هذا فَوْجٌ مُقْتَحِمٌ مَعَكُمْ لا مَرْحَباً بِهِمْ إِنَّهُمْ صالُوا النَّارِ ﴿۵۹﴾
[به سرانشان خطاب میشود:] این گروهِ انبوه نیز همراه شما [به دوزخ] درمیآیند؛ [پاسخ میدهند:] جای خوشامد گفتن بر آنها نیست؛ چرا که به آتش درمیآیند(1).
سوره ص (38) آیه 59
صفحه
456
سوره
ص (38)
آیه
59
1
واژه «صالو» در اصل «صالون» است که «نون» آن در حالت اضافه افتاده است و جمع صالی است به معنی واردشونده در آتش.
قالُوا بَلْ أَنْتُمْ لا مَرْحَباً بِكُمْ أَنْتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنا فَبِئْسَ الْقَرارُ ﴿۶۰﴾
[پیروان به سران خود] پاسخ میدهند: بلکه شما هستید که جای خوشامد گفتن بر شما نیست؛ شما بودید این راه را پیش پای ما گذاشتید؛ و [دوزخ] قرارگاه بدی است.
سوره ص (38) آیه 60
صفحه
456
سوره
ص (38)
آیه
60
قالُوا رَبَّنا مَنْ قَدَّمَ لَنا هذا فَزِدْهُ عَذاباً ضِعْفاً فِي النَّارِ ﴿۶۱﴾
و اضافه میکنند: صاحباختیارا، هر که این [مجازات] را برای ما فراهم کرد، مجازاتش را در آتش فزونی بخش(1).
سوره ص (38) آیه 61
صفحه
456
سوره
ص (38)
آیه
61
1
پاسخ رهبران گمراه در این مورد در آیه 30 صافات(37) آمده است.
وَ قالُوا ما لَنا لا نَرى رِجالاً كُنَّا نَعُدُّهُمْ مِنَ الْأَشْرارِ ﴿۶۲﴾
و [اهل دوزخ با یکدیگر] گویند: چرا افرادی را که از زمره اشرار میپنداشتیم، [در دوزخ] نمیبینیم؟
سوره ص (38) آیه 62
صفحه
457
سوره
ص (38)
آیه
62
أَتَّخَذْناهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصارُ ﴿۶۳﴾
آیا [بیجهت] آنان را به تمسخر گرفتیم(1)، یا [هستند و] چشمها[ی ما] از آنان منحرف شده است؟
سوره ص (38) آیه 63
صفحه
457
سوره
ص (38)
آیه
63
1
به آیات 29-34 مطففین(83) توجّه فرمایید. ضمناً «اَتّخدناهم» در اصل «اَاِتَّخذناهم» بوده است.
إِنَّ ذلِكَ لَحَقٌّ تَخاصُمُ أَهْلِ النَّارِ ﴿۶۴﴾
این مخاصمه اهل دوزخ، واقعیتی است.
سوره ص (38) آیه 64
صفحه
457
سوره
ص (38)
آیه
64
قُلْ إِنَّما أَنَا مُنْذِرٌ وَ ما مِنْ إِلهٍ إِلاَّ اللَّهُ الْواحِدُ الْقَهَّارُ ﴿۶۵﴾
بگو: من فقط هشداردهندهام و هیچ معبودی جز خدای یگانه قهّار نیست؛
سوره ص (38) آیه 65
صفحه
457
سوره
ص (38)
آیه
65
رَبُّ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ ما بَيْنَهُمَا الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ ﴿۶۶﴾
صاحباختیار آسمانها و زمین و مابین آنها، آن فرا دست آمرزگار.
سوره ص (38) آیه 66
صفحه
457
سوره
ص (38)
آیه
66
قُلْ هُوَ نَبَأٌ عَظِيمٌ ﴿۶۷﴾
بگو: این [برپایی رستاخیز] خبری است بزرگ که شما از آن اعراض میکنید.
سوره ص (38) آیه 67
صفحه
457
سوره
ص (38)
آیه
67
أَنْتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ ﴿۶۸﴾
ترجمه این آیه، در آیه قبل ادغام شده است.
سوره ص (38) آیه 68
صفحه
457
سوره
ص (38)
آیه
68