انتخاب آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه

سوره مزمل (73) - روانداز خواب بر خود بسته

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خدای گسترده‌مهر [و‌‌] جاودان‌مهر
صفحه

-

سوره

مزمل (73)

آیه

-

سوره مزمل (73) آیه 1

يا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ ﴿۱﴾

ای جامه خواب بر خود پیچیده(1)،
صفحه

574

سوره

مزمل (73)

آیه

1

1

صورت اصلی کلمه «مزمّل»، «متزمّل» است و از باب تفعّل می‌باشد. کلمه «مدّثّر» در سوره بعدی نیز از همین مقوله است و در اصل «متدثّر» می‌باشد.

سوره مزمل (73) آیه 2

قُمِ اللَّيْلَ إِلاَّ قَلِيلاً ﴿۲﴾

شب‌زنده‌دار باش، به جز اندکی [از شب‌]،
صفحه

574

سوره

مزمل (73)

آیه

2

سوره مزمل (73) آیه 3

نِصْفَهُ أَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِيلاً ﴿۳﴾

نیمی از شب را، یا اندکی هم از آن بکاه،
صفحه

574

سوره

مزمل (73)

آیه

3

سوره مزمل (73) آیه 4

أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَ رَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلاً ﴿۴﴾

یا [کمی‌] بر آن بیفزای و قرآن را به آرامی تمام بخوان؛
صفحه

574

سوره

مزمل (73)

آیه

4

سوره مزمل (73) آیه 5

إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلاً ثَقِيلاً ﴿۵﴾

که ما گفتاری گرانمایه را بر تو القاء خواهیم کرد.
صفحه

574

سوره

مزمل (73)

آیه

5

سوره مزمل (73) آیه 6

إِنَّ ناشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئاً وَ أَقْوَمُ قِيلاً ﴿۶﴾

بی‌گمان شب‌زنده‌داری، ثبات و آرامشی بیشتر و گفتاری صائب‌تر [در عبادت‌] است؛
صفحه

574

سوره

مزمل (73)

آیه

6

سوره مزمل (73) آیه 7

إِنَّ لَكَ فِي النَّهارِ سَبْحاً طَوِيلاً ﴿۷﴾

که در [طول‌] روز مشغله فراوان داری.
صفحه

574

سوره

مزمل (73)

آیه

7

سوره مزمل (73) آیه 8

وَ اذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَ تَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلاً ﴿۸﴾

ویژگی[های] ‌صاحب‌اختیارت را یاد کن و خود را به تمامی به او بسپار؛
صفحه

574

سوره

مزمل (73)

آیه

8

سوره مزمل (73) آیه 9

رَبُّ الْمَشْرِقِ وَ الْمَغْرِبِ لا إِلهَ إِلاَّ هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلاً ﴿۹﴾

همان ‌صاحب‌اختیار مشرق و مغرب که معبودی جز او نیست، پس او را کارگزار خویش انتخاب کن.
صفحه

574

سوره

مزمل (73)

آیه

9

سوره مزمل (73) آیه 10

وَ اصْبِرْ عَلى ما يَقُولُونَ وَ اهْجُرْهُمْ هَجْراً جَمِيلاً ﴿۱۰﴾

در برابر گفتار [تلخ‌]شان شکیبا باش و به شیوه‌ای زیبنده از آنان کناره بگیر؛
صفحه

574

سوره

مزمل (73)

آیه

10

سوره مزمل (73) آیه 11

وَ ذَرْنِي وَ الْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَ مَهِّلْهُمْ قَلِيلاً ﴿۱۱﴾

و تکذیب‌‌کنندگان کامران(1) را به من واگذار و اندک زمانی مهلتشان ده(2)؛
صفحه

574

سوره

مزمل (73)

آیه

11

1

به زیرنویس آیه 27 دخان(44) مراجعه فرمایید.

2

به آیه 197 آل‌عمران(3) توجّه فرمایید.

سوره مزمل (73) آیه 12

إِنَّ لَدَيْنا أَنْكالاً وَ جَحِيماً ﴿۱۲﴾

که زنجیرها و دوزخ در اختیار ماست.
صفحه

574

سوره

مزمل (73)

آیه

12

سوره مزمل (73) آیه 13

وَ طَعاماً ذا غُصَّةٍ وَ عَذاباً أَلِيماً ﴿۱۳﴾

و [نیز‌] غذایی گلوگیر(1) و مجازاتی دردناک؛
صفحه

574

سوره

مزمل (73)

آیه

13

1

به آیات 17 ابراهیم(14) و 43-46 دخان(44) و 6 و 7 غاشیه(88) توجّه فرمایید.

سوره مزمل (73) آیه 14

يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَ الْجِبالُ وَ كانَتِ الْجِبالُ كَثِيباً مَهِيلاً ﴿۱۴﴾

[در‌] روزی که زمین و کوهها سخت به لرزه درآید و کوهها توده‌ای از شن روان گردد.
صفحه

574

سوره

مزمل (73)

آیه

14

سوره مزمل (73) آیه 15

إِنَّا أَرْسَلْنا إِلَيْكُمْ رَسُولاً شاهِداً عَلَيْكُمْ كَما أَرْسَلْنا إِلى فِرْعَوْنَ رَسُولاً ﴿۱۵﴾

بر شما رسولی فرستادیم که شاهد [نحوه برخورد‌] شماست، همان‌گونه که بر فرعون رسولی فرستادیم؛
صفحه

574

سوره

مزمل (73)

آیه

15

سوره مزمل (73) آیه 16

فَعَصى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْناهُ أَخْذاً وَبِيلاً ﴿۱۶﴾

پس فرعون به نافرمانی آن رسول برخاست، ما هم او را به مجازاتی سخت گرفتیم.
صفحه

574

سوره

مزمل (73)

آیه

16

سوره مزمل (73) آیه 17

فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِنْ كَفَرْتُمْ يَوْماً يَجْعَلُ الْوِلْدانَ شِيباً ﴿۱۷﴾

اگر شما انکار ورزید، چگونه از [مجازات‌] روزی که کودکان(1) را پیر(2) می‌کند، پرهیز می‌کنید؟
صفحه

574

سوره

مزمل (73)

آیه

17

1

ولدان: جمع وَلید: کودک، نوجوان.

2

شیب: جمع اَشیب: پیر.

سوره مزمل (73) آیه 18

السَّماءُ مُنْفَطِرٌ بِهِ كانَ وَعْدُهُ مَفْعُولاً ﴿۱۸﴾

آسمان از [هیبت‌] آن [روز‌] شکافته خواهد شد؛ وعده الهی انجام یافتنی است.
صفحه

574

سوره

مزمل (73)

آیه

18

سوره مزمل (73) آیه 19

إِنَّ هذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَنْ شاءَ اتَّخَذَ إِلى رَبِّهِ سَبِيلاً ﴿۱۹﴾

این آیات تذکری است؛ پس هر که خواهد، راهی به سوی ‌صاحب‌اختیار خویش پی گیرد(1).
صفحه

574

سوره

مزمل (73)

آیه

19

1

این آیه همان معنی و مفهوم آیه 3 انسان(76) را دارد.