إِنَّ الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنْثى ﴿۲۷﴾
کسانی که به آخرت باور ندارند، فرشتگان را ماده نامگذاری میکنند(1) [و آنان را دختران خدا میدانند(2)].527
نجم (53)
27
عبارت اخیر به بیان دیگر در آیه 19 زخرف(43) آمده است.
به آیه 57 نحل(16) توجّه فرمایید.
وَ ما لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلاَّ الظَّنَّ وَ إِنَّ الظَّنَّ لا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئاً ﴿۲۸﴾
در موردِ این امر بیاطلاعند؛ [و] فقط پیرو گمانند، در حالی که گمان برای [شناخت] حقیقت کافی نیست.527
نجم (53)
28
فَأَعْرِضْ عَنْ مَنْ تَوَلَّى عَنْ ذِكْرِنا وَ لَمْ يُرِدْ إِلاَّ الْحَياةَ الدُّنْيا ﴿۲۹﴾
پس تو نیز از کسی که از یاد ما روی برتافته و جز زندگی دنیا را نمیخواهد، روی برتاب.527
نجم (53)
29
ذلِكَ مَبْلَغُهُمْ مِنَ الْعِلْمِ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدى ﴿۳۰﴾
منتهای درکشان همین است؛ محقّقاً صاحباختیار تو به حال کسانی که از راه او منحرف شدهاند، آگاهتر است، و نیز به حال راهیافتگان.527
نجم (53)
30
وَ لِلَّهِ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَساؤُا بِما عَمِلُوا وَ يَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى ﴿۳۱﴾
هر چه در آسمانها و زمین است متعلّق به خداست؛ [راه خیر و شرّ را به انسان ارائه کرد] تا بدکاران را در برابر رفتارشان کیفر دهد و نیکوکاران را پاداش نیکو عطا کند(1)؛527
نجم (53)
31
برای توجیه افزوده، به آیات 8 -10 شمس(91) توجّه فرمایید؛ ضمناً در رابطه با مفاد آیه، به آیه 160 انعام(6) هم توجّه فرمایید.
الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبائِرَ الْإِثْمِ وَ الْفَواحِشَ إِلاَّ اللَّمَمَ إِنَّ رَبَّكَ واسِعُ الْمَغْفِرَةِ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنْشَأَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ وَ إِذْ أَنْتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهاتِكُمْ فَلا تُزَكُّوا أَنْفُسَكُمْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقى ﴿۳۲﴾
همان کسان که از گناهان بزرگ و بیشرمیها کناره میگیرند، مگر لغزشهای کم اهمیت؛ که صاحباختیار تو فراخ آمرزش است(1)؛ از همان دم که شما را از زمین پدید آورد و آنگاه که به صورت جنین(2) در شکم مادرانتان بودید، به [طبیعتِ] شما آگاهتر [از خودتان] است؛ پس خودستایی مکنید، که او به حال پرواپیشگان داناتر است(3).527
نجم (53)
32
به آیه 31 نساء(4) توجّه فرمایید.
اَجِنَّه: جمع جنین: بچهای که هنوز در شکم مادر است.
به آیه 49 نساء(4) توجّه فرمایید.
أَ فَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّى ﴿۳۳﴾
آیا متوجّه آن کس شدهای که [از پذیرش حق] روی برتافت؟527
نجم (53)
33
وَ أَعْطى قَلِيلاً وَ أَكْدى ﴿۳۴﴾
و اندکی انفاق کرد و [بعد] خودداری نمود.527
نجم (53)
34
أَ عِنْدَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرى ﴿۳۵﴾
مگر علم غیب دارد و [آینده را] میبیند؟527
نجم (53)
35
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِما فِي صُحُفِ مُوسى ﴿۳۶﴾
یا از مفاد کتاب آسمانی موسی و [تعلیمات] ابراهیم - که حق [بندگی ما] را به تمامی ادا کرد(1)- باخبر نشده است؟527
نجم (53)
36
به آیه 124 بقره(2) توجّه فرمایید.
وَ إِبْراهِيمَ الَّذِي وَفَّى ﴿۳۷﴾
ترجمه این آیه، در آیه قبل ادغام شده است.527
نجم (53)
37
أَلاَّ تَزِرُ وازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرى ﴿۳۸﴾
که هیچ کس بار گناه دیگری را بر عهده نخواهد گرفت(1)،527
نجم (53)
38
پاسخ ادّعای انکارورزان است که در آیه 12 عنکبوت(29) آمده است؛ این آیه با آیات 25 نحل(16) و 13 عنکبوت(29) تناقضی ندارد، چرا ؟ ضمناً «الاّ تزر» در اصل «اَن لا تَزر» بوده است.
وَ أَنْ لَيْسَ لِلْإِنْسانِ إِلاَّ ما سَعى ﴿۳۹﴾
و اینکه انسان جز ثمره تلاش [و نیت] خود را نخواهد داشت(1)،527
نجم (53)
39
مفهوم آیه به بیان دیگر در آیات 44 روم(30) و 46 فصلت(41) آمده است.
وَ أَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرى ﴿۴۰﴾
و اینکه بیگمان تلاش او منظور خواهد شد(1).527
نجم (53)
40
به آیات 30 آلعمران(3) و 7 و 8 زلزال(99) توجّه فرمایید.
ثُمَّ يُجْزاهُ الْجَزاءَ الْأَوْفى ﴿۴۱﴾
آنگاه پاداشش به تمامی داده خواهد شد(1)،527
نجم (53)
41
به آیه 47 انبیاء(21) توجّه فرمایید.
وَ أَنَّ إِلى رَبِّكَ الْمُنْتَهى ﴿۴۲﴾
و اینکه منتها[ی همه امور] به سوی صاحباختیار توست(1)،527
نجم (53)
42
به آیه 8 علق(96) توجّه فرمایید.
وَ أَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَ أَبْكى ﴿۴۳﴾
و اوست که میخنداند و میگریاند،527
نجم (53)
43
وَ أَنَّهُ هُوَ أَماتَ وَ أَحْيا ﴿۴۴﴾
و اوست که مرگ و حیات میدهد،527
نجم (53)
44