انتخاب سریع آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه

وَ لِمَنْ خافَ مَقامَ رَبِّهِ جَنَّتانِ ﴿۴۶﴾

هر که از ایستادن(1) در پیشگاه پروردگارش [برای حساب‌] می‌ترسد، باغهایی(2) [در بهشت‌] دارد(3)؛
سوره رحمان (55) آیه 46
صفحه

533

سوره

رحمان (55)

آیه

46

1

برای توجیه ترجمه مقام، با آیه 6 مطففین(83) مقایسه فرمایید.

2

برای توجیه تبدیل تثنیه به جمع، باید توجّه داشت که در قرآن به کرات «جنات» به مؤمنین وعده داده شده آیه 21 و 72 توبه(9) و 45 حجر(15) و.. و در آیه 56 رحمان(همین سوره) نیز ضمیر جمع «فیهن» در مورد آن به کار رفته است؛ به زیرنویس آیه 17 رحمان(همین سوره) توجّه فرمایید.

3

مفهوم آیه به بیان دیگر در آیات 40 و 41 نازعات(79) آمده است؛ و آنچه را که علاوه بر باغهای بهشت دارند در آیه 15 آل‌عمران(3) ملاحظه فرمایید، و اهمیت آن را از آیه 72 توبه(9) استنباط فرمایید.

فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ﴿۴۷﴾

پس کدام یک از مظاهر قدرتِ ‌صاحب‌اختیارتان را انکار می‌کنید؟!
سوره رحمان (55) آیه 47
صفحه

533

سوره

رحمان (55)

آیه

47

ذَواتا أَفْنانٍ ﴿۴۸﴾

[با درختانی‌] پر(1) از شاخسار(2)؛
سوره رحمان (55) آیه 48
صفحه

533

سوره

رحمان (55)

آیه

48

1

ذواتا: در اصل ذواتان تثنیه ذات است که نون آن به علت اضافه شدن حذف شده است. در تثنیه ذات، ذاتان و ذواتان هر دو درست است.

2

اَفَنان: جمع فَنَن: شاخه‌های شاداب.

فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ﴿۴۹﴾

پس کدام یک از مظاهر قدرتِ ‌صاحب‌اختیارتان را انکار می‌کنید؟!
سوره رحمان (55) آیه 49
صفحه

533

سوره

رحمان (55)

آیه

49

فِيهِما عَيْنانِ تَجْرِيانِ ﴿۵۰﴾

در آنها چشمه‌ها جاری است(1)؛
سوره رحمان (55) آیه 50
صفحه

533

سوره

رحمان (55)

آیه

50

1

برای روشن شدن منظور از «عینان» به آیات 45 حجر(15) ، 52 دخان(44) ، 15 ذاریات(51) و 41 مرسلات(77) توجّه فرمایید.

فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ﴿۵۱﴾

پس کدام یک از مظاهر قدرتِ ‌صاحب‌اختیارتان را انکار می‌کنید؟!
سوره رحمان (55) آیه 51
صفحه

533

سوره

رحمان (55)

آیه

51

فِيهِما مِنْ كُلِّ فاكِهَةٍ زَوْجانِ ﴿۵۲﴾

از هر میوه، انواعی در آنهاست؛
سوره رحمان (55) آیه 52
صفحه

533

سوره

رحمان (55)

آیه

52

فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ﴿۵۳﴾

پس کدام یک از مظاهر قدرتِ ‌صاحب‌اختیارتان را انکار می‌کنید؟!
سوره رحمان (55) آیه 53
صفحه

533

سوره

رحمان (55)

آیه

53

مُتَّكِئِينَ عَلى فُرُشٍ بَطائِنُها مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَ جَنَى الْجَنَّتَيْنِ دانٍ ﴿۵۴﴾

بر بسترهایی(1) که آستر(2) آن از دیبای ستبر است، تکیه زنند؛ و میوه‌های باغها در دسترس[شان] است؛
سوره رحمان (55) آیه 54
صفحه

533

سوره

رحمان (55)

آیه

54

1

فُرُش: جمع فراش: بستر، فَرش.

2

بطائن: جمع بَطانه: آستر.

فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ﴿۵۵﴾

پس کدام یک از مظاهر قدرتِ ‌صاحب‌اختیارتان را انکار می‌کنید؟!
سوره رحمان (55) آیه 55
صفحه

533

سوره

رحمان (55)

آیه

55