أَ فَبِعَذابِنا يَسْتَعْجِلُونَ ﴿۲۰۴﴾
چرا مجازاتِ ما را به شتاب خواستارند(1)؟
سوره شعراء (26) آیه 204
صفحه
375
سوره
شعراء (26)
آیه
204
1
به آیات 32 انفال(8) و 16 ص(38) توجّه فرمایید. و نیز همین بحث را در مورد سایر پیامبران در آیات 70 و 77 اعراف(7) ، 32 هود(11) ، 29 عنکبوت(29) و 22 احقاف(46) ملاحظه فرمایید.
أَ فَرَأَيْتَ إِنْ مَتَّعْناهُمْ سِنِينَ ﴿۲۰۵﴾
آیا توجّه کردهای که اگر سالها[ی دیگری هم] آنان را [از زندگی] برخوردار کنیم،
سوره شعراء (26) آیه 205
صفحه
375
سوره
شعراء (26)
آیه
205
ثُمَّ جاءَهُمْ ما كانُوا يُوعَدُونَ ﴿۲۰۶﴾
باز هم [به دلیل رفتارشان] مجازات موعود دامنگیرشان شود،
سوره شعراء (26) آیه 206
صفحه
375
سوره
شعراء (26)
آیه
206
ما أَغْنى عَنْهُمْ ما كانُوا يُمَتَّعُونَ ﴿۲۰۷﴾
برخورداری آنان [از دنیا] سودی به حالشان نخواهد داشت.
سوره شعراء (26) آیه 207
صفحه
376
سوره
شعراء (26)
آیه
207
وَ ما أَهْلَكْنا مِنْ قَرْيَةٍ إِلاَّ لَها مُنْذِرُونَ ﴿۲۰۸﴾
[مردمِ] هیچ شهری را هلاک نکردیم، مگر اینکه [برای] یادآوری، هشداردهندگانی آشکار داشتند(1) [اگر جز این بود، ستمی نسبت به آنان بود] و ما ستمگر نبودیم(2).
سوره شعراء (26) آیه 208
صفحه
376
سوره
شعراء (26)
آیه
208
1
مفهوم آیه به بیان دیگر در بخش پایانی آیه 15 اسراء(17) آمده است.
2
مفهوم آیه به بیان دیگر در آیه 44 یونس(10) آمده است.
ذِكْرى وَ ما كُنَّا ظالِمِينَ ﴿۲۰۹﴾
ترجمه این آیه، در آیه قبل ادغام شده است.
سوره شعراء (26) آیه 209
صفحه
376
سوره
شعراء (26)
آیه
209
وَ ما تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّياطِينُ ﴿۲۱۰﴾
این قرآن را شیاطین فرود نیاوردهاند.
سوره شعراء (26) آیه 210
صفحه
376
سوره
شعراء (26)
آیه
210
وَ ما يَنْبَغِي لَهُمْ وَ ما يَسْتَطِيعُونَ ﴿۲۱۱﴾
نه درخور این کارند و نه توانش را دارند.
سوره شعراء (26) آیه 211
صفحه
376
سوره
شعراء (26)
آیه
211
إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ ﴿۲۱۲﴾
[زیرا آنان] از استماع [وحی الهی] برکنار هستند.
سوره شعراء (26) آیه 212
صفحه
376
سوره
شعراء (26)
آیه
212
فَلا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلهاً آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ ﴿۲۱۳﴾
پس، در کنار خدا معبود دیگری را [به نیایش] مخوان(1) که مستوجب مجازات گردی.
سوره شعراء (26) آیه 213
صفحه
376
سوره
شعراء (26)
آیه
213
1
به آیه 116 نساء(4) و زیرنویس مربوطه توجّه فرمایید.