انتخاب سریع آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه

ثُمَّ قَفَّيْنا عَلى آثارِهِمْ بِرُسُلِنا وَ قَفَّيْنا بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَ آتَيْناهُ الْإِنْجِيلَ وَ جَعَلْنا فِي قُلُوبِ الَّذِينَ اتَّبَعُوهُ رَأْفَةً وَ رَحْمَةً وَ رَهْبانِيَّةً ابْتَدَعُوها ما كَتَبْناها عَلَيْهِمْ إِلاَّ ابْتِغاءَ رِضْوانِ اللَّهِ فَما رَعَوْها حَقَّ رِعايَتِها فَآتَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا مِنْهُمْ أَجْرَهُمْ وَ كَثِيرٌ مِنْهُمْ فاسِقُونَ ﴿۲۷﴾

از پی آنان رسولان [دیگر‌]مان و سپس عیسی فرزند مریم را پیاپی فرستادیم و انجیل را به او عطا نمودیم، و در دل پیروانش رأفت و مهربانی نهادیم؛ ولی ترک دنیا را که بدعت نهادند - و ما بر آنان مقرّر نداشته بودیم - [هدفشان‌] تنها طلب خشنودی خدا بود امّا آن گونه که شایسته آن بود، رعایتش نکردند(1)؛ آنگاه پاداش مؤمنانشان را عطا کردیم، ولی بسیاری از آنان منحرف بودند.
سوره حدید (57) آیه 27
صفحه

541

سوره

حدید (57)

آیه

27

1

«رهبانیت» در آغاز به معنی ترس از خدا و‌‌ بی‌توجّهی نسبت به دنیا بود ولی تدریجاً جنبه کناره‌گیری از اجتماع و ترک ازدواج و پشت پا زدن به نعمتهای دنیا را پیدا کرد که مغایر با عقل سلیم می‌باشد.

يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَ آمِنُوا بِرَسُولِهِ يُؤْتِكُمْ كِفْلَيْنِ مِنْ رَحْمَتِهِ وَ يَجْعَلْ لَكُمْ نُوراً تَمْشُونَ بِهِ وَ يَغْفِرْ لَكُمْ وَ اللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ ﴿۲۸﴾

ای ایمان‌آوردگان، در برابر خدا پروا کنید(1) و به رسولش [خالصانه‌] ایمان آورید تا خدا رحمت خویش را دو بار(2) بر شما ارزانی دارد و برای شما نوری پدید آورد که در پرتو آن گام بردارید(3) و شما را ببخشاید؛ که خدا آمرزگاری است مهربان؛
سوره حدید (57) آیه 28
صفحه

541

سوره

حدید (57)

آیه

28

1

تقوی همان نیروی‌ تسلّط بر نفس و کنترل آن در برابر تمایلات نفس است. معنی دقیق تقوی، خویشتن‌بانی است.

2

به آیه 201 بقره(2) توجّه فرمایید.

3

به آیه 122 انعام(6) توجّه فرمایید.

لِئَلاَّ يَعْلَمَ أَهْلُ الْكِتابِ أَلاَّ يَقْدِرُونَ عَلى شَيْ‏ءٍ مِنْ فَضْلِ اللَّهِ وَ أَنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشاءُ وَ اللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ ﴿۲۹﴾

[این توضیح را دادیم‌] تا اهل‌کتاب نپندارند(1) که [مؤمنان‌] به افزون‌بخشی خدا دسترسی ندارند(2) و اینکه [آگاه باشند که‌] تمامی برتری به دست خداست و به هر که خواهد [و شایسته بداند‌]، عطا می‌کند(3)؛ که خدا افزون‌بخشی بی‌حدّ دارد.
سوره حدید (57) آیه 29
صفحه

541

سوره

حدید (57)

آیه

29

1

کلمه «لِئلاّ» تشکیل شده از حرف «لِ» و «اَن» ناصبه و «لا» ی نفی.

2

مؤید این معنی آیات 111 و 135 بقره(2) می‌باشد.

3

به زیرنویس آیه 21 حدید(همین سوره) توجّه فرمایید.