انتخاب سریع آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه

فَكَيْفَ إِذا تَوَفَّتْهُمُ الْمَلائِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَ أَدْبارَهُمْ ﴿۲۷﴾

آنگاه که فرشتگان جانشان را می‌گیرند(1)، در حالی که بر چهره‌ها و پشتهاشان می‌زنند(2)، [حال آن دورویان‌] چگونه است؟
سوره محمد (47) آیه 27
صفحه

509

سوره

محمد (47)

آیه

27

1

تناقضی با آیات 60 انعام(6) ، 42 زمر(39) ندارد؛ چرا ؟

2

حال افرادی که به هنگام مرگ نقطه مقابل آنان هستند، در آیات 32 نحل(16) ، 103 انبیاء(21) و 30 فصلت(41) آمده است.

ذلِكَ بِأَنَّهُمُ اتَّبَعُوا ما أَسْخَطَ اللَّهَ وَ كَرِهُوا رِضْوانَهُ فَأَحْبَطَ أَعْمالَهُمْ ﴿۲۸﴾

زیرا پیرو راهی شدند که خدای را به خشم می‌آورد و خشنودی او را(1) نمی‌خواستند و [خدا هم‌] تلاششان را بر باد داد(2).
سوره محمد (47) آیه 28
صفحه

509

سوره

محمد (47)

آیه

28

1

موارد خشنودی خدا از بنده، همواره خشنودی بنده را از خدا به دنبال خواهد داشت؛ چنانکه در آیات 119 مائده(5) ، 100 توبه(9) ، 22 مجادله(58) ، 28 فجر(89) ، 8 بینه(98) ملاحظه می‌فرمایید.

2

به آیه 23 فرقان(25) و نیز به مثالهایی در این زمینه در آیات 18 ابراهیم(14) و 39 نور(24) توجّه فرمایید.

أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ أَنْ لَنْ يُخْرِجَ اللَّهُ أَضْغانَهُمْ ﴿۲۹﴾

مگر بیماردلان پنداشته‌اند که خدا هرگز کینه‌هاشان(1) را آشکار نخواهد ساخت.
سوره محمد (47) آیه 29
صفحه

509

سوره

محمد (47)

آیه

29

1

اضغان: جمع ضغن: کینه.

وَ لَوْ نَشاءُ لَأَرَيْناكَهُمْ فَلَعَرَفْتَهُمْ بِسِيماهُمْ وَ لَتَعْرِفَنَّهُمْ فِي لَحْنِ الْقَوْلِ وَ اللَّهُ يَعْلَمُ أَعْمالَكُمْ ﴿۳۰﴾

اگر می‌خواستیم، آنان را به تو می‌نمودیم که [باطن‌] آنان را از سیمایشان بازشناسی؛ و مسلّماً از شیوه سخنشان به خوبی آنان را خواهی شناخت؛ و خدا اعمالتان را می‌داند.
سوره محمد (47) آیه 30
صفحه

510

سوره

محمد (47)

آیه

30

وَ لَنَبْلُوَنَّكُمْ حَتَّى نَعْلَمَ الْمُجاهِدِينَ مِنْكُمْ وَ الصَّابِرِينَ وَ نَبْلُوَا أَخْبارَكُمْ ﴿۳۱﴾

به طور قطع شما را آزمایش می‌کنیم تا تلاشگران و پایداران شما را بشناسیم، و گزارش‌های رفتارتان را(1) ارزیابی نماییم(2).
سوره محمد (47) آیه 31
صفحه

510

سوره

محمد (47)

آیه

31

1

به آیات 18 و 23 ق(50) توجّه فرمایید.

2

معنی و مفهوم آیه به بیان دیگر در آیات 214 بقره(2) ، 142 آل‌عمران(3) ، 16 توبه(9) و 2 عنکبوت(29) آمده است.

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَ صَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ وَ شَاقُّوا الرَّسُولَ مِنْ بَعْدِ ما تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدى لَنْ يَضُرُّوا اللَّهَ شَيْئاً وَ سَيُحْبِطُ أَعْمالَهُمْ ﴿۳۲﴾

کسانی که پس از روشن شدن راه هدایت بر آنان، انکار ورزیدند و [مردم را‌] از راه خدا بازداشتند(1) و به مخالفت با رسول برخاستند، هرگز زیانی به خدا نخواهند رساند؛ و [خدا‌] تلاششان را بر باد خواهد داد.
سوره محمد (47) آیه 32
صفحه

510

سوره

محمد (47)

آیه

32

1

مصداقهای «صد عن سبیل اللّه » را در آیات 168 آل‌عمران(3) ، 18 احزاب(33) و نیمه دوّم آیه 81 توبه(9) ملاحظه فرمایید.

يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَ أَطِيعُوا الرَّسُولَ وَ لا تُبْطِلُوا أَعْمالَكُمْ ﴿۳۳﴾

ای ایمان‌آوردگان، از خدا و رسول اطاعت کنید و اعمال خویش را تباه مکنید(1).
سوره محمد (47) آیه 33
صفحه

510

سوره

محمد (47)

آیه

33

1

یکی از مصادیق آن را در بخش ابتدایی آیه 264 بقره(2) ملاحظه فرمایید.

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَ صَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ ماتُوا وَ هُمْ كُفَّارٌ فَلَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ ﴿۳۴﴾

کسانی که انکار ورزیدند و [مردم را‌] از راه خدا بازداشتند و به حال انکار درگذشتند، هرگز مورد بخشایش خدا قرار نخواهند گرفت(1).
سوره محمد (47) آیه 34
صفحه

510

سوره

محمد (47)

آیه

34

1

توضیح بیشتر در مورد این گروه را در آیات 161 بقره(2) ، 91 آل‌عمران(3) ملاحظه فرمایید.

فَلا تَهِنُوا وَ تَدْعُوا إِلَى السَّلْمِ وَ أَنْتُمُ الْأَعْلَوْنَ وَ اللَّهُ مَعَكُمْ وَ لَنْ يَتِرَكُمْ أَعْمالَكُمْ ﴿۳۵﴾

پس ضعف نشان ندهید و [از ترس جنگ، دشمنان را‌] به مصالحه مخوانید(1)، در حالی که شما برترید و خدا با شماست و هرگز از [پاداش‌] اعمالتان نخواهد کاست(2).
سوره محمد (47) آیه 35
صفحه

510

سوره

محمد (47)

آیه

35

1

مغایرتی با آیه 61 انفال(8) ندارد؛ آنجا پیشنهاد صلح از جانب دشمنان است و اینجا پیشنهاد صلح از جانب مسلمانان؛ و اصل کلی این است که طرفی که پیشنهاد صلح می‌دهد، در حقیقت از مواضع خود عقب نشسته است. ضمناً باید توجّه داشت کلمه «تدعوا» مجزوم است و عطف بر «لا تهنوا» می‌باشد، درواقع چنین بوده «لا تهنوا و لا تدعوا».

2

مفهوم آیه به بیان دیگر در آیه 139 آل‌عمران(3) آمده است.

إِنَّمَا الْحَياةُ الدُّنْيا لَعِبٌ وَ لَهْوٌ وَ إِنْ تُؤْمِنُوا وَ تَتَّقُوا يُؤْتِكُمْ أُجُورَكُمْ وَ لا يَسْئَلْكُمْ أَمْوالَكُمْ ﴿۳۶﴾

محقّقاً زندگی دنیا [اگر از آخرت غافل بمانید،‌] بازیچه و سرگرمی است؛ و اگر با ایمان و پرواپیشه باشید، [خدا‌] پاداش شما را عطا می‌کند(1) و دارایی شما را هم نمی‌خواهد.
سوره محمد (47) آیه 36
صفحه

510

سوره

محمد (47)

آیه

36

1

نحوه پرداخت این پاداش به مؤمنان پرهیزکار را در آیه 28 حدید(57) ملاحظه فرمایید.