انتخاب آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه
سوره حاقه (69) آیه 9

وَ جاءَ فِرْعَوْنُ وَ مَنْ قَبْلَهُ وَ الْمُؤْتَفِكاتُ بِالْخاطِئَةِ ﴿۹﴾

فرعون و [اقوام‌] قبل از او و [مردمِ‌] شهرهای زیر و روشده(1) مرتکب خطا [و نافرمانی‌] شدند.
صفحه

567

سوره

حاقه (69)

آیه

9

1

منظور قوم لوط است؛ به آیه 82 هود(11) توجّه فرمایید.

سوره حاقه (69) آیه 10

فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رابِيَةً ﴿۱۰﴾

و رسول پروردگارشان را نافرمانی کردند، [خدا هم‌] به کیفری سخت گرفتارشان کرد.
صفحه

567

سوره

حاقه (69)

آیه

10

سوره حاقه (69) آیه 11

إِنَّا لَمَّا طَغَى الْماءُ حَمَلْناكُمْ فِي الْجارِيَةِ ﴿۱۱﴾

هنگامی که سیلاب طغیان کرد، [نیاکان‌] شما را بر کشتی [نوح‌] سوار کردیم،
صفحه

567

سوره

حاقه (69)

آیه

11

سوره حاقه (69) آیه 12

لِنَجْعَلَها لَكُمْ تَذْكِرَةً وَ تَعِيَها أُذُنٌ واعِيَةٌ ﴿۱۲﴾

تا آن را برای شما وسیله تذکری قرار دهیم و گوشهای شنوا آن را فرا گیرد.
صفحه

567

سوره

حاقه (69)

آیه

12

سوره حاقه (69) آیه 13

فَإِذا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ واحِدَةٌ ﴿۱۳﴾

آنگاه که دمیده شود در صدادهنده بزرگ، دمیدنی واحد
صفحه

567

سوره

حاقه (69)

آیه

13

سوره حاقه (69) آیه 14

وَ حُمِلَتِ الْأَرْضُ وَ الْجِبالُ فَدُكَّتا دَكَّةً واحِدَةً ﴿۱۴﴾

و زمین و کوهها [از جای‌] برداشته شوند و با یک ضربه متلاشی گردند،
صفحه

567

سوره

حاقه (69)

آیه

14

سوره حاقه (69) آیه 15

فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْواقِعَةُ ﴿۱۵﴾

آن روز، واقعه[ی عظیمِ رستاخیز‌] به وقوع می‌پیوندد،
صفحه

567

سوره

حاقه (69)

آیه

15

سوره حاقه (69) آیه 16

وَ انْشَقَّتِ السَّماءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ واهِيَةٌ ﴿۱۶﴾

و آسمان بشکافد، که در آن روز سست و نااستوار است،
صفحه

567

سوره

حاقه (69)

آیه

16

سوره حاقه (69) آیه 17

وَ الْمَلَكُ عَلى أَرْجائِها وَ يَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمانِيَةٌ ﴿۱۷﴾

و فرشتگان بر کرانه‌های آسمان [برای انجام مأموریت‌] موضع می‌گیرند؛ و در آن روز، عرش ‌صاحب‌اختیارت را هشت [فرشته‌] بر فرازشان حمل می‌کنند(1).
صفحه

567

سوره

حاقه (69)

آیه

17

1

معنی و مفهوم آیه ابهام دارد، به آیه 7 آل‌عمران(3) و زیرنویس آن توجّه فرمایید.

سوره حاقه (69) آیه 18

يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لا تَخْفى مِنْكُمْ خافِيَةٌ ﴿۱۸﴾

آن روز همه شما [بر دادگاه عدالت‌] عرضه می‌شوید و هیچ سرّی از [اسرار‌] شما پنهان نخواهد ماند(1).
صفحه

567

سوره

حاقه (69)

آیه

18

1

به آیات 49 کهف(18) و 9 طارق(86) توجّه فرمایید.

سوره حاقه (69) آیه 19

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هاؤُمُ اقْرَؤُا كِتابِيَهْ ﴿۱۹﴾

پس هر که کارنامه‌اش به دست راستش داده شود، [با شادمانی‌] گوید: بیایید(1) کارنامه مرا(2) بخوانید؛
صفحه

567

سوره

حاقه (69)

آیه

19

1

هاؤُم: اسم الفعل است به معنی بگیرید.

2

حرف «ة» در آخر واژه «کتابیه» و نیز واژه‌های: حسابیه، مالیه و سلطانیه در آیات بعدی، هاء سکته نامیده می‌شود و معنی خاصی ندارد.

سوره حاقه (69) آیه 20

إِنِّي ظَنَنْتُ أَنِّي مُلاقٍ حِسابِيَهْ ﴿۲۰﴾

یقین داشتم که حساب [عملکرد‌] خویش را خواهم دید؛
صفحه

567

سوره

حاقه (69)

آیه

20

سوره حاقه (69) آیه 21

فَهُوَ فِي عِيشَةٍ راضِيَةٍ ﴿۲۱﴾

او در بهشت برین که میوه‌هایش(1) در دسترس است، زندگی رضایت‌بخشی خواهد داشت.
صفحه

567

سوره

حاقه (69)

آیه

21

1

قطوف: جمع قِطف: میوه‌های چیده شده.

سوره حاقه (69) آیه 22

فِي جَنَّةٍ عالِيَةٍ ﴿۲۲﴾

ترجمه این آیه، در آیه قبل ادغام شده است.
صفحه

567

سوره

حاقه (69)

آیه

22

سوره حاقه (69) آیه 23

قُطُوفُها دانِيَةٌ ﴿۲۳﴾

ترجمه این آیه، در آیه قبل ادغام شده است.
صفحه

567

سوره

حاقه (69)

آیه

23

سوره حاقه (69) آیه 24

كُلُوا وَ اشْرَبُوا هَنِيئاً بِما أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخالِيَةِ ﴿۲۴﴾

در برابر رفتار گذشته خود، گوارا بخورید و بیاشامید.
صفحه

567

سوره

حاقه (69)

آیه

24

سوره حاقه (69) آیه 25

وَ أَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتابَهُ بِشِمالِهِ فَيَقُولُ يا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتابِيَهْ ﴿۲۵﴾

امّا هر که کارنامه‌اش به دست چپش داده شود، می‌گوید: کاش کارنامه‌ام را نداده بودند؛
صفحه

567

سوره

حاقه (69)

آیه

25

سوره حاقه (69) آیه 26

وَ لَمْ أَدْرِ ما حِسابِيَهْ ﴿۲۶﴾

و از حسابم خبر نداشتم؛
صفحه

567

سوره

حاقه (69)

آیه

26

سوره حاقه (69) آیه 27

يا لَيْتَها كانَتِ الْقاضِيَةَ ﴿۲۷﴾

ای کاش مرگ پایان کار بود(1)؛
صفحه

567

سوره

حاقه (69)

آیه

27

1

به آیه 40 نبأ(78) هم توجّه فرمایید.

سوره حاقه (69) آیه 28

ما أَغْنى عَنِّي مالِيَهْ ﴿۲۸﴾

اموالم سودی به حال من نداشت و سلطه‌ام از دست رفت(1)؛
صفحه

567

سوره

حاقه (69)

آیه

28

1

مصداق آن را در آیات 1 و 2 مسد(111) ملاحظه فرمایید.

سوره حاقه (69) آیه 29

هَلَكَ عَنِّي سُلْطانِيَهْ ﴿۲۹﴾

ترجمه این آیه، در آیه قبل ادغام شده است.
صفحه

567

سوره

حاقه (69)

آیه

29

سوره حاقه (69) آیه 30

خُذُوهُ فَغُلُّوهُ ﴿۳۰﴾

[آنگاه گویند:‌] دستگیر و در بندش کنید،
صفحه

567

سوره

حاقه (69)

آیه

30

سوره حاقه (69) آیه 31

ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ ﴿۳۱﴾

و او را به دوزخ درآورید،
صفحه

567

سوره

حاقه (69)

آیه

31

سوره حاقه (69) آیه 32

ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُها سَبْعُونَ ذِراعاً فَاسْلُكُوهُ ﴿۳۲﴾

و با زنجیری به طول هفتاد ذراع(1) مقیدش کنید.
صفحه

567

سوره

حاقه (69)

آیه

32

1

عدد هفتاد نیز همچون عدد هفت، عدد تکثیر است؛ مؤید آن آیه 80 توبه(9) می‌باشد؛ ضمناً «ذراع» فاصله آرنج تا نوک انگشت میانه است که ‌تقریباً معادلِ نیم متر است. این واحد طول عملاً متروک شده است.

سوره حاقه (69) آیه 33

إِنَّهُ كانَ لا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ ﴿۳۳﴾

زیرا به خدای بزرگ ایمان نداشت،
صفحه

567

سوره

حاقه (69)

آیه

33

سوره حاقه (69) آیه 34

وَ لا يَحُضُّ عَلى طَعامِ الْمِسْكِينِ ﴿۳۴﴾

و [کسی را‌] بر غذا دادنِ بینوا ترغیب نمی‌کرد.
صفحه

567

سوره

حاقه (69)

آیه

34