بَلِ الْإِنْسانُ عَلى نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ ﴿۱۴﴾
بلکه انسان [خود] نسبت به وضع خویش بسیار بصیرت دارد(1)،
سوره قیامت (75) آیه 14
صفحه
577
سوره
قیامت (75)
آیه
14
1
به آیات 14 اسراء(17) و 35 نازعات(79) توجّه فرمایید. ضمناً حرف «ة» در کلمه «بصیره» برای تأنیث نیست برای مبالغه است.
وَ لَوْ أَلْقى مَعاذِيرَهُ ﴿۱۵﴾
اگرچه عذرهای خود را در میان آرد(1).
سوره قیامت (75) آیه 15
صفحه
577
سوره
قیامت (75)
آیه
15
1
به آیات 57 روم(30) و 52 غافر(40) توجّه فرمایید.
لا تُحَرِّكْ بِهِ لِسانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ ﴿۱۶﴾
[به هنگام دریافت وحی] زبانت را به [قرائتِ فوری] آن مگشای تا برای [فراگیری] آن شتاب کنی(1)؛
سوره قیامت (75) آیه 16
صفحه
577
سوره
قیامت (75)
آیه
16
1
مفهوم آیه همان مفاد آیه 114 طه(20) است.
إِنَّ عَلَيْنا جَمْعَهُ وَ قُرْآنَهُ ﴿۱۷﴾
که تنظیم و خواندنش بر عهده ماست؛
سوره قیامت (75) آیه 17
صفحه
577
سوره
قیامت (75)
آیه
17
فَإِذا قَرَأْناهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ ﴿۱۸﴾
و چون آن را قرائت کردیم، قرائتش را [با سکوت] پی گیر؛
سوره قیامت (75) آیه 18
صفحه
577
سوره
قیامت (75)
آیه
18
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنا بَيانَهُ ﴿۱۹﴾
آنگاه شرح و بیان آن هم بر عهده ماست.
سوره قیامت (75) آیه 19
صفحه
577
سوره
قیامت (75)
آیه
19
كَلاَّ بَلْ تُحِبُّونَ الْعاجِلَةَ ﴿۲۰﴾
هرگز [عذرهایش پذیرفته نیست(1)]، ولی شما دنیای گذرا را دوست دارید(2)،
سوره قیامت (75) آیه 20
صفحه
578
سوره
قیامت (75)
آیه
20
1
اشاره به مفاد آیه 15 قیامت(همین سوره) است.
2
به آیه 18 اسراء(17) توجّه فرمایید.
وَ تَذَرُونَ الْآخِرَةَ ﴿۲۱﴾
و آخرت را رها میکنید(1).
سوره قیامت (75) آیه 21
صفحه
578
سوره
قیامت (75)
آیه
21
1
معنی و مفهوم دو آیه اخیر به بیان کاملتر در آیه 24 توبه(9) آمده است.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ ناضِرَةٌ ﴿۲۲﴾
چهرههایی در آن روز شاداب است(1)،
سوره قیامت (75) آیه 22
صفحه
578
سوره
قیامت (75)
آیه
22
1
به آیات 22-24 مطففین(83) توجّه فرمایید.
إِلى رَبِّها ناظِرَةٌ ﴿۲۳﴾
و به صاحباختیار خویش توجّه دارند(1)؛
سوره قیامت (75) آیه 23
صفحه
578
سوره
قیامت (75)
آیه
23
1
وضع افرادی که نقطه مقابل آنان هستند، از این جهت در آیه 15 مطففین(83) آمده است.