فَأَخَذَهُمُ الْعَذابُ إِنَّ فِي ذلِكَ لَآيَةً وَ ما كانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ ﴿۱۵۸﴾
آنگاه مجازات آنان را فراگرفت(1)؛ به راستی در این [امور] نشانهای است، و[لی] بیشترشان سَرِ ایمان نداشتند.
سوره شعراء (26) آیه 158
صفحه
373
سوره
شعراء (26)
آیه
158
1
به آیه 78 اعراف(7) توجّه فرمایید.
وَ إِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿۱۵۹﴾
بیگمان صاحباختیار تو فرادست و مهربان است.
سوره شعراء (26) آیه 159
صفحه
373
سوره
شعراء (26)
آیه
159
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ ﴿۱۶۰﴾
قوم لوط نیز پیامبران را دروغپرداز شمردند؛
سوره شعراء (26) آیه 160
صفحه
374
سوره
شعراء (26)
آیه
160
إِذْ قالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَ لا تَتَّقُونَ ﴿۱۶۱﴾
آنگاه که برادرشان لوط به آنان گفت: آیا پروا نمیکنید؟
سوره شعراء (26) آیه 161
صفحه
374
سوره
شعراء (26)
آیه
161
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ﴿۱۶۲﴾
من برای شما رسولی امین هستم؛
سوره شعراء (26) آیه 162
صفحه
374
سوره
شعراء (26)
آیه
162
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطِيعُونِ ﴿۱۶۳﴾
در برابر خدا پروا کنید و مطیع من باشید.
سوره شعراء (26) آیه 163
صفحه
374
سوره
شعراء (26)
آیه
163
وَ ما أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلاَّ عَلى رَبِّ الْعالَمِينَ ﴿۱۶۴﴾
از شما هیچ پاداشی بر رسالتم نمیخواهم؛ پاداش من، تنها بر عهده صاحباختیار جهانیان است.
سوره شعراء (26) آیه 164
صفحه
374
سوره
شعراء (26)
آیه
164
أَ تَأْتُونَ الذُّكْرانَ مِنَ الْعالَمِينَ ﴿۱۶۵﴾
چرا از میان جهانیان، مردان(1) را [برای آمیزش] انتخاب کردهاید؟
سوره شعراء (26) آیه 165
صفحه
374
سوره
شعراء (26)
آیه
165
1
ذُکران: جمع ذَکر: نر، منظور مردان است.
وَ تَذَرُونَ ما خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْواجِكُمْ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ عادُونَ ﴿۱۶۶﴾
و همسرانی را که صاحباختیارتان برای شما آفریده است، رها میکنید؛ حقّا که گروهی تجاوزگرید.
سوره شعراء (26) آیه 166
صفحه
374
سوره
شعراء (26)
آیه
166
قالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ ﴿۱۶۷﴾
گفتند: ای لوط، اگر [از این سخنان] بازنایستی، تبعید خواهی شد.
سوره شعراء (26) آیه 167
صفحه
374
سوره
شعراء (26)
آیه
167