهِ مِنَ الْقُرُونِ مَنْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُ قُوَّةً وَ أَكْثَرُ جَمْعاً وَ لا يُسْئَلُ عَنْ ذُنُوبِهِمُ الْمُجْرِمُونَ ﴿۷۸﴾
[ولی قارون] ادّعا داشت: این [ثروت] که در اختیار من قرار گرفته، نتیجه کاردانی من است؛ مگر نمیدانست که خدا قبل از او نسلهایی را هلاک کرد که از او نیرومندتر و ثروتمندتر بودند(1)؟ و [آنگاه که مجازات الهی فرا رسد] از گناه این بزهکاران بازپرسی نخواهد شد.
سوره قصص (28) آیه 78
صفحه
394
سوره
قصص (28)
آیه
78
1
بینش عمومی همه افراد خودخواه و مغرور است که در آیه 49 زمر(39) آمده است.
فَخَرَجَ عَلى قَوْمِهِ فِي زِينَتِهِ قالَ الَّذِينَ يُرِيدُونَ الْحَياةَ الدُّنْيا يا لَيْتَ لَنا مِثْلَ ما أُوتِيَ قارُونُ إِنَّهُ لَذُو حَظٍّ عَظِيمٍ ﴿۷۹﴾
[قارون] آراسته به زیور[های] خویش، میان مردم ظاهر شد؛ کسانی که به زندگی دنیا توجّه داشتند، گفتند: کاش جاه و جلالی که به قارون داده شده است، ما هم داشتیم، که واقعاً از لذّات [زندگی] برخوردار است!
سوره قصص (28) آیه 79
صفحه
394
سوره
قصص (28)
آیه
79
وَ قالَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَيْلَكُمْ ثَوابُ اللَّهِ خَيْرٌ لِمَنْ آمَنَ وَ عَمِلَ صالِحاً وَ لا يُلَقَّاها إِلاَّ الصَّابِرُونَ ﴿۸۰﴾
و[لی] اهل دانش گفتند: وای بر شما، پاداش خدا برای هر که ایمان آرد و به شایستگی عمل کند، بهتر است؛ و این حقیقت جز به شکیبایان آموخته نشود.
سوره قصص (28) آیه 80
صفحه
394
سوره
قصص (28)
آیه
80
فَخَسَفْنا بِهِ وَ بِدارِهِ الْأَرْضَ فَما كانَ لَهُ مِنْ فِئَةٍ يَنْصُرُونَهُ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَ ما كانَ مِنَ المُنْتَصِرِينَ ﴿۸۱﴾
پس [از اندک زمانی] قارون را با خانهاش به زمین فرو بردیم؛ و هیچ گروهی نداشت که در برابر خدا به یاریاش برخیزند و خود نیز قادر به دفاع نبود.
سوره قصص (28) آیه 81
صفحه
394
سوره
قصص (28)
آیه
81
وَ أَصْبَحَ الَّذِينَ تَمَنَّوْا مَكانَهُ بِالْأَمْسِ يَقُولُونَ وَيْكَأَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشاءُ مِنْ عِبادِهِ وَ يَقْدِرُ لَوْ لا أَنْ مَنَّ اللَّهُ عَلَيْنا لَخَسَفَ بِنا وَيْكَأَنَّهُ لا يُفْلِحُ الْكافِرُونَ ﴿۸۲﴾
بامدادان کسانی که دیروز آرزو میکردند به جای او باشند، گفتند: وای، گویی خداست که روزی را بر هر که از بندگانش بخواهد، فراخی بخشد و یا محدود گرداند؛ اگر نه این بود که خدا بر ما نعمت بزرگی داده است، ما را نیز به زمین فرو میبرد؛ وای، گویی انکارورزان رستگار نخواهند شد.
سوره قصص (28) آیه 82
صفحه
394
سوره
قصص (28)
آیه
82
تِلْكَ الدَّارُ الْآخِرَةُ نَجْعَلُها لِلَّذِينَ لا يُرِيدُونَ عُلُوًّا فِي الْأَرْضِ وَ لا فَساداً وَ الْعاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ ﴿۸۳﴾
آن سرای آخرت را برای کسانی مقرّر داشتهایم که به دنبال برتریجویی در زمین و تبهکاری نیستند(1)؛ و سرانجامِ نیک خاصّ پرواپیشگان است.
سوره قصص (28) آیه 83
صفحه
394
سوره
قصص (28)
آیه
83
1
به آیات 205 و 206 بقره(2) توجّه فرمایید.