انتخاب سریع آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه

يا داوُدُ إِنَّا جَعَلْناكَ خَلِيفَةً فِي الْأَرْضِ فَاحْكُمْ بَيْنَ النَّاسِ بِالْحَقِّ وَ لا تَتَّبِعِ الْهَوى فَيُضِلَّكَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ إِنَّ الَّذِينَ يَضِلُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ لَهُمْ عَذابٌ شَدِيدٌ بِما نَسُوا يَوْمَ الْحِسابِ ﴿۲۶﴾

ای داود، تو را در [حکومتِ‌] این سرزمین جانشین [قدرتمندان پیشین(1)‌] کردیم، پس میان مردم به حق داوری کن و پیرو هوای نفس مباش، که از راه خدا به بیراهه‌ات می‌کشد؛ مسلّماً آنان که راه خدا را گم کنند، به سزای آنکه روز حساب را از یاد برده‌اند، مجازاتی سخت [در انتظار‌] دارند.
سوره ص (38) آیه 26
صفحه

454

سوره

ص (38)

آیه

26

1

از نظر معنی و مفهوم «خلیفة فی الارض» و توجیه افزوده، به آیه 74 اعراف(7) توجّه فرمایید.

وَ ما خَلَقْنَا السَّماءَ وَ الْأَرْضَ وَ ما بَيْنَهُما باطِلاً ذلِكَ ظَنُّ الَّذِينَ كَفَرُوا فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنَ النَّارِ ﴿۲۷﴾

آسمان و زمین و مابین آنها را بیهوده نیافریده‌ایم؛ این گمان انکارورزان است(1)؛ وای بر آنها از آتش [دوزخ‌]
سوره ص (38) آیه 27
صفحه

455

سوره

ص (38)

آیه

27

1

و گمان موحدان، درست برعکس است به آیه 191 آل‌عمران(3) توجه فرمایید.

أَمْ نَجْعَلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ كَالْمُفْسِدِينَ فِي الْأَرْضِ أَمْ نَجْعَلُ الْمُتَّقِينَ كَالْفُجَّارِ ﴿۲۸﴾

مگر ممکن است با مؤمنانِ نیک‌رفتار مثل تبهکاران در زمین رفتار کنیم؟ یا پرواپیشگان را مانند بزهکاران به حساب آوریم(1)؟
سوره ص (38) آیه 28
صفحه

455

سوره

ص (38)

آیه

28

1

مفهوم آیه به بیان دیگر در آیات 18 سجده(32) ، 21 جاثیه(45) ، 20 حشر(59) و 35 قلم(68) آمده است.

كِتابٌ أَنْزَلْناهُ إِلَيْكَ مُبارَكٌ لِيَدَّبَّرُوا آياتِهِ وَ لِيَتَذَكَّرَ أُولُوا الْأَلْبابِ ﴿۲۹﴾

کتابی است مبارک که بر تو نازل کرده‌ایم تا در آیاتش تدبّر کنند و خردمندان پند پذیرند.
سوره ص (38) آیه 29
صفحه

455

سوره

ص (38)

آیه

29

وَ وَهَبْنا لِداوُدَ سُلَيْمانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ ﴿۳۰﴾

و سلیمان را به داود بخشیدیم؛ نیکوبنده‌ای بود؛ همواره [به درگاه ما‌] بازمی‌گشت.
سوره ص (38) آیه 30
صفحه

455

سوره

ص (38)

آیه

30

إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِيِّ الصَّافِناتُ الْجِيادُ ﴿۳۱﴾

[به یاد آر‌] آنگاه که عصرگاهان اسبانی چابک(1) و تیزتک(2) بر او عرضه شد،
سوره ص (38) آیه 31
صفحه

455

سوره

ص (38)

آیه

31

1

صافِنات : جمع صافِنَه و آن اسبی است که بر دو پا و یک دست خود ایستاده و نوک دست دیگر را بر زمین بگذارد، که نشانه اسب خوب و چابک است.

2

جیاد : جمع جواد: اسبان تندرو.

فَقالَ إِنِّي أَحْبَبْتُ حُبَّ الْخَيْرِ عَنْ ذِكْرِ رَبِّي حَتَّى تَوارَتْ بِالْحِجابِ ﴿۳۲﴾

[سلیمان سرگرم تماشای اسبان شد‌] آنگاه گفت: به راستی که دوستی این اسبان، مرا از یاد پروردگارم غافل کرد(1) تا آنکه خورشید در پرده افق پنهان شد.
سوره ص (38) آیه 32
صفحه

455

سوره

ص (38)

آیه

32

1

سلیمان بر حسب عادت و همان‌گونه که باید، در برابر هر نعمتی به یاد پروردگارش می‌افتاد و شکر نعمت او را به جای می‌آورد؛ به آیات 15 و 19 و 40 نمل(27) توجّه فرمایید. در همین رابطه آیه 11 ضحی(93) را نیز ملاحظه فرمایید.

رُدُّوها عَلَيَّ فَطَفِقَ مَسْحاً بِالسُّوقِ وَ الْأَعْناقِ ﴿۳۳﴾

[گفت: بار دیگر‌] آنها را نزد من بازگردانید، آنگاه [با یاد خدا‌] شروع کرد به دست کشیدن به ساقها(1) و گردنها[ی اسبان(2)‌].
سوره ص (38) آیه 33
صفحه

455

سوره

ص (38)

آیه

33

1

سوق: جمع ساق: ساق پا.

2

دو آیه 32 و 33 را مفسّران به شکلهای مختلفی تفسیر کرده‌اند؛ آنچه در اینجا آورده‌ایم با نظری که تفسیرهای نمونه و نور و اضواء البیان داده‌اند و نیز با آنچه محی الدین درویش در کتاب اعراب قرآن ذیل این آیه آورده است، هماهنگی دارد.

وَ لَقَدْ فَتَنَّا سُلَيْمانَ وَ أَلْقَيْنا عَلى كُرْسِيِّهِ جَسَداً ثُمَّ أَنابَ ﴿۳۴﴾

سلیمان را آزمودیم و جسدی را بر تختش افکندیم [تا پدیده مرگ را لمس کند‌]، آنگاه [استغفار کرد و به درگاه خدا‌] بازگشت؛
سوره ص (38) آیه 34
صفحه

455

سوره

ص (38)

آیه

34

قالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَ هَبْ لِي مُلْكاً لا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ مِنْ بَعْدِي إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ ﴿۳۵﴾

گفت: ‌صاحب‌اختیارا، مرا بیامرز و حکومتی به من ارزانی دار که پس از من بی‌نظیر باشد، که بخشاینده تویی، تو.
سوره ص (38) آیه 35
صفحه

455

سوره

ص (38)

آیه

35