وَ ما أَصابَكُمْ مِنْ مُصِيبَةٍ فَبِما كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ وَ يَعْفُوا عَنْ كَثِيرٍ ﴿۳۰﴾
هر آسیبی که به شما میرسد، ناشی از دستاورد شماست، در حالی که از بسیاری [از گناهان] گذشت میکند(1).
سوره شوری (42) آیه 30
صفحه
486
سوره
شوری (42)
آیه
30
1
معنی و مفهوم این آیه به بیان دیگری در آیه 53 انفال(8) آمده است.
وَ ما أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَ ما لَكُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ مِنْ وَلِيٍّ وَ لا نَصِيرٍ ﴿۳۱﴾
شما در زمین [و آسمان(1) خدای را] به تنگ نمیآورید(2)؛ و در برابر خدا هیچ کارساز و یاوری نخواهید داشت.
سوره شوری (42) آیه 31
صفحه
486
سوره
شوری (42)
آیه
31
1
برای توجیه افزوده، به آیه 22 عنکبوت(29) توجّه فرمایید.
2
برای توجیه افزوده، به آیه 2 توبه(9) توجّه فرمایید.
وَ مِنْ آياتِهِ الْجَوارِ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلامِ ﴿۳۲﴾
از نشانههای [قدرت] الهی کشتیهای کوه پیکرِ جاری(1) در دریاهاست.
سوره شوری (42) آیه 32
صفحه
487
سوره
شوری (42)
آیه
32
1
کلمه «الجوار» در اصل «الجواری» بوده جمع جاریه که یاء آن برای تحفیف حذف شده است. جواری: جمع جاریه: کشتیهای روان.
إِنْ يَشَأْ يُسْكِنِ الرِّيحَ فَيَظْلَلْنَ رَواكِدَ عَلى ظَهْرِهِ إِنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ لِكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ ﴿۳۳﴾
اگر خدا بخواهد، باد را ساکن میگرداند تا [کشتیها] بر پهنه دریا بیحرکت(1) بمانند؛ به راستی در این [امر] برای هر شکیبای سپاسگزار نشانههایی است.
سوره شوری (42) آیه 33
صفحه
487
سوره
شوری (42)
آیه
33
1
رواکد: جمع راکدَه: بیحرکت.
أَوْ يُوبِقْهُنَّ بِما كَسَبُوا وَ يَعْفُ عَنْ كَثِيرٍ ﴿۳۴﴾
یا [اگر بخواهد] به [کیفر] دستاوردشان کشتیها را غرق کند، در حالی که از بسیاری [از گناهانشان] گذشت میکند؛
سوره شوری (42) آیه 34
صفحه
487
سوره
شوری (42)
آیه
34
وَ يَعْلَمَ الَّذِينَ يُجادِلُونَ فِي آياتِنا ما لَهُمْ مِنْ مَحِيصٍ ﴿۳۵﴾
تا [موجب عبرت باشد] و کسانی که در مورد آیات ما به مجادله برمیخیزند، بدانند که راه گریزی نخواهند داشت.
سوره شوری (42) آیه 35
صفحه
487
سوره
شوری (42)
آیه
35
فَما أُوتِيتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَمَتاعُ الْحَياةِ الدُّنْيا وَ ما عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ وَ أَبْقى لِلَّذِينَ آمَنُوا وَ عَلى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ ﴿۳۶﴾
آنچه به شما داده شده است، برخورداری [گذرای] زندگی دنیاست؛ و آنچه نزد خداست، برای مؤمنانی که تنها بر صاحباختیارشان توکل میکنند(1)، بهتر و پایندهتر است؛
سوره شوری (42) آیه 36
صفحه
487
سوره
شوری (42)
آیه
36
1
برای روشن شدن معنی و مفهوم «توکل»، به زیرنویس آیه 48 احزاب(33) مراجعه فرمایید.
وَ الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبائِرَ الْإِثْمِ وَ الْفَواحِشَ وَ إِذا ما غَضِبُوا هُمْ يَغْفِرُونَ ﴿۳۷﴾
و [نیز برای] آنان که از گناهان بزرگ و بیشرمیها کناره میگیرند و آنگاه که به خشم درمیآیند، گذشت میکنند؛
سوره شوری (42) آیه 37
صفحه
487
سوره
شوری (42)
آیه
37
وَ الَّذِينَ اسْتَجابُوا لِرَبِّهِمْ وَ أَقامُوا الصَّلاةَ وَ أَمْرُهُمْ شُورى بَيْنَهُمْ وَ مِمَّا رَزَقْناهُمْ يُنْفِقُونَ ﴿۳۸﴾
و آنان که [دعوت] صاحباختیار خویش را پذیرا میشوند و نماز برپا میدارند و امورشان در میانشان به مشورت نهاده میشود و از آنچه روزیشان کردهایم، انفاق میکنند؛
سوره شوری (42) آیه 38
صفحه
487
سوره
شوری (42)
آیه
38
وَ الَّذِينَ إِذا أَصابَهُمُ الْبَغْيُ هُمْ يَنْتَصِرُونَ ﴿۳۹﴾
و کسانی که هر گاه مورد ستم قرار گیرند، به دفاع برمیخیزند(1).
سوره شوری (42) آیه 39
صفحه
487
سوره
شوری (42)
آیه
39
1
به آیه 9 حجرات(49) توجّه فرمایید.