انتخاب آیه

بر اساس
نام سوره
شماره آیه
سوره فاطر (35) آیه 19

وَ ما يَسْتَوِي الْأَعْمى وَ الْبَصِيرُ ﴿۱۹﴾

نابینا و بینا برابر نیستند،
صفحه

437

سوره

فاطر (35)

آیه

19

سوره فاطر (35) آیه 20

وَ لاَ الظُّلُماتُ وَ لاَ النُّورُ ﴿۲۰﴾

و نه تاریکیها و نور،
صفحه

437

سوره

فاطر (35)

آیه

20

سوره فاطر (35) آیه 21

وَ لاَ الظِّلُّ وَ لاَ الْحَرُورُ ﴿۲۱﴾

و نه سایه و حرارت آفتاب؛
صفحه

437

سوره

فاطر (35)

آیه

21

سوره فاطر (35) آیه 22

وَ ما يَسْتَوِي الْأَحْياءُ وَ لاَ الْأَمْواتُ إِنَّ اللَّهَ يُسْمِعُ مَنْ يَشاءُ وَ ما أَنْتَ بِمُسْمِعٍ مَنْ فِي الْقُبُورِ ﴿۲۲﴾

و نه هم بیدار [دلان‌] و خفته [دلان(1)‌]؛ خدا [حقایق را‌] به هر که خواهد [و شایسته بداند‌]، می‌شنواند؛ و تو خفتگان در گورها[ی غفلت‌] را شنوا نخواهی کرد(2).
صفحه

437

سوره

فاطر (35)

آیه

22

1

برای روشن شدن منظور از «احیاء و اموات» به آیه 122 انعام(6) توجّه فرمایید.

2

به آیه 81 نمل(27) توجّه فرمایید.

سوره فاطر (35) آیه 23

إِنْ أَنْتَ إِلاَّ نَذِيرٌ ﴿۲۳﴾

تو فقط هشداردهنده‌ای.
صفحه

437

سوره

فاطر (35)

آیه

23

سوره فاطر (35) آیه 24

إِنَّا أَرْسَلْناكَ بِالْحَقِّ بَشِيراً وَ نَذِيراً وَ إِنْ مِنْ أُمَّةٍ إِلاَّ خَلا فِيها نَذِيرٌ ﴿۲۴﴾

تو را به حق بشارت‌‌دهنده و هشداردهنده فرستاده‌ایم؛ و هیچ امّتی نیست، مگر آنکه میان آنان هشداردهنده‌ای بوده است.
صفحه

437

سوره

فاطر (35)

آیه

24

سوره فاطر (35) آیه 25

وَ إِنْ يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ جاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّناتِ وَ بِالزُّبُرِ وَ بِالْكِتابِ الْمُنِيرِ ﴿۲۵﴾

اگر تو را ‌دروغ‌پرداز می‌شمرند، پیشینیان آنان هم رسولانشان را که نشانه‌های روشن و گفتار پندآموز و کتاب روشن بر آنان ارائه کردند، ‌دروغ‌پرداز شمردند(1).
صفحه

437

سوره

فاطر (35)

آیه

25

1

مفهوم آیه به بیان دیگر در آیات 34 انعام(6) ، 41 انبیاء(21) و 43 فصلت(41) آمده است.

سوره فاطر (35) آیه 26

ثُمَّ أَخَذْتُ الَّذِينَ كَفَرُوا فَكَيْفَ كانَ نَكِيرِ ﴿۲۶﴾

آنگاه انکارورزان را [به مجازات‌] گرفتم؛ [دیدی نتیجه‌] انکارِ [پیامبرانِ‌] من چگونه بود(1)؟
صفحه

437

سوره

فاطر (35)

آیه

26

1

انکار پیامبران، در حقیقت انکار خداست.

سوره فاطر (35) آیه 27

أَ لَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً فَأَخْرَجْنا بِهِ ثَمَراتٍ مُخْتَلِفاً أَلْوانُها وَ مِنَ الْجِبالِ جُدَدٌ بِيضٌ وَ حُمْرٌ مُخْتَلِفٌ أَلْوانُها وَ غَرابِيبُ سُودٌ ﴿۲۷﴾

آیا توجّه نکرده‌ای که خدا از آسمان بارانی فرستاد که به وسیله آن میوه‌های رنگارنگ را رویاندیم؟ و [بخشهایی‌] از کوهها [به صنع ما‌] طبقاتی(1) است با رنگهای گوناگونِ سفید(2) و قرمز(3) و سیاهِ(4) تند؟
صفحه

437

سوره

فاطر (35)

آیه

27

1

جُدَد: جمع جُدَّه: خطّ، راه.

2

بیض: جمع ابیض: سفید.

3

حُمر: جمع اَحمر: قرمز.

4

سود: جمع اسود: سیاه و غرابیب: جمع غِربیب: سیاه تند.

سوره فاطر (35) آیه 28

وَ مِنَ النَّاسِ وَ الدَّوَابِّ وَ الْأَنْعامِ مُخْتَلِفٌ أَلْوانُهُ كَذلِكَ إِنَّما يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبادِهِ الْعُلَماءُ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ ﴿۲۸﴾

و [نیز‌] از مردم و جانوران(1) و دامها که همان‌گونه رنگهایشان مختلف است [آفریدیم‌]؟ از میان بندگانِ خدا، تنها دانشوران از [محاسبه‌] خدا نگرانند؛ البته خدا فرا دستی است آمرزگار.
صفحه

437

سوره

فاطر (35)

آیه

28

1

دوابّ: جمع دابّه: جنبنده.

سوره فاطر (35) آیه 29

إِنَّ الَّذِينَ يَتْلُونَ كِتابَ اللَّهِ وَ أَقامُوا الصَّلاةَ وَ أَنْفَقُوا مِمَّا رَزَقْناهُمْ سِرًّا وَ عَلانِيَةً يَرْجُونَ تِجارَةً لَنْ تَبُورَ ﴿۲۹﴾

کسانی که کتاب خدای را تلاوت می‌کنند و نماز برپا می‌دارند و از آنچه روزیشان کرده‌ایم، در نهان و آشکار انفاق می‌کنند(1)، به تجارتی بدون زیان امیدوارند(2).
صفحه

437

سوره

فاطر (35)

آیه

29

1

انفاق نهان در مواردی که حفظ حرمت شخص ضروری است، و انفاق آشکار در مواردی که موجب تشویق و ترغیب دیگران گردد. در مورد انفاق نهان و آشکار، به آیات 271 و 274 بقره(2) و از جهت دیگر به آیه 254 بقره(2) توجه فرمایید.

2

به آیات 10-13 صف(61) توجّه فرمایید.

سوره فاطر (35) آیه 30

لِيُوَفِّيَهُمْ أُجُورَهُمْ وَ يَزِيدَهُمْ مِنْ فَضْلِهِ إِنَّهُ غَفُورٌ شَكُورٌ ﴿۳۰﴾

تا [خدا‌] پاداششان را به تمامی بدهد و از افزون‌بخشی خود در حقّشان بیفزاید(1)؛ که او آمرزگاری است حقگزار.
صفحه

437

سوره

فاطر (35)

آیه

30

1

به آیات 261 بقره(2) و 160 انعام(6) توجّه فرمایید.